210
2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Transmission hybride
Sélectionnez une position de changement de vitesse appropriée aux
conditions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Sélecteur de vitesses
Déplacez le levier sélecteur de vitesses en douceur et assurez-vous
que le changement de vitesse est correct.
Relâchez le levier sélecteur de vitesses après chaque opération de
changement de vitesse pour lui permettre de revenir en position .
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses en position
D ou R, déplacez le sélecteur de vitesses le long de son guide.
Pour le faire passer en position N, faites glisser le sélecteur de
vitesses vers la gauche et maintenez-le à cette position. La
position de changement de vitesse passera à N.
Pour passer en position de changement de vitesse B, tirez le
levier sélecteur de vitesses vers le bas. Le passage en position
de changement de vitesse B n’est possible que lorsque la posi-
tion de changement de vitesse D est sélectionnée.
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses de la position P à
N, D ou à R, de la position D à R ou de la position R à D, assurez-vous
que la pédale de frein est bien enfoncée et que le véhicule est immobi-
lisé.
250 2-2. Bloc d’instrumentation
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
■Conduite en mode Eco
L’écran multifonctions passera automatiquement à l’affichage de l’indicateur
du système hybride, peu importe les données actuellement affichées.
(→ P. 233)
■ Affichage de suivi tactile (s i le véhicule en est doté)
● Vous pouvez régler le suivi tactile de sorte qu’il ne s’affiche pas, même si
vous effleurez les contacteurs au volant.
● Seuls les contacteurs circulaires et recouverts de caoutchouc disposent
d’un capteur tactile intégré. Si vous effleurez n’importe quel autre contac-
teur, le suivi tactile ne s’affichera pas.
■ Vous pouvez changer les pa ramètres d’affichage lorsque
La vitesse du véhicule est inférieure à environ 5 mph (8 km/h).
■ Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le régime moteur est contrôlé avec précision afin
d’améliorer la consommation de carburant, de réduire les émissions de gaz
d’échappement, etc. Il peut arriver que le régime moteur affiché diffère
même lorsque le fonctionnement du véhicule et les conditions de conduite
sont identiques.
■ Si la batterie de 12 volts est débranchée
Les données suivantes seront remises à zéro.
● Consommation moyenne de carburant
● Distance à parcourir avant la panne sèche
● Vitesse moyenne du véhicule
● Montre de bord
● Paramètres d’affichage
● Compteur journalier
302 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
■Annulation temporaire des fonctions du système LKA
Si l’une des situations suivantes survient, les fonctions du système LKA
seront temporairement annulées. Les fonctions seront réactivées lorsque les
conditions de fonctionnement reviendront à la normale.
● Vous tournez le volant suffisamment pour que le véhicule change de
voie.
● Lorsque le système détecte une conduite en mains libres. (La fonction
d’aide au suivi de la voie sera provisoirement annulée, mais la fonction
d’avertissement de sortie de voie restera active.)
● Le levier de commande des clignotants est actionné.
● La vitesse du véhicule sort de la plage opérationnelle des fonctions du
système LKA. (Lorsque la fonction d’aide au suivi de la voie sera annu-
lée, l’avertisseur sonore retentira deux fois.)
● Lorsque le système n’arrive pas à reconnaître les lignes marquant la
voie. (Lorsque la fonction d’aide au suivi de la voie sera annulée, l’aver-
tisseur sonore retentira deux fois.)
● Le contacteur des essuie-glaces est réglé en mode de balayage rapide.
(La fonction d’aide au suivi de la voie sera provisoirement annulée, mais
la fonction d’avertissement de sortie de voie restera active.)
● Si le véhicule empiète sur une autre voie pendant environ trente secon-
des ou plus. (La fonction d’aide au suivi de la voie sera provisoirement
annulée, mais la fonction d’avertissement de sortie de voie restera
active.)
● Lorsque la fonction d’avertissement de sortie de voie est activée.
La fonction d’avertissement de sortie de voie ne sera plus opérationnelle
pendant plusieurs secondes après son activation, même si le véhicule
quitte de nouveau la voie.
■ Avertissement de sortie de voie
Selon les conditions routières, il pourrait s’avérer difficile de ressentir l’aver-
tissement sensoriel.
312 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement si
● Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus très
usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il
fait de l’aquaplanage.
■ La distance de freinage peut être plus élevée qu’à l’habitude si le sys-
tème ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui
vous précède, surtout dans les cas suivants :
● Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de gra-
vier ou de neige
● Si vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Si vous roulez sur des routes cahoteuses
● Si vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner correctement si
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si vous con-
duisez sur une chaussée glissante.
Conduisez le véhicule prudemment dans des conditions où vous risquez de
déraper et de perdre de la puissance.
■ Lorsque le VSC est activé
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une con-
duite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le témoin clignote.
320 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
■Conditions pouvant déclencher le système, même s’il n’y a aucun ris-
que de collision
● Lorsqu’il y a un objet sur le bord de la route à l’entrée d’un virage
● Lorsqu’on croise un autre véhicule dans un virage
● Lorsqu’on roule sur un pont de fer étroit
● Lorsqu’un objet métallique est présent sur la route
● Lorsqu’on roule sur une chaussée inégale (le véhicule se cabre et pique
du nez)
● Lorsqu’on croise un autre véhicule dans un virage à gauche
● Lorsque votre véhicule se rapproc he rapidement de celui qui le précède
● Lorsqu’un passage surélevé/échangeur, un panneau de signalisation, un
panneau d’affichage ou toute autre structure se trouve directement dans
la trajectoire du véhicule
● Lorsque l’inclinaison marquée de la route provoque la détection d’un
objet métallique situé sous la surface de la route devant le véhicule
● Lorsqu’un changement extrême de la hauteur du véhicule survient
● Lorsque l’axe du radar est mal aligné
● Lorsque le véhicule franchit certains postes de péage
● Lorsque le véhicule franchit un viaduc
Lorsque le système s’active dans les circonstances énumérées ci-dessus, il
se peut aussi que les ceintures de sécurité se rétractent rapidement et que
les freins réagissent avec plus de puissance qu’à l’habitude. Lorsque la
ceinture de sécurité est verrouillée en position rétractée, arrêtez le véhicule
dans un endroit sécuritaire, relâchez la ceinture de sécurité, puis bouclez-la
de nouveau.
332
2-5. Informations sur la conduite
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Conseils pour la conduite en hiver
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant
de conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en fonction des
conditions atmosphériques qui prévalent.
■ Préparation pour l’hiver
●Utilisez les liquides qui conviennent aux températures exté-
rieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de com-
mande électrique
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier l’état de la batterie de 12 volts par un technicien
agréé.
● Installez quatre pneus neige ou achetez un ensemble de
chaînes antidérapantes pour les pneus avant.
Assurez-vous que vos pneus sont tous de la même taille et de la
même marque, et que les chaînes correspondent à la taille des
pneus.
333
2-5. Informations sur la conduite
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
2
Pendant la conduite
■
Avant de conduire le véhicule
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite :
● Ne forcez pas pour ouvrir une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites plu-
tôt couler de l’eau chaude sur la surface gelée. Essuyez
immédiatement l’eau qui a coulé pour l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la tem-
pérature fonctionne correctement, enlevez la neige accumu-
lée dans les évents de l’entrée d’air situés devant le pare-
brise.
● Vérifiez si de la glace ou de la neige s’est accumulée sur les
feux, le toit, le châssis, autour des pneus ou sur les freins du
véhicule, et enlevez-la.
● Retirez la neige ou la boue de sous vos chaussures avant
d’entrer dans le véhicule.
■ Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre
votre véhicule et celui qui vous précède et conduisez plus lente-
ment, à une vitesse adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule, passez en position de changement de vitesse
P, puis bloquez les roues sans engager le frein de stationne-
ment. Le frein de stationnement pourrait geler et il serait alors
impossible de le relâcher. Si nécessaire, bloquez les roues pour
empêcher le véhicule de glisser ou d’avancer.
347
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
■
Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction du
réglage de la température et des conditions ambiantes. Ainsi, les situations
suivantes peuvent se produire.
●Immédiatement après avoir appuyé sur , le ventilateur peut
s’arrêter quelques instants pendant que l’air est réchauffé ou refroidi.
● De l’air frais pourrait être diffusé vers le haut du corps lorsque la chauffe-
rette est en marche.
■ Passage du mode Air extérieur au m ode Recirculation d’air et inverse-
ment
Le système pourrait passer automatiquement du mode Recirculation d’air au
mode Air extérieur, et vice-versa, en fonction des conditions, comme le
réglage de la température et la température intérieure.
De plus, le système peut passer automatiquement en mode Air extérieur
lorsque la température extérieure est basse.
■ Lorsque la température extérieure est supérieure à 75°F (24°C) et que
le climatiseur est activé
● Pour réduire la consommation d’énergie du climatiseur, celui-ci peut pas-
ser automatiquement au mode Recirculation d’air. Cette mesure peut
également réduire la consommation de carburant.
● Le mode Recirculation d’air est sélectionné par défaut lorsque le contac-
teur “POWER” est placé en mode ON.
● Vous pouvez toujours passer au mode Air extérieur en appuyant sur la
touche .
■ Utilisation du mode Recirculation d’air
Les glaces s’embueront plus facilement si vous utilisez le mode Recircula-
tion d’air.
■ Caractéristique du désembueur de glace
●Le système peut passer automatiquement du mode Recirculation d’air
au mode Air extérieur si les glaces ont besoin d’être désembuées.
● Si la température extérieure est basse, l’élimination de la condensation
sur le pare-brise pourrait demander un certain temps.