
6
AYGO_EK_OM99J93K
Pour votre infor mation
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et 
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y 
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.  
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à jour 
au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des
produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout 
moment et sans préavis, à des modifications. 
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer du vôtre 
en termes d’équipements. 
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires 
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine Toyota. S’il s’avérait 
nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre 
véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota
d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité 
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces 
détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur
le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie ne prend pas 
nécessairement en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de 
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota. 
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les 
systèmes électroniques tels que: 
● Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle 
● Système de freinage antiblocage 
● Système d’airbags SRS 
● Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité 
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour 
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès de n’importe quel concessionnaire 
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. 
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de 
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs RF, adressez-vous à n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un 
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences 

421-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99J93K
■En cas de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent) 
● Le contact avec les airbags SRS qui se déploient (se gonflent) est susceptible 
d’engendrer des contusions et des écorchures bénignes. 
● Le déploiement s’accompagne d’une puissante détonation et d’une poussière 
blanche. 
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag (moyeu de 
volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant 
peuvent rester très chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag, lui aussi, peut être 
très chaud. 
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag (moyeu de 
volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant, 
certaines parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit peuvent
rester très chauds pendant quelques minutes. L’airbag, lui aussi, peut être très 
chaud. 
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre. 
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (frontaux) 
● Les airbags SRS frontaux se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil 
prévu, équivalent à un choc frontal à une vitesse de 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) 
environ contre un obstacle fixe et indéformable. 
Toutefois, cette vitesse de seuil est beaucoup plus élevée dans les situations 
suivantes: 
• Si le véhicule heurte un obstacle déformable ou mobile à l’impact, un véhicule en 
stationnement ou un panneau de signalisation par exemple
• Si le véhicule est impliqué dans un accident avec encastrement, c’est-à-dire où 
dans la collision, l’avant du véhicule passe sous le plateau d’un poids lourd 
● Selon le type de collision, il est possible que les prétensionneurs de ceinture de 
sécurité soient les seuls à se déclencher. 
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (latéraux) (sur modèles équipés) 
Les airbags SRS latéraux se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil 
prévu, équivalent à un choc généré par un véhicule d’environ 1500 kg (3300 lb.) 
roulant à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) et percutant l’habitacle selon 
un angle perpendiculaire à son orientation. 
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (latéraux et rideau) (sur modèles 
équipés) 
● Les airbags SRS latéraux et rideau se déploient lorsque la violence du choc dépasse 
le seuil prévu, équivalent à un choc généré par un véhicule d’environ 1500 kg 
(3300 lb.) roulant à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) et percutant 
l’habitacle selon un angle perpendiculaire à son orientation. 
● Les airbags SRS rideau peuvent également se déclencher en cas de choc frontal 
violent. 

481-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99J93K
Infor mations relatives à la sécurité des  
enfants
● Il est recommandé d’installer les enfants dans les sièges arrière pour éviter 
tout contact accidentel avec le sélecteur de vitesses, le commodo 
d’essuie-glaces, etc. 
● Modèles 5 portes: Utilisez la sécurité enfants des portes arrière pour éviter 
que les enfants n’ouvrent la porte, accidentellement, pendant la marche du
véhicule. ( →P. 105) 
● Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les équipements susceptibles 
de leur coincer ou pincer une partie du corps, comme le lève-vitre 
électrique, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Respectez les précautions suivantes quand des enfants sont à bord du 
véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant  adapté à votre enfant, tant que ce 
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement 
la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais 
leur confier la clé ni les laisser jouer avec. 
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Le 
danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les vitres, la
capote en toile ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs 
extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les 
enfants.