Page 355 of 648

3555-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Funcţiile sistemului audio/telefonului Bluetooth®
În funcţie de dispozitivul Bluetooth®, este posibil ca anumite funcţii să nu fie
disponibile.
Primul meniuAl doilea meniuAl treilea meniuDetalii de operare
„TEL”„Phonebook”
(agendă
telefonică)„Add contacts”
(adăugare
contacte)Adăugarea unui nou
număr de telefon
„Add SD”
(adăugare
număr apelare
rapidă)Înregistrarea unui
număr de apelare
rapidă
„Delete call
history” (ştergere
istoric apeluri)Ştergerea unui
număr salvat în
istoricul de apeluri
„Delete contacts”
(ştergere
contacte)Ştergerea unui
număr salvat în
agenda telefonică
„Delete
phonebook”
(ştergere agendă
telefonică)Ştergerea datelor din
agenda telefonică
„HF sound
setting” (setare
sunet HF)„Call Volume”
(volum apel)Setarea volumului
apelului
„Ring tone
Volume” (volum
sonerie)Setarea volumului
soneriei
„Ring tone”
(sonerie)Setarea tonului de
apel
„Transfer
history” (transfer
istoric apeluri)-Transferarea
istoricului de apeluri
Page 356 of 648
3565-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea comenzilor audio de pe volan∗
Vo l u m
Volumul apelului poate fi reglat
de la acest buton.
Butonul „telefon deschis”
Porneşte sistemul hands-free/
iniţiază un apel
Butonul „telefon închis”
Dezactivează sistemul hands-
free/ încheie un apel/ respinge
un apel
∗: Dacă există în dotare
Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea unui
telefon mobil sau player digital audio portabil (player portabil)
conectat.
Acţionarea unui telefon Bluetooth® folosind butoanele de pe
volan
1
2
3
Page 357 of 648

357
5
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth®
Apăsaţi butonul „SETUP” (setare) şi selectaţi „Bluetooth*” cu
butonul căutare/derulare.
Apăsaţi butonul şi selectaţi „Pairing” (sincronizare) de la buton.
Va fi afişat un cod de acces.
Dispozitive Bluetooth
® incompatibile cu SSP (Secure Simple
Pairing): Introduceţi codul de acces în dispozitiv.
Dispozitive Bluetooth
® compatibile cu SSP (Secure Simple
Pairing): Selectaţi „Yes” (da) pentru a înregistra dispozitivul. În
funcţie de tipul de dispozitiv, este posibil ca acesta să se
înregistreze automat.
Dacă dispozitivul Bluetooth
® este prevăzut cu funcţie player şi funcţie
telefon mobil, atunci ambele funcţii vor fi înregistrate simultan. Odată
cu ştergerea dispozitivului se vor şterge şi aceste două funcţii.
Dacă este apăsat butonul pentru telefon deschis şi modul „TEL” se
introduce când nu este înregistrat niciun telefon, se va afişa automat
ecranul pentru înregistrare.
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Înainte de utilizarea sistemului audio/telefonului Bluetooth®,
este necesară înregistrarea dispozitivului Bluetooth® în sistem.
Respectaţi procedura de mai jos pentru a înregistra (sincroniza)
dispozitivul:
Modalitatea de înregistrare a dispozitivului Bluetooth®
1
2
3
Page 358 of 648

3585-7. Meniul „SETUP” (setare)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea meniului „SETUP” (setare)
(meniul „Bluetooth*”)
∗
Selectaţi „Pairing” (sincronizare) cu butonul căutare/derulare (→P. 354) şi
efectuaţi procedura de înregistrare a unui player portabil. (
→P. 357)
Selectaţi „List phone” (listare telefoane) cu butonul căutare/derulare.
(→P. 354) Se va afişa lista cu telefoanele mobile înregistrate.
●Conectarea telefonului mobil înregistrat la sistemul audio
Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l conectaţi cu
butonul căutare/derulare.
Selectaţi „Select” (selectare) utilizând butonul rotativ.
●Ştergerea unui telefon mobil înregistrat
Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l ştergeţi cu
butonul căutare/derulare.
Selectaţi „Delete” (ştergere) utilizând butonul rotativ.
Apăsaţi [YES] (da).
∗: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
∗: Dacă există în dotare
Înregistrarea dispozitivului Bluetooth® în sistem permite
sistemului să funcţioneze. Pentru dispozitivele înregistrate se
pot utiliza următoarele funcţii:
Înregistrarea unui player portabil
Listarea telefoanelor mobile înregistrate
1
2
1
2
3
Page 359 of 648

3595-7. Meniul „SETUP” (setare)
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Selectaţi „List audio” (listare dispozitive audio) cu butonul căutare/
derulare. (→P. 354) Se va afişa lista cu playerele portabile
înregistrate.
●Conectarea playerului portabil înregistrat la sistemul audio
Selectaţi numele playerului portabil pe care doriţi să-l conectaţi
cu butonul căutare/derulare.
Selectaţi „Select” (selectare) utilizând butonul rotativ.
●Ştergerea playerului portabil înregistrat
Selectaţi numele playerului portabil pe care doriţi să-l ştergeţi cu
butonul căutare/derulare.
Selectaţi „Delete” (ştergere) utilizând butonul rotativ.
Apăsaţi [YES] (da).
Selectaţi „Passkey” (cod de acces) cu butonul căutare/derulare.
(→P. 354)
Selectaţi un cod de acces cu 4 până la 8 cifre utilizând butonul
rotativ.
Introduceţi numărul, câte o singură cifră odată.
După ce a fost introdus întregul număr de înregistrat ca şi cod de
acces, apăsaţi butonul din nou.
Când codul de acces pe care doriţi să-l înregistraţi are 8 cifre, reapăsarea
butonului nu este necesară.
Dacă „BT power” este activat, dispozitivul înregistrat se va conecta
automat când contactul de pornire este în poziţia „ACC” (autoturisme
fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau in modul ACCESSORY
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
Selectaţi „BT power” (activare/dezactivare BT) cu butonul căutare/
derulare. (→P. 354)
Selectaţi „ON” sau „OFF” de la butonul rotativ.
Listarea playerelor portabile înregistrate
Schimbarea codului de acces
Setarea conectării automate a dispozitivului ca activată sau
dezactivată
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
Page 361 of 648

361
5
5-7. Meniul „SETUP” (setare)
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea meniului „SETUP” (setare)
(meniul „TEL*”)∗
Selectaţi „Add contacts” (adăugare contacte) cu butonul căutare/
derulare. (→P. 354)
●Transferarea tuturor contactelor de pe telefonul mobil
Selectaţi „Overwrite all” (suprascriere toate) cu butonul rotativ şi
apăsaţi [YES] (da).
●Transferarea unui contact de pe telefonul mobil
Selectaţi „Add one contact” (adăugare un contact) cu butonul
rotativ şi apăsaţi [YES] (da).
Selectaţi „Add SD” (adăugare SD) cu butonul căutare/derulare. (→P. 354)
Selectaţi datele dorite utilizând butonul rotativ.
Apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]).
Pentru detalii referitoare la setarea apelărilor rapide din istoricul de apeluri:
→P. 369
Pentru detalii referitoare la ştergerea apelărilor rapide: →P. 3 6 8
Selectaţi „Delete call history” (ştergere istoric apeluri) cu butonul
căutare/derulare. (→P. 354)
●Ştergerea istoricului de apeluri iniţiate
Selectaţi „Outgoing Calls” (apeluri iniţiate) cu butonul căutare/derulare.
Selectaţi numărul de telefon dorit utilizând butonul rotativ şi
apăsaţi [YES] (da).
Pentru a şterge toate datele din istoricul de apeluri iniţiate, apăsaţi
[ALL] (toate) şi apoi [YES] (da).
●Ştergerea istoricului de apeluri primite
Selectaţi „Incoming Calls” (apeluri primite) cu butonul căutare/
derulare.
Selectaţi numărul de telefon dorit utilizând butonul rotativ şi
apăsaţi [YES] (da).
Pentru a şterge toate datele din istoricul de apeluri primite, apăsaţi
[ALL] (toate) şi apoi [YES] (da).
∗: Dacă există în dotare
Adăugarea unui nou număr de telefon
Setarea apelării rapide
Ştergerea istoricului de apeluri
1
2
3
1
2
1
2
Page 363 of 648

3635-7. Meniul „SETUP” (setare)
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Selectaţi „Delete Phonebook” (ştergere agendă telefonică) cu
butonul căutare/derulare. (→P. 354)
Selectaţi agenda telefonică dorită cu butonul rotativ şi apăsaţi
[YES] (da).
Selectaţi „Call Volume” (volum apel) cu butonul căutare/derulare.
(→P. 354)
Reglarea volumului de apel.
Pentru a reduce volumul: Rotiţi butonul în sens antiorar.
Pentru a mări volumul: Rotiţi butonul în sens orar.
Selectaţi „Ring tone Volume” (volum sonerie) cu butonul căutare/
derulare. (→P. 354)
Reglarea volumului soneriei.
Pentru a reduce volumul: Rotiţi butonul în sens antiorar.
Pentru a mări volumul: Rotiţi butonul în sens orar.
Selectaţi „Ring tone” (sonerie) cu butonul căutare/derulare. (→P.
354)
De la butonul rotativ, selectaţi o sonerie [1 - 3]. Pentru a seta
soneria selectată, apăsaţi butonul.
Selectaţi „Transfer history” (transferare istoric) cu butonul căutare/
derulare (→P. 354) şi apăsaţi [YES] (da).
■Numărul de telefon
Se pot salva până la 1000 de nume.
■Istoric apeluri
În fiecare din memoriile istoricului de apeluri efectuate, primite şi pierdute pot
fi salvate maxim 10 numere.
■Limitarea numărului de caractere
Un număr de telefon care depăşeşte 24 de caractere nu poate fi înregistrat.
Ştergerea agendei telefonice a unui alt telefon mobil
Setarea volumului apelului
Setarea volumului soneriei
Setarea soneriei
Transferarea istoricului de apeluri
1
2
1
2
1
2
1
2
Page 364 of 648
3645-8. Sistem audio Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea unui player portabil Bluetooth®
activat
∗
Tip A
∗: Dacă există în dotare
Butonul căutare/derulare:
Selectare piesă sau afişare
mesaj text
Buton Înapoi
Redarea aleatorie
Redarea repetată
RedareaRedare/pauză
Selectarea unei piese,
derularea rapidă înainte sau
înapoi
Butonul de pornire/volum:
Reglarea volumului sau
activarea ori dezactivarea
sistemului audio1
2
3
4
5
6
7
8