Page 67 of 640
671-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)■
Scaunul Junior
Aşezaţi scaunul pentru copii pe scaun, orientându-l cu faţa în
sensul de mers.
Dacă scaunul pentru copii interferează cu o tetieră şi nu poate fi instalat
corespunzător, instalaţi scaunul pentru copii după scoaterea tetierei.
(→P. 161)
Aşezaţi copilul în scaun.
Asiguraţi scaunul pentru copii
cu centura de siguranţă,
conform instrucţiunilor produ-
cătorului, şi introduceţi clema
de fixare în cataramă.
Asiguraţi-vă că centura nu
este răsucită.
Asiguraţi-vă că centura diagonală este poziţionată corect peste umărul
copilului, iar centura transversală este fixată cât mai jos posibil. (→P. 38)
1
Tipul cu spătar înaltTipul cu pernă de înălţare
2
Page 69 of 640
691-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Reglaţi tetiera în poziţia cea mai
înaltă.
Dacă scaunul pentru copii
interferează cu o tetieră şi nu poate
fi instalat corespunzător, instalaţi
scaunul pentru copii după scoaterea
tetierei. (→P. 161)
Dacă scaunul pentru copii este echipat cu o chingă superioară de
fixare, scoateţi copertina portbagajului şi plasa de separare (dacă
există în dotare). (→P. 416, 419)
Fixaţi cataramele în barele speciale de fixare a scaunului pentru copii.
Introduceţi racordurile ISOFIX în
spaţiul liber până când se prind
de barele de fixare speciale.
Dacă scaunul pentru copii este dotat
cu chingă superioară, aceasta
trebuie ataşată de ancorele de
fixare.
Treceţi chinga superioară pe sub
tetieră.
Instalarea cu ancore rigide ISOFIX
1
2
3
Page 70 of 640
701-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Reglaţi tetiera în poziţia cea mai
înaltă.
Dacă scaunul pentru copii interfe-
rează cu o tetieră şi nu poate fi
instalat corespunzător, instalaţi
scaunul pentru copii după scoaterea
tetierei. (→P. 161)
Asiguraţi scaunul pentru copii cu
ajutorul unei centuri de siguranţă
sau cu ancore rigide ISOFIX.
Demontaţi copertina portbagajului şi plasa de separare (dacă există
în dotare). (→P. 416, 419)
Prindeţi cârligul de ancorele de
fixare şi strângeţi chinga
superioară.
Treceţi chinga superioară pe sub
tetieră.
Asiguraţi-vă că aceasta este bine
fixată.
Scaunele pentru copii cu chingă superioară
1
2
3
4
Page 71 of 640

711-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
■Când instalaţi un scaun pentru copii
Pentru instalarea scaunului pentru copii, aveţi nevoie de o clemă de blocare.
Urmaţi instrucţiunile furnizate de producătorul scaunului. Dacă scaunul pentru
copii nu este dotat cu clemă de blocare, vă puteţi procura următorul articol de
la orice dealer autorizat Toyota, ori de la un alt atelier service specializat:
Clemă de blocare scaun pentru copii
(cod piesă 73119-22010)
AV E R T I Z A R E
■Când instalaţi un scaun pentru copii
Urmaţi instrucţiunile din manualul de instalare a scaunului pentru copii şi
asiguraţi-vă că scaunul este bine fixat.
Dacă scaunul pentru copii nu este fixat corespunzător, copilul sau ceilalţi
pasageri pot fi răniţi grav sau chiar mortal în cazul unui accident sau al unei
frânări bruşte.
●Dacă scaunul şoferului atinge scaunul
pentru copii şi nu permite instalarea
corectă a acestuia, instalaţi scaunul
pentru copii pe scaunul dreapta spate
(autoturisme cu volanul pe stânga),
respectiv pe scaunul stânga spate
(autoturisme cu volanul pe dreapta).
●Reglaţi scaunul pasagerului din faţă
astfel încât să nu atingă scaunul pentru
copii.
●Instalaţi scaunul pentru copii orientat cu
faţa în sensul de mers pe scaunul
pasagerului din faţă doar dacă acest
lucru este inevitabil.
●Când instalaţi un scaun pentru copii
orientat cu faţa în sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faţă, deplasaţi
scaunul cât mai în spate posibil şi
scoateţi tetiera.
Nerespectarea acestei recomandări
poate duce la rănirea gravă sau mortală
în cazul declanşării (umflării) airbagurilor.
Page 73 of 640

731-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
AV E R T I Z A R E
■Când instalaţi un scaun pentru copii
●Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind scaunele
pentru copii, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru înlocuirea sau instalarea scaunului pentru copii.
●Când instalaţi un scaun Junior, asiguraţi-vă întotdeauna că centura
diagonală este poziţionată pe centrul umărului copilului. Centura va fi
poziţionată departe de gât, dar astfel încât să nu poată să alunece de pe
umărul copilului. Nerespectarea acestor recomandări poate provoca rănirea
mortală sau gravă în caz de frânare bruscă, viraj brusc sau accident.
●Asiguraţi-vă că centura şi clema sunt ferm blocate şi că centura de siguranţă
nu este răsucită.
●Mişcaţi scaunul pentru copii spre stânga şi dreapta, înainte şi înapoi pentru
a vă asigura că s-a fixat bine.
●După asigurarea scaunului pentru copii, nu reglaţi niciodată scaunul.
●Respectaţi toate instrucţiunile de instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
■Pentru instalarea corectă a scaunului pentru copii în punctele de ancorare
Când utilizaţi punctele de ancorare inferioare, asiguraţi-vă că nu există obiecte
străine în jurul punctelor de ancorare şi că centura de siguranţă nu s-a prins
în spatele scaunului pentru copii. Asiguraţi-vă că scaunul pentru copii este
ataşat corect, deoarece, în caz de accident sau frânare bruscă, copilul sau
ceilalţi pasageri pot fi răniţi grav sau chiar mortal.
■Când nu este utilizat scaunul pentru copii
Dacă este necesară detaşarea scaunului pentru copii, scoateţi-l din
autoturism sau depozitaţi-l în portbagaj. Dacă o tetieră a fost demontată la
instalarea unui scaun pentru copii, montaţi întotdeauna tetiera înainte de a
porni la drum. Astfel preveniţi rănirea ocupanţilor în caz de accident sau oprire
bruscă.
Page 74 of 640

741-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Măsuri de precauţie referitoare la gazele
de eşapament
Gazele de eşapament conţin substanţe toxice pentru organismul
uman dacă sunt inhalate.
AV E R T I Z A R E
Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon (CO) toxic, care este incolor
şi inodor. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la pătrunderea gazelor de
eşapament în autoturism şi cauza un accident ca urmare a ameţelii sau periclita
grav sau mortal sănătatea ocupanţilor.
■Aspecte importante în timpul mersului
●Ţineţi hayonul închis.
●Dacă simţiţi miros de gaze de eşapament în habitaclu, deşi hayonul este
închis, deschideţi geamurile şi adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
■Când parcaţi
●Dacă autoturismul se află într-o zonă insuficient ventilată sau închisă, cum
ar fi într-un garaj, opriţi motorul.
●Nu părăsiţi autoturismul pentru perioade mari de timp dacă motorul nu este
oprit.
Dacă nu puteţi evita o astfel de situaţie, parcaţ
i autoturismul într-un spaţiu
deschis şi asiguraţi-vă că gazele de eşapament nu pătrund în habitaclu.
●Nu lăsaţi autoturismul cu motorul pornit într-o zonă cu troiene de zăpadă
sau atunci când ninge. Dacă se formează troiene în jurul autoturismului în
timp ce motorul este în funcţiune, gazele de eşapament se pot acumula,
pătrunzând în habitaclu.
■Tubulatura de evacuare
Sistemul de evacuare trebuie verificat periodic. Dacă există orificii sau fisuri
cauzate de coroziune, o îmbinare deteriorată sau un zgomot anormal la
evacuare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea şi repararea autoturismului.
Page 87 of 640
87
2Panoul de instrumente
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)2. Panoul de instrumente
Lămpile de avertizare şi
indicatoarele ...................... 88
Grupul de instrumente ......... 94
Afişajul multi-informaţional
(grup de instrumente cu 3
cadrane) ............................ 97
Afişajul multi-informaţional
(grup de instrumente cu 2
cadrane) .......................... 102
Informaţii despre consumul de
combustibil....................... 113
Page 88 of 640
88
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
2. Panoul de instrumente
Grupul de instrumente cu 3 cadrane
Grupul de instrumente cu 2 cadrane
Unităţile de măsură utilizate pe afişajul vitezometrului şi altor indicatoare
pot diferi în funcţie de zonă.
Lămpile de aver tizare şi indicatoarele
Lămpile de avertizare şi indicatoarele din panoul de instrumente
şi panoul central informează şoferul despre starea diverselor
sisteme ale autoturismului.
În scop explicativ, figura următoare prezintă toate lămpile de
avertizare şi indicatoarele aprinse.