351-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
Zatlačte úchyt ramenného pásu
dolu pri stlačení uvoľňovacieho
tlačidla.
Zatlačte úchyt ramenného pásu
hore.
Pohybujte výškový úchyt smerom
hore a dolu podľa potreby, až bu-
dete počuť cvaknutie.
Predpínače pomáhajú bezpeč-
nostným pásom rýchlo zadržať
cestujúcich zatiahnutím pásu, keď
je vozidlo vystavené určitým ty-
pom silnej čelnej alebo bočnej ko-
lízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade
slabšieho čelného nárazu, slabšie-
ho bočného nárazu, zadného nára-
zu alebo prevrátenia vozidla.
■Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež za-
blokovať, keď sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie
pásu, takže sa môžete voľne pohybovať.
■Použitie bezpečnostného pásu deťmi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby dospelého
vzrastu.
●Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým ne-
bude dieťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bezpečnostné pásy vo vo-
zidle. (S. 51)
●Keď je dieťa dostatočne veľké na to, aby mohlo riadne použiť bezpečnostný
pás vo vozidle, postupujte podľa pokynov, týkajúcich sa použitia bezpeč-
nostných pásov. (S. 34)
■Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač (predné sedadlá)
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prvej kolízii, ale ne-
budú sa aktivovať pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak existujú vo vašom štáte predpisy pre bezpečnostné pásy, kontaktujte čo
najskôr ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo
iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohľadom ich výmeny
či montáže.
Nastavenie výšky úchytu ramenného pásu (predné sedadlá)
1
2
Predpínače bezpečnostných pásov (predné sedadlá)
82
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
1-3. Zabezpečovací systém
Po vypnutí spínača POWER bliká
indikátor, aby signalizoval, že je
tento systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom,
ako je spínač POWER prepnutý
do režimu PRÍSLUŠENSTVO ale-
bo ZAPNUTÉ, aby signalizoval,
že je systém zrušený.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéra.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovovým predmetom.
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
Systém imobilizéra
Kľúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu hybridného systému, ak kľúč nebol dopredu
registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo vnútri vozidla, keď vozidlo opúš-
ťate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vo-
zidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým kráde-
žiam vozidla.
901-3. Zabezpečovací systém
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
Senzor vniknutia detekuje narušiteľa alebo pohyb vo vozidle. Keď je
detekovaný narušiteľ alebo pohyb, spustí sa alarm.
Tento systém je určený na to, aby odstrašil zlodeja a zabránil krádeži,
ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým vniknutiam.
■Nastavenie senzora vniknutia
Senzor vniknutia bude automaticky nastavený, keď je nastavený
alarm. (S. 87)
■Zrušenie senzora vniknutia
Ak nechávate domáce zvieratá alebo iné pohybujúce sa predmety
vo vnútri vozidla, vypnite senzor vniknutia pred nastavením alarmu,
pretože ten reaguje na pohyb vo vnútri vozidla.
Vypnite spínač POWER.
St l ačte spínač zrušenia sen-
zora vniknutia.
Pre nastavenie alarmu so zruše-
ným senzorom vniknutia musí
byť alarm nastavený počas 5 mi-
nút po zrušení senzora.
Senzor vniknutia sa obnoví vždy,
keď je zapnutý spínač POWER
do režimu ZAPNUTÉ.
Senzor vniknutia
1
2
972. Prístrojová doska
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
2
Prístrojová doska
Výstražné kontrolky informujú vodiča o poruchách v indikovaných
systémoch vozidla.
Výstražné kontrolky
*1
(Červená)
Výstražná kontrolka brz-
dového systému
(S. 465)*1Indikátor preklzu
(S. 466)
*1
(Žltá)
Výstražná kontrolka brz-
dového systému
(S. 465)*1, 2
(ak je vo
výbave)
Výstražná kontrolka PCS
(S. 467)
Výstražná kontrolka vyso-
kej teploty chladiacej kva-
paliny motora (S. 465)
Výstražná kontrolka níz-
kej hladiny paliva
(S. 467)
*1Kontrolka indikátora
poruchy (S. 466)Kontrolka bezpečnostných
pásov vodiča a spolu-
jazdca vpredu (S. 467)
*1Výstražná kontrolka SRS
(S. 466)*3Kontrolky bezpečnostných
pásov cestujúcich vzadu
(S. 468)
*1
Výstražná kontrolka ABS
(S. 466)
*1
(ak je vo
výbave)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatík (S. 468)
*1Výstražná kontrolka sys-
tému elektrického posil-
ňovača riadenia
(S. 466)*1Hlavná výstražná kontrolka
(S. 468)
1002. Prístrojová doska
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač POWER zapnutý do režimu ZAP-
NUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po na-
štartovaní hybridného systému alebo po niekoľkých sekundách. Systém
môže mať poruchu, ak sa niektorá kontrolka nerozsvieti, alebo ak kontrolky
nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným pre-
dajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybave-
ným odborníkom.
*2: Kontrolka bliká, aby signalizovala, že je systém v činnosti.
*3: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*4:Keď je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, indikátor bude blikať
približne 10 sekúnd, potom ostane svietiť.
*4Indikátor nízkej vonkajšej
teploty (S. 106)Indikátor zaradenej polohy
(S. 203)
*1, 3Indikátor "PASSENGER
AIR BAG" (S. 48)
VÝSTRAHA
■Keď sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolka bezpečnostného systému, ako je výstražná kontrolka
ABS a SRS airbagov, nerozsvietila pri naštartovaní hybridného systému,
znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode,
a to môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde,
nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným
odborníkom.
2414-5. Toyota Safety Sense
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
4
Jazda
VÝSTRAHA
■Výstrahy, týkajúce sa asistenčných funkcií systému
Prednárazový bezpečnostný systém je určený na to, aby použitím varovaní
a ovládania bŕzd pomohol vodičovi predchádzať kolíziám pomocou procesu
VIDIEŤ-POSÚDIŤ-JEDNAŤ. Pomoc, ktorú môže systém poskytnúť má svo-
je limity, preto majte na pamäti nasledujúce dôležité body.
●Napomáhanie vodičovi pri sledovaní vozovky
Prednárazový bezpečnostný systém je schopný detekovať vozidlá iba pria-
mo pred vaším vozidlom a iba v obmedzenom rozsahu. Neumožňuje bez-
starostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôcť
pri nízkej viditeľnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť
okoliu vozidla.
●Napomáhanie vodičovi, aby vykonal správne posúdenie
Pri pokuse odhadnúť pravdepodobnosť kolízie má prednárazový bezpeč-
nostný systém k dispozícii iba údaje o vozidlách, ktoré boli detekované
priamo pred vaším vozidlom. Preto je absolútne nevyhnutné, aby vodič
zostal ostražitý a rozhodol, či je alebo nie je možnosť kolízie v ktorejkoľvek
danej situácii.
●Napomáhanie vodičovi vykonať opatrenia
Funkcie prednárazového brzdového asistenta a prednárazového brzdenia
sú navrhnuté pre pomoc pri predchádzaniu kolízii alebo ku zníženiu prud-
kosti kolízie, a ako také budú v činnosti iba vtedy, keď systém vyhodnotí,
že je pravdepodobnosť kolízie vysoká. Tento systém samotný nie je
schopný automaticky predísť kolízii alebo bezpečne vozidlo zastaviť bez
príslušných činností vykonaných vodičom. Z tohto dôvodu, keď dôjde
k nebezpečnej situácii, musí vodič vykonať priamu a okamžitú akciu, aby
zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poruche
V nasledujúcich situáciách prednárazový bezpečnostný systém vypnite.
Systém sa môže uviesť do činnosti, aj keď nehrozí nebezpečenstvo kolízie.
●Keď kontrolujete vozidlo použitím bubnového testera, napr. vozidlového dy-
namometra alebo testera rýchlomera, alebo keď používate vyvažovačku ko-
lies na vozidle
●Keď prevážate vozidlo pomocou lode, nákladného vozidla alebo podob-
ných spôsobov prepravy
●Keď je predná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená, napr., ak sú použité
pneumatiky iného ako predpísaného rozmeru alebo je upravené pruženie
●Keď je vozidlo ťahané
2774-6. Používanie podporných jazdných systémov
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
4
Jazda
"IPA cancelled, take
over, TRC/ABS/VSC
activated."Bolo v činnosti TRC,
VSC, VSC+ alebo ABS.
• Ak bola činnosť zruše-
ná počas detekcie
parkovacieho miesta,
zapnite znova spínač
IPA.
• Ak bola činnosť zruše-
ná počas automatic-
kého riadenia,
zaparkujte vozidlo
manuálne alebo dete-
kujte iné parkovacie
miesto.
"IPA cancelled, take
over, TRC/VSC is off."Spínač bol vypnutý.Zapnite spínač .
"IPA cancelled, take
over, timeout."
Uplynulo viac ako 6 mi-
nút od zapnutia spína-
ča IPA a preradenia
zaradenej polohy do R,
pred zahájením auto-
matického riadenia.
Zaparkujte vozidlo ma-
nuálne alebo detekujte
iné parkovacie miesto.
Uplynulo viac ako 6 mi-
nút od preradenia zara-
denej polohy do R
a zahájenia automatic-
kého riadenia, pred do-
končením asistenčného
parkovania.
Zaparkujte vozidlo ma-
nuálne alebo detekujte
iné parkovacie miesto.
Celková doba zastave-
nia počas automatické-
ho riadenia prekročila
2 minúty.Zaparkujte vozidlo ma-
nuálne alebo detekujte
iné parkovacie miesto.
"IPA cancelled, take
over, check IPA sys-
tem."
Porucha systému.
Nechajte vozidlo skon-
trolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predaj-
com alebo servisom
Toyota, alebo iným riad-
ne kvalifikovaným a vy-
baveným odborníkom.
HláseniePríčinaČo robiť
2794-6. Používanie podporných jazdných systémov
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
4
Jazda
■Podmienky činnosti IPA
●Hybridný systém je naštartovaný.
●Spínač je zapnutý.
●Rýchlosť vozidla je 30 km/h alebo nižšia. (Počas automatického riadenia je
rýchlosť vozidla 6 km/h alebo nižšia.)
■Zrušenie činnosti IPA
Činnosť IPA bude zrušená, keď:
●Spínač IPA je vypnutý.
●Je v činnosti ABS, VSC, VSC+ alebo TRC.
●Zaradená poloha je počas detekcie parkovacieho miesta preradená do R.
●Zaradená poloha je preradená do R a vozidlo cúva 1 m alebo viac po dete-
kovaní parkovacieho miesta pred zaznením bzučiaku.
●Volant je počas automatického riadenia manuálne ovládaný.
●Po zapnutí spínača IPA a preradení zaradenej polohy do R ubehne viac ako
6 minút, kým sa zaháji automatické riadenie.
●Zaradená poloha je preradená do inej polohy ako R potom, ako bolo zaháje-
né automatické riadenie a predtým, ako vozidlo zájde na parkovacie miesto.
●Po preradení zaradenej polohy do R a zahájení automatického riadenia
ubehne viac ako 6 minút do dokončenia parkovania.
●Celková doba zastavenia počas automatického riadenia prekročí 2 minúty.
■Obnovenie funkcie IPA
Ak je IPA zrušený z dôvodu jednej z nasledujúcich situácií, môže byť činnosť
IPA obnovená stlačením spínača IPA v závislosti na podmienkach, napr. po-
lohe zastaveného vozidla a uhla natočenia volantu.
●Volant je počas automatického riadenia manuálne ovládaný.
●Rýchlosť vozidla prekročí počas automatického riadenia 6 km/h.
●Zaradená poloha je preradená do inej polohy ako R potom, ako bolo zaháje-
né automatické riadenie a predtým, ako vozidlo zájde na parkovacie miesto.
Ak nie je
činnosť obnovená, zaparkujte vozidlo manuálne alebo detekujte iné
parkovacie miesto.
■Keď používate IPA opakovane
Keď je IPA používaný opakovane, posilňovač riadenia sa môže dočasne pre-
hriať. To môže činnosť IPA deaktivovať alebo zrušiť. V tom prípade pred opä-
tovným použitím IPA chvíľu počkajte.