Page 41 of 328

Lo esencialMenú “Detener”
Inicio
Comienza el cronometraje.
Si ya se han dado vueltas anteriormente y
están recogidas en la estadística, se co-
menzará con el número de vuelta que to-
que.
Sólo es posible comenzar con una primera
vuelta nueva si anteriormente se ha pues-
to la estadística a cero en el menú
Esta-
dística .
Desde
salida
El cronometraje comienza cuando el vehí-
culo inicia la marcha.
Si el vehículo ya está en movimiento, el
cronometraje comienza cuando el vehícu-
lo inicia la marcha tras haber hecho una
parada.
Estadís-
ticaSe muestra el menú Estadística en la
pantalla.
Menú “Vuelta”
Nueva
vuelta
Se detiene el cronometraje de la vuelta
actual y a continuación se inicia una vuel-
ta nueva. El tiempo de la vuelta que se
acaba de finalizar se incluye en la estadís-
tica.
Tiempo
parcialDurante aprox. 5 segundos se visualiza un
tiempo parcial. El cronometraje continúa
de forma paralela.
DetenerEl cronometraje actual se interrumpe. La
vuelta no finaliza. Se muestra el menú Pausa .
Menú “Pausa”
Conti-
nuarEl cronometraje interrumpido continúa.
Nueva
vueltaSe inicia un nuevo cronometraje. La vuelta
detenida finaliza y se incluye en la esta-
dística.
Interr.
vueltaEl cronometraje de la vuelta activa finaliza
y se cancela. No se incluye en la estadísti-
ca.
Finali-
zarEl cronometraje actual finaliza. La vuelta
se incluye en la estadística.
Menú “Tiempo parcial”
Tiempo
parcialDurante aprox. 5 segundos se visualiza un
tiempo parcial. El cronometraje continúa
de forma paralela.
Nueva vuelta
Se detiene el cronometraje de la vuelta
actual y a continuación se inicia una vuel-
ta nueva. El tiempo de la vuelta que se
acaba de finalizar se incluye en la estadís-
tica.
DetenerEl cronometraje actual se interrumpe. La
vuelta no finaliza. Se muestra el menúPausa .
Menú “Estadística”
Vista de los tiempos de las últimas vuel-
tas:
– tiempo total
– mejor tiempo de vuelta
– peor tiempo de vuelta
– duración promedio de las vueltas
Es posible un máximo de 10 vueltas, así
como una duración total de 99 horas,
59 minutos y 59 segundos.
Si se alcanza uno de los 2 límites, sólo se
puede iniciar un nuevo cronometraje po-
niendo primero a cero la estadística.
AtrásSe vuelve al menú anterior.
Poner a
ceroSe ponen a cero todos los datos estadísti-
cos memorizados. ATENCIÓN
Evite en lo posible manejar el cronómetro du-
rant e l
a marcha.
● Sólo realice preajustes en el cronómetro y
sólo cons
ulte la estadística cuando el vehícu-
lo esté detenido.
● Durante la conducción, no maneje el cronó-
metro en sit
uaciones de marcha complicadas. Dispositivo de aviso sobre la veloci-
d
a
d El dispositivo de aviso sobre la velocidad ad-
v
ier
t
e al conductor que sobrepasa la veloci-
dad máxima programada previamente en » 39
Page 42 of 328

Lo esencial
unos 3 km/h. Se emite una señal acústica de
av i
so
y, en la pantalla del cuadro de instru-
mentos, aparecen simultáneamente el testi-
go y la indicación para el conductor ¡lí-
mite de aviso rebasado! El testigo
se apaga al disminuir la velocidad nueva-
mente por debajo del límite máximo memori-
zado.
La programación de aviso del límite se reco-
mienda si se desea recordar una velocidad
máxima determinada como al circular por un
país con límites de velocidad distintos o para
una velocidad máxima para los neumáticos
de invierno.
Ajustar el límite de aviso
El límite de aviso se programa, se modifica y
se borra en la radio o en el Easy Connect*.
● Vehículos con radio : pul
se la tecla SETUP >
t ec
l
a de control Asistente del con-
ductor > Aviso de velocidad .
● Vehículos con Easy Connect : pul
se la tecla
de control Sistemas o bien Sistemas del
vehículo > Asistente del conductor >
Aviso de velocidad .
El límite de aviso puede ajustarse desde 30 a
240 km/h. El ajuste se efectúa en intervalos
de 10 km/h. Aviso
● Independientement e del
dispositivo de avi-
so de velocidad, hay que atenerse a la veloci-
dad máxima autorizada con ayuda del velocí-
metro.
● El dispositivo de aviso sobre la velocidad
en la v
ersión para ciertos países le avisa a
una velocidad de 120 km/h. Este límite de
aviso viene ajustado de fábrica. Intervalos de servicio
La indicación de los intervalos de servicio
ap
ar
ec
e en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ›››
fig. 124
3 .
En S
EA
T se distingue entre servicios con cam-
bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio de
cambio de aceite) y servicios sin cambio del
aceite del motor (p. ej., la Inspección).
En vehículos con Servicio en función del
tiempo o del kilometraje , los intervalos de
servicio ya están prefijados.
En vehículos con Servicio de larga duración,
los intervalos se determinan individualmen-
te. Gracias al avance de la técnica, los traba-
jos de mantenimiento se han reducido mu-
cho. Con la tecnología usada por SEAT, con
dicho servicio, solo hay que cambiar el aceite
cuando el vehículo lo requiera. Para calcular
este cambio (máx. 2 años), se tienen en
cuenta las condiciones de uso del vehículo y el estilo de conducción. El preaviso aparece
por primera v
ez 20 días antes de la fecha cal-
culada para el servicio correspondiente. Los
km restantes indicados se redondean siem-
pre a 100 km y el tiempo, a días completos.
El mensaje de servicio actual no se puede
consultar hasta 500 km después del último
servicio. Hasta entonces, en el indicador,
aparecerán solo rayitas.
Recordatorio de inspección
Cuando falte poco para un servicio, al conec-
tar el encendido se visualizará un recordato-
rio de Servicio .
Vehículos sin mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
una llave inglesa y una indicación en km.
Los km indicados son el kilometraje máximo
que puede recorrerse hasta el próximo servi-
cio. Tras algunos segundos, cambia el modo
de visualización. Aparece el símbolo de un
reloj y el número de días que faltan hasta el
servicio siguiente.
Vehículos con mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
Servicio en --- km o --- días .
Fecha de la inspección
Cuando vence la fecha del servicio , se escu-
cha una señal acústica al conectar el encen-
dido y durante algunos segundos parpadea
en la pantalla la llave inglesa . 40
Page 43 of 328

Lo esencial
Vehículos con mensajes de texto : en la p
ant a-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
Servicio ahora .
Consultar una notificación de servicio
Con el encendido conectado, el motor parado
y el vehículo detenido, es posible consultar
la notificación de servicio actual:
Mantenga pulsada la tecla ›››
fig. 124
4 durante más de 5 segundos para consultar el
men
s
aj
e de servicio.
Cuando vence la fecha del servicio , se visua-
liza el signo menos delante de la indicación
de los kilómetros o de los días.
Vehículos con mensajes de texto : se visualiza
en pantalla: Servicio desde hace --- km o --- días .
El ajuste de la hora también puede realizarse
a través de la tecla y del botón de función
Set up del sistema Easy Connect
› ›
›
pág. 115.
Poner a cero el indicador de intervalos de
servicio
Si el servicio no se ha realizado en un conce-
sionario SEAT, puede reinicializarse el indica-
dor del modo siguiente:
● Apague el contacto, pulse y mantenga pul-
sad
a la tecla ›››
fig. 124
4 .
● Vuelva a conectar el encendido. ●
Suelt
e l
a tecla 4
› ››
fig. 124
y vuelva a
pulsarla durante los 20 segundos siguientes. Aviso
● El men s
aje de servicio desaparecerá tras al-
gunos segundos, al ponerse el motor en mar-
cha, o al pulsar la tecla OK/RESET en la palan-
ca del limpi
aparabrisas, o bien la tecla OK del volante multifunción.
● En vehículos con servicio de larga duración
cu y
a batería haya permanecido desemborna-
da durante un largo período de tiempo, no se
podrá calcular la fecha del próximo servicio.
Por ello, las indicaciones de servicio pueden
mostrar cálculos erróneos. En ese caso, debe-
rían tenerse en cuenta los intervalos de man-
tenimiento máximos permitidos ››› libro Pro-
grama de mantenimiento.
● Si se pone el indicador a cero de forma ma-
nual, el próx
imo intervalo de servicio se indi-
cará como en los vehículos con intervalos de
servicio fijos. Por esta razón le recomenda-
mos que la puesta a cero del indicador de in-
tervalos de servicio lo haga un servicio SEAT
autorizado. Regulador de velocidad
M anej
o del
regulador de velocidad
(GRA)* Fig. 48
Ver ubicación en la pág. 9-10 Fig. 49
Ver ubicación en la pág. 9-10 » 41
Page 44 of 328

Lo esencial
Manejo con palanca de intermitentes
● Conectar el GRA: desplace el conmutador
› ›
›
fig. 48 1 hasta . El
sistema está encen-
dido . El
sistema no regula al no haber pro-
gramado ninguna velocidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 48 2 en la zona
. La v
eloc idad actual se me-
moriza y regula.
● Desconectar el GRA temporalmente: des-
plac
e el conmutador ››› fig. 48 1 hasta
o pi se el
freno. La regulación se desconecta
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: pulse el botón
›››
fig. 48 2 en
. La velocidad memori-
z
ada se guarda y regula otra vez.
● Aumentar velocidad programada durante
regu
lación de GRA: pulse botón 2 en
.
El
vehículo acelera hasta la nueva velocidad
guardada. ●
Reducir
velocidad programada durante re-
gulación de GRA: pulse botón 2 en p
a-
r a r
educir 1 km/h (1 mph). La velocidad se
reduce hasta alcanzar la nueva velocidad me-
morizada.
● Desconectar el GRA: desplace el conmuta-
dor ›››
fig. 48 1 a .
Se desconecta el siste-
m a
y la velocidad memorizada se borra.
Manejo con tercera palanca
● Conectar el GRA: sitúe la tercera palanca en
›››
fig. 49. El sistema se enciende, pero no
regula por no tener programada ninguna ve-
locidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 49.
Memoriza y regula velocidad actual.
● Desconectar el GRA temporalmente: mueva
la pal
anca hasta ››› fig. 49 y suéltela o pise el freno. La regulación se desconecta
temporalment
e.
● Conectar el GRA de nuevo: mueva la palan-
ca ha
sta ››› fig. 49 y suéltela. La veloci-
dad memorizada se guarda y regula de nue-
vo.
● Desconectar el GRA: mueva la tercera pa-
lanca h
asta la posición ››› fig. 49 a . Se
desconecta el sistema y la velocidad memori-
zada se borra.
››› en Funcionamiento de la pág. 197
››› pág. 197 42
Page 45 of 328
Lo esencial
Testigos luminosos En el c
ua
dro de instrumentosFig. 50
Ver ubicación en la pág. 9-10 Testigos rojos
Testigo central de aviso: informa-
ción adicional en la pantalla del
cuadro de instrumentos–
Freno de estacionamiento conecta-
do.
›››
pág.
176
››› pág.
192
¡No prosiga la marcha!
Nivel del líquido de frenos dema-
siado bajo, o el sistema de frenos
presenta alguna anomalía.
Encendido o parpadeando: ¡No prosiga la marcha!
Anomalía en la dirección.››› pág.
254
El conductor o el acompañante no
se ha colocado el cinturón de se-
guridad.›››
pág.
74
¡Pise el pedal del freno!»
43
Page 46 of 328

Lo esencial
Testigos amarillos Testigo central de aviso: informa-
ción adicional en la pantalla del
cuadro de instrumentos–
Pastillas de freno delanteras gas-
tadas.
›››
pág.
189
se ilumina: anomalía en el ESC, o
bien desconexión provocada por el
sistema.
parpadea: ESC o ASR actuando.
ASR desactivado manualmente.
ESC en modo Sport o desactivado.
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.
Luz antiniebla trasera encendida.›››
pág.
134
se ilumina o parpadea: anomalía
en el sistema de control de emisio-
nes.–
se ilumina: preencendido del mo-
tor diésel.
›››
pág.
114
parpadea: anomalía en la gestión
del motor diésel.
Anomalía en la gestión del motor
gasolina.›››
pág.
114
se ilumina o parpadea: anomalía
en la dirección.›››
pág.
254
Presión de los neumáticos dema-
siado baja, o bien anomalía en el
indicador de presión de los neu-
máticos.›››
pág.
279
Depósito de combustible casi va-
cío.›››
pág.
108
Anomalía en el sistema de airbags
y de tensores de los cinturones.›››
pág.
80
El asistente de aviso de salida de
carril (Lane Assist) está conectado,
pero no activo.›››
pág.
214 Otros testigos luminosos
Intermitente izquierdo o derecho.›››
pág.
134
Luces de emergencia encendidas.››› pág.
139
Intermitentes del remolque›››
pág.
234
se ilumina: ¡pise el pedal del freno!
parpadea: la tecla de bloqueo en
la palanca selectora no se ha en-
castrado.›››
pág.
178
se ilumina: regulador de velocidad
actuando o limitador de la veloci-
dad conectado y activo.
›››
pág.
197
parpadea: se ha rebasado la velo-
cidad ajustada en el limitador de
velocidad.
testigo en verde:
El asistente de
aviso de salida de carril (Lane As-
sist) está conectado y activo.››› pág.
214
Luz de carretera encendida o ráfa-
gas accionadas.›››
pág.
134 En la pantalla del cuadro de instru-
mento
s Fig. 51
Ver ubicación en la pág. 9-10
¡No prosiga la marcha!
Con la indicación correspondien-
te: puerta(s), portón del malete-
ro o capó abierto o no cerrado
correctamente.››› pág.
121
››› pág.
129
››› pág.
264 44
Page 47 of 328

Lo esencial
Encendido: ¡No prosiga la
marcha! Nivel del líquido refrige-
rante del motor demasiado bajo,
temperatura del refrigerante de-
masiado alta
››› pág.
269
Parpadeando: Anomalía en el
sistema del líquido refrigerante
del motor.
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja. Si el testigo
parpadea aunque el nivel de
aceite sea correcto, no continúe
la marcha. No deje que el motor
siga funcionando, ni siquiera al
ralentí.
››› pág.
266
Anomalía en la batería.›››
pág.
271
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág.
98
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág.
134
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág.
186
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
142
Parpadeando: Avería en la detec-
ción de nivel de aceite. Controlar
manualmente.
›››
pág.
266
Encendido: Nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág.
185
Asistente de la luz de carretera
(Light Assist) conectado.›››
pág.
136
Bloqueo de marcha activo.
Indicador de intervalos de servi-
cio.›››
pág.
40
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura ex-
terior es inferior a +4 °C (+39 °F).›››
pág.
34
Sistema Start-Stop activo.›››
pág.
194 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo con-
sumo›››
pág.
33 En el tablero de instrumentos
Fig. 52
Ver ubicación en la pág. 9-10
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).
›››
pág.
80
El airbag frontal del acompa-
ñante está conectado (
).
››› pág.
80
››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 114
››› pág. 113 45
Page 48 of 328

Lo esencial
Palanca de cambios C amb
io m
anualFig. 53
Esquema de un cambio manual de 5
m ar
c
has o bien de 6 marchas. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ››› fig. 53.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Sitúe la p
alanca de cambios en la posición
desea
da.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con l
a palanca de cambios en punto muer-
to, pr
esiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan- te para seleccionar la marcha atrás
›››
fig. 53
R .
● Suelte el embrague.
››› en Cambiar de marchas de la
pág. 177
››› pág. 177 Cambio automático*
Fig. 54
Cambio automático: posiciones de la
p al anc
a selectora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
c
ha atrás
Punto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante
P
R
N
D/S Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-
lante (
+) para subir de marcha o hacia
atrás ( –) para reducir.
››› en Posiciones de la palanca selecto-
ra de la pág. 178
››› pág. 178
››› pág. 46 Desbloqueo de emergencia de la pa-
l
anc
a sel
ectora Fig. 55
Palanca selectora: desbloqueo de
emer g
enc
ia en la posición de aparcamiento. Si se corta la alimentación de corriente, se
di
s
pone de u
n dispositivo de desbloqueo de
emergencia que se encuentra bajo la consola
de la palanca selectora, en el lado derecho.
La operación de desbloqueo no es sencilla. +/– 46