Consejos
Ruedas R ued
a
s y neumáticos
Observaciones generales –
Si su vehículo lleva neumáticos
nuevos,
conduzca con toda prudencia durante los
primeros 500 km.
– Si tiene que subirse a bordillos o similares,
hágalo des
pacio y a ser posible con las
ruedas en dirección perpendicular al obstá-
culo.
– Compruebe de vez en cuando si los neumá-
tico s
están dañados (pinchazos, cortes,
grietas o abolladuras). Retire cualquier ob-
jeto extraño del perfil del neumático.
– Las ruedas o los neumáticos dañados de-
ben cambi
arse de inmediato.
– Evite que los neumáticos se ensucien de
aceite, gr
asa o combustible.
– Si se ha perdido alguna de las caperuzas
guardapo
lvo de las válvulas, coloque otra
cuanto antes.
– Marque las ruedas antes de desmontarlas
para poder m
antener el mismo sentido de
giro de las mismas al volver a montarlas.
– Guarde las ruedas o los neumáticos des-
montado
s en un lugar fresco, seco y, a ser
posible, oscuro. Neumáticos nuevos
Los
neumáticos nuevos no disponen al prin-
cipio de una capacidad de adherencia ópti-
ma, por lo que en los primeros 500 km se de-
be efectuar el “rodaje” de los mismos a velo-
cidad moderada y conduciendo con pruden-
cia. Esto también resulta beneficioso para
alargar la vida útil de los neumáticos.
Debido a las características de construcción y
a la estructura del perfil, la profundidad del
perfil de los neumáticos nuevos puede ser
diferente, dependiendo del diseño y del fa-
bricante.
Daños no visibles
A menudo, los daños que se originan en los
neumáticos y en las llantas no pueden apre-
ciarse a simple vista. Si el vehículo vibra de
forma inusual o tiende a irse hacia un lado,
pueden ser indicios de un deterioro de los
neumáticos. Reduzca cuanto antes la veloci-
dad si tiene la sospecha de que se ha pin-
chado una rueda. Compruebe si los neumáti-
cos están dañados. Si la parte exterior del
neumático no muestra daño alguno, siga
conduciendo despacio y con prudencia hasta
el próximo taller especializado, para que revi-
sen su vehículo.
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-
nal
Los flancos de los neumáticos unidirecciona-
les van marcados con unas flechas. Es im- prescindible observar el sentido obligatorio
de giro indica
do al montar las ruedas. Así se
garantiza el aprovechamiento óptimo de las
propiedades del neumático en lo que se re-
fiere a aquaplaning, adherencia, ruidos y
desgaste.
Montaje posterior de accesorios
Si desea cambiar o bien reequipar las rue-
das, las llantas o los embellecedores de rue-
da, le recomendamos que acuda a un servi-
cio oficial SEAT para que le asesoren sobre
las posibilidades técnicas existentes.
274
Ruedas
Intercambio de ruedas Fig. 239
Intercambio de ruedas. Para que las ruedas se desgasten de un mo-
do u
nif
orme, se r
ecomienda intercambiarlas
con regularidad según el esquema
››› fig. 239. Actuando de este modo se consi-
gue que la vida útil de todos los neumáticos
sea aproximadamente la misma.
Neumáticos nuevos o ruedas nuevas –
Para las 4 ruedas se deben utilizar siempre
neumátic os
del mismo tipo, tamaño (perí-
metro de la rueda) y, de ser posible, que
tengan el mismo dibujo.
– A ser posible, no sustituya sólo una rueda
por eje, sino amb
as. –
No utilice nu
nca neumáticos cuyo tamaño
real sobrepase las medidas de los neumáti-
cos que han sido homologados por noso-
tros.
– Infórmese antes
de comprar neumáticos o
llantas nuevas en un servicio oficial SEAT si
desea equipar el vehículo con una combi-
nación de neumáticos y llantas diferente a
la que se ha montado en fábrica.
La estructura de los neumáticos y de las llan-
tas es muy importante. Los neumáticos y las
llantas homologados por SEAT se han dise-
ñado expresamente para el modelo de vehí-
culo del que se trata, por lo que contribuyen
de un modo esencial a mantener la buena es-
tabilidad del vehículo en carretera y las bue-
nas propiedades de marcha ››› .
La s
dimen
siones de las combinaciones de
ruedas y neumáticos a emplear en su vehícu-
lo están especificadas en la documentación
adicional del vehículo (p. ej., certificado de
conformidad CEE o COC 1)
). La documentación
adicional del vehículo es la propia de cada
país.
Nota para el mercado Italia: Debe consultar-
se en un Centro de Asistencia SEAT la posibi-
lidad de montar llantas o neumáticos de un
tamaño diferente a los montados original-
mente en SEAT, así como cuáles son las com- binaciones permitidas entre los ejes anterior
(eje 1) y
posterior (eje 2).
Para seleccionar el neumático adecuado es
importante conocer los datos del mismo. En
los flancos del neumático puede leer la si-
guiente inscripción: 205/55 R16 91V
Desglosado, esto significa lo siguiente:
205Anchura del neumático en mm
55Relación entre altura y anchura en %
RSigla distintiva de Radial
16Diámetro de la llanta en pulgadas
91Índice de carga
VÍndice de velocidad La f
echa de fabricación está indicada tam-
b ién en el
flanco del neumático (quizá sólo
en la parte interior):
DOT ... 2212 ...
significa, p. ej., que el neumático fue fabrica-
do la semana 22 del año 2012.
Pero tenga en cuenta que a pesar de que la
indicación del tamaño en los neumáticos sea
la misma, como por ejemplo, tamaño nomi-
nal 205/55 R 16 91 W, la dimensión real de »1)
COC = certificate of conformity.
277
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Consejos
los diferentes tipos de neumáticos puede va-
ri ar de e
s
tos tamaños nominales o puede di-
ferenciarse considerablemente de los contor-
nos del neumático. Por lo tanto, si compra
neumáticos nuevos debe asegurarse de que
las dimensiones reales de los mismos no
sean mayores a las dimensiones de los neu-
máticos homologados por nosotros.
Si usted no se atiene a ello, existe el peligro
de que se vea perjudicado el espacio necesa-
rio para las ruedas previsto al diseñar el ve-
hículo. Si las ruedas rozan con la carrocería,
en determinadas circunstancias los neumáti-
cos pueden dañarse, partes del tren de roda-
je y de la carrocería, así como conductos, por
lo que la seguridad de conducción puede ver-
se seriamente comprometida ››› .
C on neumátic
o
s homologados por SEAT es
seguro que las dimensiones reales se adap-
tan a su vehículo. Si usted quiere adquirir
otro tipo de neumáticos, debe pedir al ven-
dedor que le dé un certificado del fabricante
de los mismos del que se desprenda que
esos neumáticos son adecuados para su ve-
hículo. Guarde bien dicho certificado.
En caso de tener dudas con respecto a qué ti-
po de neumáticos pueden montarse sin pro-
blema en su vehículo, diríjase a su Servicio
Oficial SEAT.
Le recomendamos que lleve su vehículo a un
taller especializado para realizar todos los
trabajos relativos a las ruedas o los neumáti- cos. Éste dispone de herramientas especia-
les
y recambios necesarios, personal alta-
mente cualificado y está preparado para de-
sechar los neumáticos usados respetando el
medio ambiente. ATENCIÓN
● Asegúr e
se siempre de que los neumáticos
elegidos por usted tengan el paso necesario.
Los de repuesto no deben seleccionarse ex-
clusivamente por el tamaño nominal, ya que a
pesar de tener este mismo tamaño pueden
variar seriamente dependiendo del fabrican-
te. Un espacio de rueda no existente puede
deteriorar los neumáticos o el vehículo, y con
ello perjudicar la seguridad vial ¡Peligro de
accidente! Además, el permiso de circulación
de su vehículo puede perder su validez.
● Sólo en casos de emergencia, y conducien-
do con sum
a precaución, se podrán utilizar
neumáticos de más de 6 años de antigüedad.
● Si, posteriormente, se montan embellece-
dores
en las ruedas, asegúrese de que por los
mismos pueda entrar suficiente aire para la
refrigeración del sistema de frenos. Nota relativa al medio ambiente
Los neumáticos usados deben desecharse
conf orme a l
as normas vigentes. Aviso
● No utilic e neumátic
os usados cuyos “ante-
cedentes” desconozca. ●
Por motiv o
s técnicos, normalmente no se
pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
En ciertos casos, esto es incluso válido para
las llantas de un mismo modelo. Tornillos de la rueda
Las llantas y los
tornil
los de las ruedas han
sido diseñados para que formen parte de un
conjunto. Si se cambian las llantas que lleva
el vehículo por unas de otro tipo (p. ej., llan-
tas de aleación o las que se utilizan en las
ruedas con neumáticos de invierno), se de-
ben utilizar los tornillos de rueda con la lon-
gitud y forma de calota adecuadas. De ello
depende la fijación correcta de las ruedas y
el funcionamiento del sistema de frenos.
Los tornillos de rueda deberán estar limpios
y poderse enroscar con facilidad.
Para aflojar los tornillos antirrobo de las rue-
das* se necesita un adaptador especial
››› pág. 61.
278
Consejos
Rueda de emergencia Gener a
lid
adesFig. 242
Rueda de emergencia: piso de carga
alz a
do
. La rueda de emergencia se ha concebido pa-
r
a ser uti
liz
ada durante un período corto de
tiempo. Acuda tan pronto como le sea posi-
ble a un servicio oficial SEAT o a un taller es-
pecializado a que revisen y, si es preciso,
sustituyan la rueda.
La utilización de la rueda de emergencia im-
plica ciertas restricciones. La rueda de emer-
gencia ha sido diseñada especialmente para
su tipo de vehículo. Por ello no se debe inter-
cambiar por la rueda de repuesto de otros ti-
pos de vehículo. Extracción de la rueda de emergencia
– Alce el piso de carga y manténgalo en posi-
ción elev
ada para poder sacar la rueda de
emergencia ››› fig. 242.
– Gire la ruedecilla en sentido contrario a las
agujas
del reloj.
– Saque la rueda de emergencia.
Caden
as
Por motivos técnicos, no se permite colocar
cadenas para la nieve en la rueda de emer-
gencia.
Si debe circular con cadenas para la nieve y
ha pinchado una rueda delantera, monte la
rueda de emergencia en lugar de una de las
ruedas traseras. Coloque las cadenas para la
nieve en la rueda trasera que desmonte y
que sustituirá a la rueda delantera pinchada. ATENCIÓN
● Tra
s montar la rueda de emergencia, debe
verificar la presión de los neumáticos tan
pronto como sea posible. De lo contrario exis-
te el riesgo de sufrir un accidente. Encontrará
la presión de inflado en la parte interior de la
tapa del depósito de combustible.
● No circule con la rueda de emergencia a
más de 80 km/h: ¡riesg
o de sufrir un acciden-
te!
● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar
brusc
amente y tomar las curvas a gran veloci-
dad: ¡riesgo de sufrir un accidente! ●
No conduz c
a nunca con más de una rueda
de emergencia, ya que existe el peligro de ac-
cidente.
● En la llanta de la rueda de emergencia no
se deben montar neumátic
os normales, ni de
invierno.
● En caso de circular con rueda de emergen-
cia, el
sistema ACC podría llegar a desconec-
tarse automáticamente durante el recorrido.
Desconecte el sistema al iniciar la marcha. Extracción de la rueda de emergencia
en
v
ehíc
ulos con sistema SEAT
SOUND 10 altavoces (con subwoofer)* –
Desmonte el piso de carga (alfombra) del
sub
woofer
de la siguiente manera:
– Modelo LEON/LEON SC: primero tire de l
a
alfombra en dirección al respaldo del
asiento y posteriormente tírela hacia arriba
para su extracción. Modelo LEON ST: suba y
fije el piso maletero como se explica en
››› pág. 165.
– Desconecte el cable del altavoz subwoofer
.
– Gire la ruedecilla de fijación en sentido
contrario a l
as agujas del reloj.
– Saque el altavoz subwoofer
y la rueda de
recambio.
282
Características técnicas
Cálculo del consumo de combustible
L o
s
valores de consumo se han calculado en
base a mediciones realizadas o supervisadas
por laboratorios certificados de la CE confor-
me a la versión más reciente de las directivas
CE 715/2007 y 80/1268/CEE (para más in-
formación, consultar la Oficina de Publicacio-
nes de la Unión Europea en el sitio EUR-Lex:
© Unión Europea, http://eur-lex.euro-
pa.eu/es/index.htm) y rigen para el peso en
vacío indicado del vehículo. Aviso
En la práctica, y considerando todos los fac-
tor e
s aquí mencionados, pueden darse valo-
res de consumo que difieran de los calcula-
dos conforme a las directivas europeas vigen-
tes. Pesos
El valor del peso en vacío rige para el modelo
b
a
se c
on el 90% del tanque lleno y sin equi-
pos opcionales. En los valores indicados se
incluyen 75 kg equivalentes al peso del con-
ductor.
En el caso de versiones especiales y equipa-
miento opcional, o por montaje posterior de
accesorios, puede aumentar el peso en vacío
››› . ATENCIÓN
● Hay que t
ener en cuenta que, al transportar
objetos pesados, varían las propiedades de
marcha al desplazarse el centro de gravedad,
con el consiguiente peligro de accidente. Por
ello, adapte siempre su forma de conducir y
la velocidad a estas circunstancias.
● En ningún caso se excederá el peso esta-
blec
ido por eje ni el peso máximo autorizado
del vehículo. Si estos se exceden las propie-
dades de marcha del vehículo se pueden mo-
dificar, lo que podría ocasionar un accidente
y causar lesiones a los ocupantes y daños en
el vehículo. Conducción con remolque
C ar
g
as de remolque Cargas de remolque
La
s
c
argas de apoyo y remolque autorizadas
han sido establecidas conforme a los ensa-
yos realizados con criterios estipulados. Las
cargas de remolque autorizadas están vigen-
tes para vehículos en la UE y, por lo general,
para un límite máximo de velocidad de 80
km/h (en casos excepcionales incluidos los
100 km/h). Estos valores podrán diferir en el
caso de vehículos destinados a otros países.
Los datos de la documentación del vehículo
tienen siempre primacía ››› .Cargas de apoyo
La c
ar
g
a de apoyo máxima autorizada de la
lanza sobre el cabezal esférico del dispositi-
vo de remolque no debe superar los 80 kg.
Se recomienda aprovechar al máximo la car-
ga de apoyo autorizada para mayor seguri-
dad en la marcha. Una carga de apoyo insufi-
ciente influye de forma negativa en el com-
portamiento de marcha del conjunto vehículo
tractor/remolque.
Si no se alcanza la carga máxima de apoyo
autorizada (p. ej., en el caso de los remol-
ques pequeños de un eje, ligeros y sin carga,
o en el caso de los remolques de eje tándem
con una batalla inferior a 1,0 m), es obligato-
rio como carga de apoyo mínimo el 4% del
peso del remolque. ATENCIÓN
● Por motiv o
s de seguridad se recomienda no
rebasar el límite de 80 km/h. Esto también es
válido para aquellos países en los que se per-
mite circular a más velocidad.
● En ningún caso se excederán las cargas de
remol
que y de apoyo autorizadas. Si se supe-
ra el peso autorizado, se modifican las pro-
piedades de marcha del vehículo, lo que po-
dría ocasionar un accidente, y causar lesio-
nes a los ocupantes y daños en el vehículo. 287
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Índice alfabético
Medio ambiente comp
atib
ilidad medioambiental . . . . . . . . . . . 185
conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Mesita plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Modo de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 219
Modo de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Motor apagar (llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
arrancar (indicación para el conductor con elcontacto mecánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
N Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
con sentido de giro obligatorio . . . . . . . . . . . . . 62
dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
juego de reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 275
sujetos a rodadura unidireccional . . . . . . . . . . 274
vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Neumáticos de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Notificación de servicio: consultar . . . . . . . . . . . . 41
Número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 O
Octanaj e (gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ocupantes de los asientos traseros véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 69, 70, 71
Olor a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
P Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . 27, 135
Palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Palanca selectora (cambio automático) anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 179
desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 46
posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109
Pantalla de la radio: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pares de apriete de los tornillos de rueda . . . . . 288
ParkPilot véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 225
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad . 77
Perchero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Perfil de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 219
Perfil del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Persiana parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Piel: conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Piezas de plástico: limpiar . . . . . . . . . . . . 249, 251
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Pilotos traseros cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pinchazo actuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
c
onservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Piso variable del maletero . . . . . . . . . . . . . 164, 165
Placa de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Plazas del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Poner a cero el cuentakilómetros parcial . . . . . . 111
Portabebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Portadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 fijar las barras transversales . . . . . . . . . . . . . . 167
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152, 154 asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13 véase también Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ocupantes de los asientos traseros . . . . . . . . . 71
Posición incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Presión de inflado de los neumáticos . . . 275, 288
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 79
Productos para la conservación . . . . . . . . . . . . . 246
Profundidad del dibujo de los neumáticos . . . . 276
Programa de eficiencia consejos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
consumidores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protección contra el remolcado . . . . . . . . . . . . . . 128
Protección del sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Puerta del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
320
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.15
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para la gama
LEON , algunos de los equipos y funciones que
se describen aquí no se incluyen en todos
los tipos o variantes del modelo, pudiendo
cambiar o modi carse según las exigencias
técnicas y de mercado, sin que ello pueda in -
terpretarse, en ningún caso, como publicidad
engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han de
entender como una representación estándar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, dere -
cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma -
nual se re eren a la dirección de marcha del ve -
hículo, siempre que no se indique lo contrario.
El material audiovisual sólo pretende ayudar a
los usuarios a entender mejor algunas funcio-
nalidades del coche. No sirve como sustituto
del manual de instrucciones. Acceda al ma -
nual de instrucciones para consultar la infor -
mación completa y advertencias.
Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen-
te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
Advertencias importantes en la página
indicada
Contenido más detallado en la página
indicada
Información general en la página indi
-
cada
Información de emergencia en la pági-
na indicada
Material audiovisual en la página indi-
cada
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en seis grandes partes
que son:
1. Lo esencial
2. Seguridad
3. Emergencias
4. Manejo
5. Consejos
6. Datos técnicos
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.