Operation
●
If y
ou stop the vehicle with the windscreen
wiper in position 1 or 2, it will automatically
change to a lower position speed. The set
speed will be resumed when the vehicle pulls
away.
● The windscreen will be wiped again after
appro
ximately five seconds once the “auto-
matic wash/wipe system” has been activa-
ted, provided the vehicle is moving (drip func-
tion). If you activate the wipers less than 3
seconds after the drip function, a new wash
sequence will begin without performing the
last wipe. For the “drip” function to work
again, you have to turn the ignition off and
then on again.
● Do not put stickers on the windscreen in
front of
the rain sensor*. This may cause sen-
sor disruption or faults. Rear window wiper
Fig. 138
Windscreen wiper lever: rear window
w iper
. Switching on the interval wipe
– Press the lever forward to position 6 ›››
Fig. 138. The w
iper w
ill wipe the window
approximately every 6 seconds.
Switching off the interval wipe function
– Pull the lever back from position 6 toward
the s t
eerin
g wheel. The wiper will continue
to function for a short period if you switch
off whilst the wipers are in motion.
Switching on the window wiper and washer
system – Press the lever fully forwards to position 7 ›››
Fig. 138 . The w iper and w
asher operate
at the same time. The rear window wash
system will function as long as you hold the
lever in this position.
– Release the lever. The washer system stops
and the wiper s
continue until the end of
the cycle.
– Move the lever towards the steering wheel
to swit
ch off. WARNING
● Worn and dir ty
wiper blades reduce visibili-
ty and safety levels while driving.
● Always note the corresponding warnings
›››
page 54. CAUTION
In icy conditions, always check that the wiper
bl a
de is not frozen to the glass before using
the wiper for the first time. If you switch on
the wiper when the wiper blade is frozen to
the glass, this could damage both the wiper
blade and the wiper motor. Note
● The re ar w
indow wiper will only work when
the ignition is switched on.
● Depending on the version of the model,
when you en
gage reverse gear and with the
headlight wiper activated, this can start a
wipe. Headlight washer*
The headlight washers clean the headlight
l
en
se
s.
The headlight washers are activated auto-
matically when the windscreen washer is
used and the window wiper lever is pulled to-
wards the steering wheel for at least 1.5 sec-
onds – provided the dipped beam headlights
or main beams are switched on. Clean off
stubborn dirt (insects, etc.) from the head-
lights at regular intervals, for instance when
filling the fuel tank.
130
Lights and visibility
Note
● To en s
ure that the headlight washers work
properly in winter, keep the nozzle holders in
the bumper free of snow and remove any ice
with a de-icer spray.
● To remove water, the windscreen wipers
wil
l be activated from time to time, the head-
light washers will be activated every three cy-
cles. Rear view mirrors
Int erior mirr
orIt is dangerous to drive if you cannot see
c
l
e
arly through the rear window.
Interior mirror with automatic anti-dazzle
function*
The anti-dazzle function is activated every
time the ignition is switched on.
When the anti-dazzle function is enabled, the
interior rear vision mirror will darken auto-
matically according to the amount of light it
receives. The anti-dazzle function is cancel-
led if reverse gear is engaged. Note
● The autom atic
anti-dazzle function will only
work properly if the sun blind* for the rear window is retracted and there are no other
ob
j
ects preventing light from reaching the in-
terior rear vision mirror.
● If you have to stick any type of sticker on
the winds
creen, do not do so in front of the
sensors. Doing so could prevent the anti-daz-
zle function from working well or even from
working at all. Folding in the exterior mirrors man-
ual
ly The exterior mirrors of the vehicle may be fol-
ded in. F
or thi
s, pr
ess the mirror housing to-
wards the vehicle. Note
Before washing the vehicle with an automatic
car w a
sh, fold in the exterior mirrors to avoid
damage. Electric exterior mirrors*
Fig. 139
Exterior mirror controls. Read the additional information carefully
› ›
›
page 13
The exterior mirrors can be adjusted using
the rotary knob in the driver door.
Basic setting of exterior mirrors
1. Turn knob ››› Fig. 139
to position L (left ex-
terior mirror).
2. Turn the rotary knob to position the exteri- or mirror so that
you have a good view to
the rear of the vehicle.
3. Turn the knob to position R (right ext
erior
mirror).
4. Swivel the rotary knob to position the ex- terior mirror so th
at you have a good view
to the rear of the vehicle ››› .
»
131
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety
Air conditioning
Blower
The air flo w c
an be set
at four speeds with
switch B . The blower should always be set
at the lo
w
est speed when driving slowly.
Air distribution
Control C for setting the flow of air in the re-
quir ed dir
ection.
– Air distribution towards the windscreen
in order to demist. For safety reasons, it is
not recommended to switch air recirculation
on.
– Air distribution to upper body.
– Air distribution to footwell
– Air distribution to the windscreen and
the footwell. WARNING
● For y
our safety, the windows should never
be fogged up or covered with snow or ice.
This is essential to ensure good visibility.
Please familiarise yourself with the correct
operation of the heating and ventilation sys-
tem, including the demist/defrost functions
for the windows. Note
● Ple a
se consider the general notes
››› page 144. Air recirculation
Air recirculation prevents unpleasant smells
from ent
erin
g the interior.
Connecting the recirculation
In any position of rotary switch C except
tha w:
● Pr
ess button D
››› Fig. 165 and the l
amp in
the button will illuminate.
Disconnecting the recirculation
● If the lamp is on, press button D and the
l amp w
i
ll go off, indicating that the entry of
outside air has been activated.
If the rotary switch C
› ›
›
Fig. 165 is in the
thaw position, the recirculation flap will al-
ways be open and air will always enter from
the outside.
If the rotary switch C is switched from any
po s
ition t
o the thaw position, recirculation
will be automatically deactivated. WARNING
● In air rec ir
culation mode, no cold air from
the outside enters the vehicle interior. The
windows can quickly fog over if the heating is
switched off. Therefore, never leave the air re-
circulation mode switched on for a long time
(risk of accident). Vehicle ventilation or heating
Ventilating the vehicle interior
– Turn the temperature selector ›››
Fig. 165
A anticlockwise.
– Turn blower switch B to any of the head
setting s
1 -4.
– Set the airflow to the desired direction us-
ing air dis
tribution control C .
– Open the relevant air outlets.
Interior he atin
g
– Turn the temperature selector ›››
Fig. 165
A clockwise to select the desired tempera-
t ur
e.
– T
urn blower switch B to any of the head
settin g
s
1 -4.
– Set the airflow to the desired direction us-
ing air dis
tribution control C .
– Open the relevant air outlets.
D efr
o
sting the windscreen
– Turn the temperature selector ›››
Fig. 165
A clockwise to reach the maximum tem-
per at
ur
e.
– Turn the blower switch B to setting 4.
– Turn air distribution control to .
– Close outlet 3 .
»
147
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety
Operation
– Open and t urn outl
et
4 towards the side
w indo
w
s.
Keeping the windscreen and the side win-
dows demisted
– Turn the temperature selector ›››
Fig. 165
A to the heating area.
– Turn blower switch B to any of the head
settin g
s
2 -3.
– Turn air distribution control to .
– Close outlets 3–
Open and turn outlets 4 towards side win-
do w
s.
Onc
e the windows are demisted and as a pre-
ventive measure, the control C can be set in
po s
ition
, thus obtaining greater comfort
while preventing the windows from misting
again.
Heating
Maximum heat output, which is needed to
defrost the windows quickly, is only available
when the engine has reached its operating
temperature. Note
Remember that the temperature of the engine
coo l
ant should be optimum to ensure that the
heating system functions correctly (except in
vehicles fitted with additional heating*). Air conditioning*
C ontr
o
ls Fig. 166
Air conditioning controls on the
d a
sh p
anel. Temperature selector
››
›
page 149
Blower control. There are four speed set-
tings for the blower. At low speed, it is
recommended to set the blower to a mini-
mum of 1 to improve the intake of fresh
air.
Air distribution control ››› page 149
Air recirculation button
› ›
› p
age 149
A/C button – Switches on the cooling
sy s
t
em ››› page 149
The air conditioning system only works when
the engine is running and the fan is switched
on. A B
C
D
E ●
Us
in
g the rotary switches A ,
B and
C ›››
Fig. 166 y ou c
an a djust temperature, blow-
er speed and air distribution.
● To switch a function on or off, press the ap-
propriat
e button D or
E . When the function
i s
activ
ated, a red warning light on the but-
ton is turned on.
To demist the windscreen
● Turn air distribution to .
● Turn the fan control to one of the two levels
depending on the speed r
equired.
● Rotate the temperature control to the de-
sired l
evel of comfort.
● Close outlets 3 ●
Open and turn outlets 4 towards side win-
do w
s. WARNING
For your safety, the windows should never be
fog g
ed up or covered with snow or ice. This is
essential to ensure good visibility. Please fa-
miliarise yourself with the correct operation
of the heating and ventilation system, includ-
ing the demist/defrost functions for the win-
dows. Note
Please consider the general notes. 148
Operation
Air recirculation Air recirculation prevents unpleasant smells,
e.g. when p
a
ssing through a tunnel or in
queuing traffic, from entering the interior.
Switching on air recirculation mode
● Press button
17
››› Fig. 167 and the
symbol is displayed on the screen.
Switching off air recirculation mode
● Press button
17
› ›
› Fig. 167
and the
symbol disappears from the screen. WARNING
Read and observe the safety warnings ›››
in
Genera l
notes on page 144. Note
If air recirculation mode remains on for 15 mi-
nute s, the
symbol will start to flash on
the screen to indicate prolonged air recircula-
tion. If air recirculation is not switched off,
the symbol will continue to flash for about 5
minutes. Blower selection
Climatronic automatically regulates blower
s
peed ac
c
ording to the interior temperature. It is possible, however, to set the blower
speed to s
uit requirements.
● Turn control 10
› ››
Fig. 167
c
ounter-clock-
wise (to lower the speed) or clockwise (to in-
crease the speed).
Climatronic will switch off when the blower
switches off. WARNING
Read and observe the safety warnings ›››
in
Genera l
notes on page 144. Windscreen defrost
Switching on windscreen defrosting
●
Press the button
12
› ›
›
Fig. 167.
Switching off windscreen defrosting
● Press button
12
› ›
›
Fig. 167 several
times or press the AUTO button.
The t emper
at
ure is regulated automatically.
The air output is increased from vents 1 and
2 ›››
page 146. Driving
Ad dr
e
ss
Introduction The power steering is not hydraulic but elec-
tromec
h
anical. The advantage of this steer-
ing is that it foes not need flexible hydraulic
pipes, hydraulic oil, pump, filter or other
parts. The electromechanical system saves
fuel. Whereas a hydraulic system needs con-
tinuous oil pressure, electromechanical
steering only needs power when it is used.
In vehicles with electromechanical steering,
the assisted steering function automatically
adjusts according to vehicle speed, steering
wheel torque and wheel orientation. The
power steering only works when the engine
is running. WARNING
If the power steering does not work, you will
need much mor e s
trength to turn the wheel.
This has a considerable effect on vehicle
safety.
● The power steering only works when the
engine is
running.
● Never allow the vehicle to move when the
engine is
switched off.
● Never remove the key from the ignition
while the
vehicle is moving. The steering lock152
Driving
could be engaged and vehicle steering would
not w
ork. Note
The ignition of the vehicle being towed must
be sw itc
hed on to prevent the steering wheel
from locking and also to allow the use of the
turn signals, horn, windscreen wipers and
washers. Information relating to different vehi-
c
l
e pr
ocesses. In order to make the vehicle more difficult to
s
t
e
al, you should always lock the steering be-
fore leaving the vehicle.
Mechanical steering lock
The steering column is locked when the key
is removed from the ignition lock and the ve-
hicle is stationary.
Activating the steering lock
● Park the vehicle ›››
page 156.
● Remove the ignition key.
● Turn the steering wheel slightly until the
steerin
g lock has engaged. Deactivating the steering lock
●
Turn the steering wheel slightly to release
the lock.
● Inser
t the key in the ignition lock.
● Hold the steering wheel in this position
and switc
h on the ignition.
Electromechanical steering
In vehicles with electromechanical steering,
the assisted steering function automatically
adjusts according to vehicle speed, steering
wheel torque and wheel orientation. The
power steering only works when the engine
is running.
You should take into account that you will
need considerably more power than normal
to steer the vehicle if the power steering is
not working correctly or at all.
Power-assisted steering
Power-assisted steering helps the driver in
critical situations. In counter-steering, it as-
sists by applying additional torque ››› .
WARNING
Power-assisted steering, together with the
ESC, help s
the driver to control vehicle steer-
ing in critical situations. However, the driver
is ultimately responsible for steering the ve-
hicle at all times. Power-assisted steering
does not remove this responsibility. Starting and stopping the en-
gine
Ignition k ey
po
sitions Fig. 168
Ignition key positions. Read the additional information carefully
› ›
›
page 20
Ignition switched off, steering lock 1 In this position
››
›
Fig. 168, the ignition and
the engine are OFF and the steering may be
locked.
For the Steering lock to operate without the
ignition key, turn the steering wheel until it
locks with an audible sound. You should al-
ways lock the steering wheel when you leave
your vehicle. This will help prevent vehicle
theft ››› .
»
153
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety
Operation
Selecting the normal programme
– Put the selector lever into position D.
Sel ectin
g the s
port programme
– Put the selector lever into position S.
If y
ou select the normal programme, D, you
will drive in the economy mode, i.e. the pro-
gramme is designed to reduce fuel consump-
tion. The gearbox changes up into a higher
gear as soon as possible and down into a
lower gear as late as possible.
If you select the sport programme, S, you will
drive in a sporty mode, i.e. a programme in
which shifts into high gears are postponed in
order to use the full power of the engine.
Selector lever positions Read the additional information carefully
› ›
›
page 38
Selector lever positions
The selected gear is displayed on the side of
the selector lever and on the instrument pan-
el display. The currently selected gear for the
automatic gearbox will also be shown on the
display. Tiptronic gear indicator
If the autom
atic gearbox is shifted manually,
the selected gears are shown on the screen.
P - parking lock
When the selector lever is in this position,
the driven wheels are locked mechanically.
Position P on the lever must only be selected
if the vehicle is stationary.
To move selector lever from position P, the
locking button on the selector lever handle
must be pressed and the brake pedal de-
pressed at the same time while the ignition is
switched on.
To put the selector lever in position P, simply
press the lock button down and, if necessary,
depress the brake pedal down.
R - Reverse gear
The reverse gear is engaged in this position.
Reverse gear must be engaged only when the
vehicle is stationary and the engine is idling.
To move the selector lever to position R,
press the lock button down and, at the same
time, press the brake pedal down, with the
ignition switched on.
With the selector lever in position R and the
ignition switched on the following occurs:
● Reverse lights light up. ●
The air conditioner autom atically changes
the air recirculation mode.
● The wiper starts if the windscreen washer is
on.
● The parking distance warning system*
switc
hes on.
N - Neutral (idling)
If this position is selected, the gearbox is in
neutral. Power is not transmitted to the
wheels and the engine does not have a brak-
ing function.
Never use the N position to drive down a long
hill. There is no engine braking and the
brakes are subjected to excessive stain.
You could damage the automatic gearbox if
you drive down hills with the gearbox lever in
position N and the engine switched off.
D - Drive (forward)
In this position the gearbox automatically
changes to a lower or higher gear, according
to the engine's requirements, the driving
style and speed. The braking effect of the en-
gine when driving downhill is very limited
when the selector is in this position. The in-
strument panel display shows the selected
gear as well as the selector lever in position
D.
When travelling at speeds lower than 5 km/h
(3 mph) or when the vehicle is stationary,
160
Driver assistance systems
Manually deactivating the Start-Stop func-
tion
– Press the
› ››
Fig. 174
b utton located on
the centre console. When the Start-Stop
function is switched off, the warning lamp
comes on.
– If the Start-Stop function is operating then
the engine st
arts immediately.
Switching the Start-Stop function on manual-
ly – Press the
› ›
› Fig. 174
button located on
the centre console. The warning lamp will
switch off.
Tiredness detection (break rec-
ommendation)* Introduction
›› ›
table on page 2
The Tiredness detection informs the driver
when their driving behaviour shows signs of
fatigue. WARNING
Do not let the comfort afforded by the Tired-
nes s
detection system tempt you into taking
any risks when driving. Take regular breaks, sufficient in length when making long jour-
neys.
●
The driv er a
lways assumes the responsibil-
ity of driv
ing to their full capacity.
● Never drive if you are tired.
● The system does not detect the tiredness of
the driver in al
l circumstances. Consult the in-
formation in the section ››› page 176, System
limitations.
● In some situations, the system may incor-
rectly int
erpret an intended driving manoeu-
vre as driver tiredness.
● No warning is given in the event of the ef-
fect c
alled microsleep!
● Please observe the indications on the in-
strument p
anel and act as is necessary. Note
● Tiredne s
s detection has been developed for
driving on motorways and well paved roads
only.
● If there is a fault in the system, have it
check
ed by a specialised workshop. Function and operation
Fig. 175
On the instrument panel display:
tir edne
s
s detection symbol. Tiredness detection determines the driving
beh
av
iour of
the driver when starting a jour-
ney, making a calculation of tiredness. This is
constantly compared with the current driving
behaviour. If the system detects that the driv-
er is tired, an audible warning is given with a
sound and an optic warning is shown with a
symbol and complementary message on the
instrument panel display ››› Fig. 175. The
message on the instrument panel display is
shown for approximately 5 seconds, and de-
pending on the case, is repeated. The system
stores the last message displayed.
The message on the instrument panel display
can be switched off by pressing the button on the windscreen wiper lever or the
b
utt
on on the multi function steering
wheel
›
›
› page 25. »
175
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety