Lo esencial
previstas para ello e identificadas como Top
T ether. No t
od
as las argollas se pueden usar
con el sistema Top Tether. Tense siempre el
cinturón de fijación Top Tether de manera
que el asiento para niños quede bien ceñido
al asiento correspondiente en el vehículo.
Sistemas de fijación específicos para cada
país
Europa: anillas de sujeción ISOFIX y cin-
turón de fijación superior ››› pág. 22 y
››› pág. 23.
Cinturón de seguridad de tres puntos y
cinturón de fijación superior ››› pág. 22.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento.
Fijar asientos para niños con el cintu-
rón de segurida
dFijar el asiento para niños con el cinturón de
se
gurid
a
d
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabric
ante del asiento para niños.
● Coloque el asiento para niños sobre el
asient
o de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad de
be estar en la posición más alta.
A
B ●
Abr oc
he el
cinturón de seguridad o hágalo
pasar por la estructura del asiento para niños
del modo descrito en las instrucciones del fa-
bricante.
● Preste atención a que el cinturón de seguri-
dad no e
sté doblado.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del a
siento hasta que encastre de
un modo audible.
● La banda superior del cinturón debe que-
dar comp
letamente ceñida al asiento para ni-
ños.
● Tire del cinturón (la banda inferior del cin-
turón no deberá poder e
xtraerse).
Desmontar el asiento para niños
Quite el cinturón de seguridad únicamente
con el vehículo detenido.
● Presione la tecla roja en el cierre. La len-
güeta salt
ará del cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para
que la band
a se enrolle más fácilmente, el
cinturón no se doble y el revestimiento no re-
sulte dañado.
● Retire el asiento para niños del vehículo.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 79 Fijar el asiento para niños con los
p
u
nt
os de anclaje inferiores (ISOFIX) Fig. 38
Versión 2: identificación de los puntos
de anc l
aj
e para el asiento para niños en el
asiento del vehículo. Por cada plaza en el asiento trasero o, dado
el
c
a
so, en el asiento del acompañante, pue-
den encontrarse dos anillas de sujeción, los
llamados puntos de anclaje inferiores. Las
anillas de sujeción están fijadas al armazón
del asiento.
Asientos para niños con fijación rígida
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños.
● Encaje el asiento para niños en las anillas
de sujec
ión ››› fig. 38, en el sentido de la fle-
cha. El asiento para niños debe encastrar de
forma segura y audible. 22
Conducción segura
Factores que influyen en la seguridad Usted, como conductor, es el responsable de
su pr
opi
a seguridad y de la de sus acompa-
ñantes. Si se distrae o sus facultades están
alteradas por alguna circunstancia, estará
poniendo en peligro su seguridad y la de
otros usuarios de la vía ››› , por este moti-
vo:
– Perm
anezca siempre atento al tráfico y no
se distr
aiga con sus acompañantes o con
llamadas telefónicas.
– No conduzca nunca cuando sus facultades
es tén alt
eradas (p. ej., a causa de medica-
mentos, alcohol, drogas).
– Cumpla con las normas de circulación y
res
pete los límites de velocidad.
– Adapte siempre su velocidad a las caracte-
rística
s de la vía, así como a las condicio-
nes climatológicas y a las circunstancias
del tráfico.
– En los viajes largos, pare siempre con regu-
larida
d para descansar, como mínimo cada
dos horas.
– Siempre que sea posible, evite conducir
cuando es
té cansado o en tensión. ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cu lt
ades están alteradas por alguna circuns- tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir l
e
siones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
su
s
acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los a
sientos delanteros, y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanter
os,
● airbags delanteros,
● airbags para las rodillas,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os traseros*,
● airbags para la cabeza,
● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
later
ales para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”,
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tur a, ●
apoy ac
abezas traseros con posición uso y
no uso,
● columna de dirección regulable.
Los
equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos.
59
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Seguridad
Utilice únicamente asientos para niños aptos
p ar
a el
vehículo, autorizados y homologa-
dos. En caso de duda, acuda siempre a un
servicio técnico o a un taller especializado.
Normas relativas a los asientos infantiles es-
pecíficas para cada país (selección)
NormaInformación adicional
ECE-R 44 a)servicio técnico
a)
ECE-R: Regulación Economic Commission for Europe.
Clasificación de los asientos para niños se-
gún la ECE-R 44
Catego-
ría depesoPeso del niñoMontaje del asiento para niños
Grupo 0hasta 10kgDe espaldas a la dirección dela marcha. En los asientos
traseros, opcionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 0+hasta 13kg
Grupo 19 a 18 kg
En el sentido de la marcha.
En los asientos traseros, op- cionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 215 a 25 kg
En el sentido de la marcha.
En los asientos traseros exte-
riores o en la plaza central de la segunda fila de asientos,así como en todos los de latercera fila. Opcionalmente con sistema ISOFIX.
Catego-
ría depesoPeso del niñoMontaje del asiento para niños
Grupo 322 a 36 kgEn el sentido de la marcha. No todos los niños caben en el asiento de su
grupo de peso
. C
omo tampoco se adaptan al
vehículo todos los asientos. Por ese motivo,
compruebe siempre si el niño cabe bien en el
asiento para niños y si el asiento siempre se
puede fijar de forma segura en el vehículo.
Los asientos traseros son adecuados para
asientos para niños con sistema ISOFIX es-
pecialmente diseñados para este tipo de ve-
hículo según la normativa ECE-R 44.
Los asientos para niños homologados según
la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
tintivo de homologación correspondiente. El
distintivo es una E mayúscula en un círculo y,
debajo, el número de identificación.
Uso del asiento para niños en el
as ient
o del acompañante El transporte de niños en el asiento del
ac
omp
añant
e no está permitido en todos los
países. Y no todos los asientos para niños
están homologados para el uso en el asiento
del acompañante. Su servicio técnico dispo-
ne de una lista actualizada de todos los
asientos para niños homologados. Utilice únicamente asientos para niños homologa-
dos p
ara cada vehículo.
El airbag frontal conectado del lado del
acompañante representa un gran peligro pa-
ra un niño. El asiento del acompañante repre-
senta peligro de muerte para un niño si este
viaja en un asiento para niños de espaldas a
la dirección de la marcha.
Si en el asiento del acompañante va monta-
do un asiento para niños de espaldas a la di-
rección de la marcha y se dispara el airbag
frontal, puede golpear con tal fuerza el asien-
to que llegue a ocasionar lesiones graves o
mortales ››› . Por eso, con el airbag frontal
del ac
omp
añante activado, nunca se debe
colocar un asiento para niños de espaldas a
la dirección de la marcha montado en el
asiento del acompañante.
Únicamente utilice en el asiento del acompa-
ñante un asiento para niños de espaldas a la
dirección de la marcha si se está seguro de
que el airbag frontal del acompañante está
desactivado. Puede saberse si el testigo de
control amarillo del tablero de instrumentos PASSENGER AIR BAG está ilumina-
do ››› pág. 76. Si no se puede desconectar el
airbag frontal del acompañante y permanece
activo, está prohibido transportar niños en el
asiento del acompañante ››› .
80
Transporte seguro de niños
Puntos a observar si se utiliza un asiento pa-
r a niño
s
en el asiento del acompañante:
● Si se utiliza un asiento para niños de espal-
das
a la dirección de la marcha, el airbag
frontal del acompañante debe estar desacti-
vado ››› pág. 76.
● El respaldo del asiento del acompañante
debe es
tar en posición vertical.
● El asiento del acompañante debe estar
desp
lazado del todo hacia atrás.
● El asiento del acompañante de altura regu-
labl
e debe estar subido al máximo.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad de
be estar en la posición más alta.
Asientos para niños apropiados
El asiento para niños debe estar autorizado
por el fabricante especialmente para el uso
en el asiento del acompañante con airbag
frontal y lateral.
Si el asiento del acompañante está equipado
con anillas de sujeción , la sillita para niños
se puede fijar con un sistema de retención
homologado siempre que esté aprobado pa-
ra este tipo de vehículo de acuerdo con la
normativa vigente del país en cuestión.
En el asiento del acompañante y en las pla-
zas traseras se pueden montar sillitas uni-
versales para niños del grupo 0, 0+, 1, 2 o 3
según la norma ECE-R 44. ATENCIÓN
Si se monta un asiento para niños en el
as ient
o del acompañante, aumenta para el ni-
ño el riesgo de sufrir lesiones graves o morta-
les en caso de accidente. No monte nunca un
asiento para niños de espaldas a la dirección
de la marcha en el asiento del acompañante
si el airbag frontal está activado. Esto podría
provocarle la muerte al niño en caso de dispa-
ro del airbag frontal, ya que el asiento para
niños sería golpeado violentamente por el
airbag y lanzado contra el respaldo. ATENCIÓN
Si en casos excepcionales se debe transpor-
tar a u n niño en el
asiento del acompañante
de espaldas al sentido de la marcha, deberá
tenerse en cuenta lo siguiente:
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañant
e y déjelo desactivado.
● El asiento para niños tiene que estar homo-
logado por el
fabricante para su utilización en
el asiento del acompañante con airbags fron-
tal y lateral.
● Siga las instrucciones de montaje del fabri-
cante del
asiento para niños y observe las ad-
vertencias.
● Desplace el asiento del acompañante com-
plet
amente hacia atrás y ajústelo en la posi-
ción más alta para mantener la máxima dis-
tancia posible con el airbag frontal.
● Ponga el respaldo en posición vertical. ●
Pon g
a el ajuste de altura del cinturón de
seguridad en la posición más alta.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un s
istema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso. Uso del asiento para niños en el
as
ient
o trasero Si se fija un asiento para niños en el asiento
tra
ser
o, se debe adaptar la posición del
asiento delantero de tal modo que el niño
tenga suficiente espacio. Por tanto, adapte el
asiento delantero al tamaño del asiento para
niños y a la estatura del niño. Preste atención
a la posición correcta del acompañante
››› pág. 60.
Desplace completamente hacia atrás la se-
gunda y la tercera filas de asientos y encláve-
las. Coloque los respaldos en vertical y los
apoyacabezas completamente desplazados
hacia abajo.
Asientos para niños ISOFIX homologados pa-
ra los asientos traseros
Los asientos traseros son adecuados para si-
llitas infantiles con sistema ISOFIX, especial-
mente diseñados para este tipo de vehículo
según la normativa ECE-R 44. »
81
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Seguridad
Los asientos para niños ISOFIX están dividi-
do s
en l
as categorías “específico para el ve-
hículo”, “limitado” o “semiuniversal”.
Los fabricantes de sillitas infantiles acompa-
ñan a cada asiento ISOFIX una lista de vehí-
culos que recoge los modelos para los que
está homologado el asiento para niños ISO-
FIX en cuestión. Si el vehículo está incluido
en la lista del fabricante y la sillita para niños
ISOFIX pertenece a una categoría de asiento
recogida en la lista, se puede usar en este
vehículo. En caso necesario, diríjase al fabri-
cante de la sillita infantil para solicitar una
lista actualizada de vehículos.Grupo (ca- tegoría de peso)Categoría
ISOFIX del
asiento para niñosPosición de la si-
llita en los asien- tos traseros
Grupo 0:
hasta 10 kgEIUF a)
Grupo 0+:
hasta 13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Grupo 1:
9 a 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF: adecuado para sillitas infantiles ISOFIX de la categoría
“universal” autorizados para el uso en este grupo. ATENCIÓN
Si se han montado sillitas para niños en to-
dos lo
s asientos de la segunda fila, es posi-
ble que los asientos de dicha fila no puedan
plegarse hacia delante desde la tercera fila en
caso de accidente. Si hay una emergencia, las
personas que ocupen la tercera fila de asien-
tos no podrían salir del vehículo ni valerse
por sí mismas.
● Nunca deberá llevar al mismo tiempo asien-
tos
para niños en todas las plazas de la se- gunda fila de asientos si otras personas van a
ocup
ar l
a tercera fila de asientos. Asiento integrado para niños
Introduc c
ión al tema El asiento integrado para niños sólo es apto
par
a niño
s del grupo 2 (15-25 kg) y del gru-
po 3 (22-36 kg) según la norma ECE-R 44. ATENCIÓN
Los niños que no lleven abrochado el cinturón
de segurid a
d o que no vayan asegurados con
un sistema de retención adecuado pueden su-
frir lesiones mortales si se dispara un airbag.
● Los menores de 12 años deberían viajar
siempre en lo
s asientos traseros.
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañant
e si, en casos excepcionales, tie-
ne que transportar a un niño en el asiento del
acompañante con una sillita para niños de es-
paldas al sentido de la marcha.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un s
istema de retención adecuado a su
tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón
de segurida
d de los niños.82
Índice alfabético
Apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ar g
o
llas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Argollas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . 53, 92
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asiento abatir el respaldo del asiento del acompañan-te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
asiento con memoria de posiciones . . . . . . . . 157
asiento delantero eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 14
asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
ayuda de acceso para la tercera fila de asien- tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
plegar los asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . 165
posición incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Asiento delantero ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asiento integrado para niños . . . . . . . . . . . . . . . . 82 desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
recorrido de la banda del cinturón . . . . . . . . . . 84
Asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 asiento integrado para niños . . . . . . . . . . . . . . . 82
categorías de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
desactivación del airbag frontal del acompa-ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 76
en el asiento del acompañante . . . . . . . . . . . . . 80
en los asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 22
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 20, 78
normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 81
sistemas de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
transporte de niños en el vehículo . . . . . . . . . . 79 Asientos
ajust e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Asistencia al volante para aparcar interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Asistente de ángulo muerto (BSD) . . . . . . 240, 241 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 240
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
indicación en el retrovisor exterior . . . . . . . . . 242
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
situaciones de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Asistente de arrancada véase Sistemas de asistencia en arrancada . . 222
Asistente de desaparcamiento (RTA) . . . . 240, 244 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
modo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
modo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
ASR conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
véase Sistemas de asistencia a la frena-da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221
véase también Regulación antipatinaje . . . . . 219
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Avería asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 235
control de la distancia de aparcamiento . . . . 226
sistema de asistencia al volante para aparcar 229
techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Avería en una lámpara
véase Camb iar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ayuda de acceso para la tercera fila de asientos 158
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 cable de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
polo positivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
B Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
BAS véase Sistemas de asistencia a la frenada . . . 220
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 305 ácido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
comprobar el nivel de electrolito . . . . . . . . . . . 307
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 198, 309
desconexión automática de dispositivos . . . . 308
desembornar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 308
embornar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
polo positivo para ayuda de arranque . . . . . . . 54
preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 306
Bidón de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Bloquear y desbloquear en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bloqueo de emergencia de las puertas . . . . . . . . . 9
Bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . . . 209
Bloqueo del diferencial véase Sistemas de asistencia a la frenada . . . 220
332
Índice alfabético
Funcionamiento en invierno ca
den
as para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
eyectores térmicos del lavaparabrisas . . . . . . 147
lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
sal en las calles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Funcionamiento Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 en conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . 253
Función antiaprisionamiento persianilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
puertas corredizas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . 130
techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Función de confort de los intermitentes . . . . . . . 139
Función de freno de emergencia . . . . . . . . . . . . . 204
Funciones de confort reprogramación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 abatir el respaldo del asiento del acompañan-te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
ayuda de acceso para la tercera fila de asien- tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
masaje lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 95 caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
distinción mediante colores . . . . . . . . . . . . . . . 43
preparativos para sustituirlos . . . . . . . . . . . . . . 44
reconocer fusibles fundidos . . . . . . . . . . . . . . . 44
sustituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
G Ganchos para bolsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Ganchos para la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 gasóleo de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Gasolina aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 indicador del nivel de combustible . . . . . . . . . 285
tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
G
ato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 86, 88 puntos de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Gestión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Gestión del teléfono módulo de tres teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gestión electrónica del par motriz (XDS) . . . . . . 220
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 véase regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . 32
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
H
Herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 86 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
I
Iluminación de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Iluminación del cuadro de instrumentos . . . . . . 144
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicación de intervalos de servicio . . . . . . . . . . 110
Indicaciones de seguridad utilización de los asientos para niños . . . . 20, 78
Indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 detección de señales de tráfico . . . . . . . . . . . . 246
intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Indicador de control de los neumáticos . . . . . . . 252
Indicador del nivel de combustible gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Indicador multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Información sobre el consumo . . . . . . . . . . . . . . 289
Inmovi
lizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Inmovilizador electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 fallo en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . 25, 143
Invierno calefacción adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J Juego de llaves del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Juego de reparación para neumáticos véase Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Juntas de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
K Keyless Access desbloquear y bloquear el vehículo . . . . . . . . 124
keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 89 casos en los que no se debe utilizar . . . . . . . . . 89
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
comprobación transcurridos 10 minutos . . . . . 91
inflado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
más de un neumático dañado . . . . . . . . . . . . . . 89
sellado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
L Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
337
Índice alfabético
Sistema de asistencia al volante para aparcar . . 228 ap ar
c
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
conexión o desconexión (aparcar) . . . . . . . . . 230
conexión o desconexión (salir del aparca- miento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
interrupción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
preparativos para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . 229
salir del aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Sistema de asistencia al volante para frenar intervención de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Sistema de asistencia de contravolante . . . . . . . 196
Sistema de aviso de salida del carril . . . . 237, 238 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 238
modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
¿cuándo es necesario desconectarlo? . . . . . . 239
Sistema de calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . 187
Sistema de cierre y arranque Keyless Access véase Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . . . 250
Sistema de depuración de gases de escape testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 216
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Sistema de información SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . 26 estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistema de purificación de gases de escape . . . 215
Sistema de raíles con elementos de fijación . . . 171 red para cubrir el equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Sistema de refrigeración comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . . . 299
reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 299
Sistema de seguridad antirrobo . . . . . . . . 126, 127
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema óptico de aparcamiento . . . . . . . . . . . . 227
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Sistemas de asistencia
asi stencia al volante para aparcar . . . . . . . . . . 228
asistente a la frenada (BAS) . . . . . . . . . . . . . . 220
asistente de ángulo muerto (BSD) con asisten- te de desaparcamiento (RTA) . . . . . . . . . . . . 240
asistente de arrancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
asistente de desaparcamiento (RTA) . . . . . . . . 240
asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 232
auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
bloqueo electrónico del diferencial (EDS) . . . 220
control de distancia de aparcamiento . . . . . . 226
detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
detección de señales de tráfico . . . . . . . . . . . . 245
Gestión electrónica del par motriz (XDS) . . . . 220
indicador de control de los neumáticos . . . . . 252
lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
luces de curva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
programa Launch-Control . . . . . . . . . . . . . . . . 211
rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
regulación antipatinaje en la aceleración (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221
regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
sistema de aviso de salida del carril . . . . . . . . 237
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . 250
sistema óptico de aparcamiento . . . . . . . . . . . 227
start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
suspensión adaptativa (DCC) . . . . . . . . . . . . . 249
Sistemas de asistencia a la frenada . . . . . . . . . . 219
Sistemas de control de los neumáticos presión de inflado de los neumáticos . . . . . . . 314
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Superficies anodizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Suspensión adaptativa (DCC) . . . . . . . . . . . . . . . 249
anomalía en el f uncionamiento . . . . . . . . . . . . 250
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Sustituir lámparas véase Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . 96
T Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Tapacubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tapa del depósito de combustible abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tapizado de los asientos cuero sintético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
limpiar y conservar el cuero natural . . . . . . . . 280
Tapizado: limpiar acolchados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
revestimientos textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
tejidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Tapón del depósito de combustible abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tecla de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 136 avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
cierre de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
función antiaprisionamiento . . . . . . . . . . . . . . 137
persianilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Telas: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 267 utilización sin antena exterior . . . . . . . . . . . . . 268
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tensado del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Testigos de control y de advertencia ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
adBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
asistente de ángulo muerto (BSD) . . . . . . . . . 241
342