
Ruedas y neumáticos
apagado o al dejar puestas las luces de posi-
c ión o e
s
tacionamiento, estando el vehículo
estacionado.
¿Por qué se descarga la batería del vehículo?
● Estacionamientos de larga duración sin po-
ner en marc
ha el motor, sobre todo con el en-
cendido conectado.
● Uso de dispositivos eléctricos con el motor
para
do.
● Si la calefacción independiente está en
marc
ha ››› pág. 191. ATENCIÓN
Fijar la batería incorrectamente y utilizar una
bat ería erróne
a puede provocar cortocircui-
tos, fuego y ocasionar lesiones graves.
● Utilice siempre exclusivamente baterías
que no requieran m
antenimiento y que no se
descarguen cuyas propiedades, especifica-
ciones y dimensiones coincidan con la bate-
ría instalada de serie. La especificación se in-
dica en la carcasa de la batería. ATENCIÓN
Al cargar la batería se origina una mezcla de
ga se
s altamente explosiva.
● Cargue la batería únicamente en lugares
bien v
entilados.
● No cargue nunca una batería helada o re-
cién des
congelada. Una batería descargada puede incluso helarse a temperaturas próxi-
ma
s
a los 0 °C (+32 °F).
● Si la batería se hiela una vez, es imprescin-
dible r
ecambiarla.
● Los cables de conexión que no se han em-
bornado c
orrectamente pueden producir un
cortocircuito. Emborne primero el cable del
polo positivo y, a continuación, el del negati-
vo. CUIDADO
● No de semborne nu nc
a la batería del vehí-
culo con el encendido conectado o con el mo-
tor en marcha, pues se dañaría el sistema
eléctrico o los componentes electrónicos.
● Nunca conecte a las tomas de 12 voltios o
al enc
endedor accesorios que suministran co-
rriente como, por ejemplo, paneles solares o
un cargador para cargar la batería del vehícu-
lo. De lo contrario, el sistema eléctrico del ve-
hículo se puede averiar. Nota relativa al medio ambiente
● De sec
he la batería del vehículo de manera
respetuosa con el medio ambiente. Las bate-
rías pueden contener sustancias tóxicas, co-
mo pueden ser ácido sulfúrico y plomo.
● El electrolito de la batería puede contami-
nar el medio amb
iente. Si se ha derramado
recójalo con las medidas de precaución ade-
cuadas (guantes y gafas protectoras) y desé-
chelo correctamente. Ruedas y neumáticos
R ued
a
s
Introducción al tema El SEAT Alhambra va equipado de serie con
neumático
s
de tecnología anti-pinchazos
(Conti-Seal). Ante un pinchazo o fuga de aire
de hasta 5 mm, el neumático sella la pérdida
a través de una capa de protección situada
en el interior de la banda de rodadura.
Al incorporar este tipo de tecnología, este ve-
hículo no tiene en su dotación, ningún tipo
de rueda de repuesto.
SEAT recomienda que lleve su vehículo a un
taller especializado para realizar todos los
trabajos relacionados con las llantas o los
neumáticos. Dicho taller está equipado con
las herramientas especiales y las piezas de
repuesto necesarias, dispone de personal al-
tamente cualificado y está preparado para
desechar los neumáticos usados respetando
el medio ambiente. SEAT recomienda que
acuda al servicio técnico. ATENCIÓN
Los neumáticos (nuevos o usados) gastados o
deterior a
dos no permiten controlar el vehícu-
lo ni frenar por completo.
● Un uso inadecuado de neumáticos y llantas
podría reducir l
a seguridad durante la » 309
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Consejos
conducción y provocar accidentes y daños
con
s
iderables.
● Utilice siempre para las cuatro ruedas neu-
máticos
radiales del mismo tipo, tamaño (pe-
rímetro de rodadura) y perfil.
● Los neumáticos nuevos no desarrollan su
máxima c
apacidad de adherencia y capacidad
de frenado hasta haberlos sometido a un ro-
daje. Para evitar accidentes y daños conside-
rables, conduzca con especial precaución
aproximadamente los primeros 500 km (310
millas).
● Compruebe la presión de inflado de los
neumáticos
con regularidad y mantenga
siempre el valor de la presión de inflado indi-
cado. Si la presión de los neumáticos es de-
masiado baja, podrían calentarse en exceso
provocando un desprendimiento de la banda
de rodadura y llegando incluso a reventar.
● No circule nunca con neumáticos dañados
(pinchaz
os, cortes, grietas y abolladuras) o
desgastados. Si circula con dichos neumáti-
cos podrían producirse reventones, acciden-
tes y daños considerables. Sustituya inme-
diatamente los neumáticos gastados o dete-
riorados.
● No exceda nunca la velocidad y la carga
máxima permitid
a para el tipo de neumáticos
de su vehículo.
● La eficacia de los sistemas de asistencia al
conductor
y los sistemas de asistencia a la
frenada también dependen de la adherencia
de los neumáticos.
● Si durante la marcha el vehículo vibra de
forma inu
sual o tiende a irse hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe si
los
neumátic
os o las llantas están dañados.
● Para reducir el riesgo de perder el control
sobre el
vehículo o provocar un accidente de
graves consecuencias, no afloje nunca las
uniones atornilladas de las llantas con aro
atornillado.
● No utilice llantas o neumáticos usados cu-
yos
antecedentes desconozca. Las ruedas y
neumáticos pueden estar dañados, aunque a
simple vista no se vea.
● Los neumáticos antiguos, aunque no se ha-
yan utiliz
ado todavía, pueden perder aire du-
rante la marcha o reventar inesperadamente
y, por consiguiente, provocar accidentes y da-
ños considerables. Si los neumáticos tienen
más de 6 años, utilícelos únicamente en caso
de emergencia y extremando las precaucio-
nes durante la conducción. Aviso
● Por motiv o
s técnicos, normalmente no se
pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
En ciertos casos, esto es incluso válido para
las llantas de un mismo modelo. Tenga en
cuenta la documentación del vehículo y, en
su caso, pregunte en un servicio técnico. Manejo de neumáticos y llantas
Fig. 251
Esquema para el cambio de ruedas. Los neumáticos son las piezas del vehículo a
l
a
s
que más esfuerzo se somete y las más su-
bestimadas. Los neumáticos son muy impor-
tantes, pues sus estrechas superficies de
apoyo son el único contacto que existe entre
el vehículo y la calzada.
La vida útil de los neumáticos depende de la
presión de inflado, del estilo de conducción,
del trato que reciben y del montaje correcto.
Los neumáticos y las llantas son elementos
de construcción muy importantes. Los neu-
máticos y las llantas homologados por SEAT
han sido diseñados para el modelo de vehí-
culo en cuestión, por lo que contribuyen de
forma determinante a mantener la buena es-
tabilidad en carretera y las buenas propieda-
des de marcha.
310

Ruedas y neumáticos
Evitar deterioros en los neumáticos y las
l l
ant
as
● Al subir un bordillo o similar, hágalo des-
pacio
y, a ser posible, en ángulo recto.
● Compruebe con regularidad si los neumáti-
cos
están dañados (pinchazos, cortes, grie-
tas, abolladuras).
● Retire los objetos extraños que se encuen-
tren en el e
xterior del perfil del neumático y
que no hayan accedido al interior de este
››› pág. 316.
● Asimismo, tenga en cuenta las adverten-
cia
s del sistema de control de neumáticos.
● Sustituya el neumático deteriorado o gasta-
do lo antes
posible ››› pág. 315.
● Compruebe con regularidad si los neumáti-
cos
presentan daños no visibles ››› pág. 315.
● No exceda nunca la velocidad y la carga
máxima permitid
a para el tipo de neumáticos
montados ››› pág. 316.
● Evite que los neumáticos entren en contac-
to con s
ustancias agresivas, grasa, aceite,
combustible y líquido de frenos ››› .
● Sustituya inmediatamente los tapones de
l a
s
válvulas si se pierden.
Intercambio de ruedas
Para que los neumáticos se desgasten de un
modo uniforme, se recomienda intercambiar
las ruedas con regularidad según el esquema
››› fig. 251. Actuando de este modo se consi- gue que la vida útil de todos los neumáticos
sea apro
ximadamente la misma.
SEAT recomienda que acuda a un taller espe-
cializado para cambiar las ruedas.
Neumáticos que tienen más de 6 años
Los neumáticos envejecen por procesos físi-
cos y químicos, lo que puede afectar a su
funcionamiento. Los neumáticos que se al-
macenan durante un espacio de tiempo pro-
longado y no se utilizan, se endurecen y se
vuelven frágiles antes que los neumáticos
que se utilizan constantemente en un vehícu-
lo.
SEAT recomienda que sustituya los neumáti-
cos que tengan más de seis años por unos
nuevos. Esto también rige para los neumáti-
cos que por su aspecto exterior parecen tener
un perfecto estado de uso y cuyo perfil toda-
vía no alcanza el valor mínimo estipulado por
Ley ››› .
La ed a
d del
neumático se puede averiguar
gracias a la fecha de fabricación, que forma
parte del número de identificación del neu-
mático (TIN) ››› pág. 316.
Almacenamiento de neumáticos
Antes de desmontar los neumáticos, márque-
los para mantener el sentido de giro al volver
a montarlos (izquierda, derecha, delante, de-
trás). Guarde siempre las ruedas o los neu-
máticos desmontados en un lugar fresco, se- co y, a ser posible, oscuro.
No coloque en po-
s
ición vertical los neumáticos montados en
la llanta.
Proteja de la suciedad los neumáticos des-
provistos de llantas almacenándolos en bol-
sas adecuadas y apoyándolos en el suelo por
la banda de rodadura. ATENCIÓN
Las sustancias y los líquidos agresivos pue-
den pro v
ocar daños visibles e invisibles en
los neumáticos con el consiguiente riesgo de
que estos revienten.
● En todo caso evite que los neumáticos en-
tren en cont
acto con productos químicos,
aceite, grasa, combustible, líquido de frenos
u otras sustancias agresivas. ATENCIÓN
Los neumáticos antiguos, aunque no se ha-
yan uti liz
ado todavía, pueden perder aire du-
rante la marcha o reventar inesperadamente
y, por consiguiente, provocar accidentes y da-
ños considerables.
● Si los neumáticos tienen más de 6 años,
utilícelo
s únicamente en caso de emergencia
y extremando las precauciones durante la
conducción. » 311
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Consejos
Nota relativa al medio ambiente
Los neumáticos usados deben desecharse
siempr e pr
ofesionalmente y conforme a las
normas vigentes. Llantas
Las llantas y los tornillos de la rueda están
pens
a
dos para su utilización conjunta. Cada
vez que se cambien las llantas, deben utili-
zarse los tornillos correspondientes, con la
longitud y collarín adecuados. De ello depen-
de la fijación correcta de las ruedas y el fun-
cionamiento del sistema de frenos
››› pág. 88.
Por motivos técnicos, normalmente no se
pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
En ciertos casos, esto es incluso válido para
las llantas de un mismo modelo.
Los neumáticos y las llantas homologados
por SEAT han sido diseñados para el modelo
de vehículo en cuestión, por lo que contribu-
yen considerablemente a una mejor estabili-
dad sobre el asfalto y a unas propiedades di-
námicas más seguras.
Nota para el mercado Italia: Debe consultar-
se en un Centro de Asistencia SEAT la posibi-
lidad de montar llantas o neumáticos de un
tamaño diferente a los montados original-
mente en SEAT, así como cuáles son las com- binaciones permitidas entre los ejes anterior
(eje 1)
y
posterior (eje 2).
Tornillos de rueda
Los tornillos de rueda deben apretarse siem-
pre al par correcto ››› pág. 88.
Llantas con aro atornillado
Las llantas con aro atornillado constan de va-
rios componentes. Estos componentes van
unidos entre sí mediante tornillos especiales
y por un procedimiento especial. Ello permite
garantizar el buen funcionamiento, la herme-
ticidad, la seguridad y la concentricidad de la
rueda. Por este motivo, las llantas deteriora-
das han de reemplazarse y sólo deben ser re-
paradas en un taller especializado. SEAT re-
comienda que acuda a un servicio técnico
››› .
Ll ant
a
s con elementos embellecedores ator-
nillados
Las llantas pueden ir dotadas de elementos
de adorno recambiables, que van montados
a la llanta con tornillos autoblocantes. Confíe
la sustitución de los embellecedores deterio-
rados únicamente a un taller especializado.
SEAT recomienda que acuda a un servicio
técnico ››› . ATENCIÓN
Un uso de llantas inadecuadas o deterioradas
podría reduc ir l
a seguridad durante la con-
ducción y provocar accidentes de graves con-
secuencias.
● Utilice únicamente llantas homologadas
para el
vehículo.
● Compruebe regularmente si las llantas es-
tán dañad
as y sustitúyalas de ser así. ATENCIÓN
Si afloja o aprieta incorrectamente las unio-
nes at
ornilladas de las llantas con aro atorni-
llado, puede provocar accidentes de graves
consecuencias.
● No afloje nunca las uniones atornilladas de
las
llantas con aro atornillado.
● Encargue la realización de todos los traba-
jos
relacionados con llantas con aro atornilla-
do a un taller especializado. SEAT recomienda
que acuda al servicio técnico. Sustitución de llantas y neumáticos
nuev
o
s Neumáticos nuevos
● Si los neumáticos son nuevos, conduzca
lo s
primer
os 500 km (310 millas) con mucho
cuidado, pues los neumáticos deben some-
terse primero a un rodaje. Los neumáticos no
312

Ruedas y neumáticos
rodados tienen peores propiedades de adhe-
r enc
i
a ››› y frenado
››› .
● Utilice siempre para las cuatro ruedas neu-
mátic o
s
radiales del mismo tipo, tamaño (pe-
rímetro de rodadura) y perfil.
● Debido a las características de construc-
ción y
a la estructura del perfil, la profundi-
dad del perfil de los neumáticos nuevos pue-
de variar, dependiendo del diseño y del fabri-
cante.
Sustitución de neumáticos
● A ser posible, no sustituya sólo una rueda
por eje, sino c
omo mínimo ambas (ambas
ruedas del eje delantero o ambas ruedas del
eje trasero) ››› .
● Sustituya los neumáticos antiguos única-
ment e por neumátic
o
s homologados por
SEAT para ese modelo de vehículo en cues-
tión, teniendo en cuenta tamaño, diámetro,
capacidad de carga y velocidad máxima per-
mitida.
● En caso de sustituir los neumáticos, asegú-
rese de que lo
s nuevos cuenten con un siste-
ma de marcha de emergencia (Conti-
Seal/Run flat). De lo contrario se recomienda
llevar en el vehículo un Kit antipinchazos.
● No utilice nunca neumáticos cuyas dimen-
siones
sobrepasen las homologadas por
SEAT. Si los neumáticos son de mayor tama-
ño, podrían deteriorarse al rozar y golpear la
carrocería u otras piezas. ATENCIÓN
Los neumáticos nuevos no desarrollan su má-
xim a c
apacidad de adherencia y capacidad de
frenado hasta haberlos sometido a un rodaje.
● Para evitar accidentes y daños considera-
ble
s, conduzca con especial precaución los
primeros 500 km (310 millas). ATENCIÓN
Los neumáticos deben dejar el espacio libre
nece s
ario previsto al diseñar el vehículo. Si
no dejan suficiente espacio, las ruedas pue-
den rozar con elementos del tren de rodaje,
carrocería y conducciones de los frenos, pu-
diéndose averiar el sistema de frenos y des-
prenderse la banda de rodadura, con el consi-
guiente riesgo de que reviente el neumático.
● Las dimensiones reales de los neumáticos
no deben super
ar las dimensiones de los
neumáticos fabricados y homologados por
SEAT y no deben rozar con componentes del
vehículo. Aviso
● A pes ar de que l
a indicación del tamaño en
los neumáticos sea la misma, las dimensio-
nes reales de los diferentes tipos de neumáti-
cos pueden variar respecto al tamaño nomi-
nal, o bien ser el perfil del mismo considera-
blemente diferente.
● En neumáticos homologados por SEAT, que-
da gar
antizado que las dimensiones reales se
adaptan a su vehículo. Para otros modelos de neumáticos, el vendedor de los neumáticos
deberá d
arl
e un certificado del fabricante de
estos que indique que ese tipo de neumáti-
cos es adecuado para su vehículo. Guarde
bien dicho certificado y llévelo en el vehículo. Presión de inflado de los neumáticos
Fig. 252
Ubicación de la placa con la presión
de infl a
do de lo
s neumáticos. El valor de la presión de inflado de los neu-
mátic
o
s
correcto para los neumáticos monta-
dos de fábrica figura en un adhesivo y es vá-
lido para neumáticos de verano y de invier-
no. El adhesivo ›››
fig. 252 se encuentra o »
313
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Consejos
bien en el pilar de la puerta del conductor o
en l a p
ar
te interior de la tapa del depósito de
combustible.
Una presión de inflado demasiado baja o de-
masiado alta reduce la vida útil de los neu-
máticos de un modo considerable y perjudica
el comportamiento de marcha del vehículo
››› . Es importante que los neumáticos es-
tén a l a pr
e
sión correcta, especialmente si se
circula a altas velocidades . Si la presión es
incorrecta, el neumático puede desgastarse
excesivamente o incluso reventar.
Por ello, debe comprobar la presión por lo
menos una vez al mes y siempre antes de
emprender un viaje largo.
Por norma general, la presión de los neumá-
ticos que se indica es válida para un neumá-
tico en frío. Cuando el neumático está calien-
te, la presión aumenta.
Por ello, nunca vacíe aire de un neumático
caliente para ajustar la presión. En este caso
la presión sería tan baja que se podría produ-
cir un reventón repentino.
Verificación de la presión de inflado de los
neumáticos
Verifique la presión de los neumáticos sólo
cuando no haya recorrido más que unos kiló-
metros (millas) a baja velocidad en las últi-
mas tres horas. ●
Compruebe l
a presión regularmente, y
siempre con los neumáticos fríos. Comprue-
be siempre todas las ruedas. En regiones
más frías, la presión de inflado de los neu-
máticos debería comprobarse con más fre-
cuencia, pero sólo si el vehículo no se ha mo-
vido antes. Utilice siempre un comprobador
de presión que funcione correctamente.
● Reajuste la presión de inflado si va a cargar
exc
esivamente el vehículo.
● Tras ajustar la presión, asegúrese de colo-
car los
capuchones de las válvulas y, en su
caso, tenga en cuenta la información y las in-
dicaciones para ajustar el sistema de control
de los neumáticos ››› pág. 250. ATENCIÓN
Si la presión de los neumáticos es demasiado
alt a o dem
asiado baja, el neumático podría
perder aire o reventar repentinamente duran-
te la marcha. Ello podría ocasionar un acci-
dente de graves consecuencias.
● Si la presión de los neumáticos es demasia-
do baja, e
stos podrían calentarse en exceso
provocando un desprendimiento de la banda
de rodadura y llegando incluso a reventar.
● Si circula a alta velocidad y/o con el vehícu-
lo demas
iado cargado, el neumático podría
deteriorarse repentinamente por sobrecalen-
tamiento, pudiendo reventar y desprenderse
la banda de rodadura, con la pérdida de con-
trol sobre el vehículo. ●
Una pr e
sión excesiva o insuficiente reduce
la vida útil del neumático, empeorando ade-
más el comportamiento dinámico del vehícu-
lo.
● Revise la presión de los neumáticos con re-
gularid
ad, pero como mínimo una vez al mes
y también antes de realizar viajes largos.
● Asegúrese de que la presión de inflado de
todos
los neumáticos sea la adecuada para la
carga del vehículo.
● Nunca reduzca el exceso de presión en neu-
máticos
calientes. CUIDADO
● Asegúr e
se de no ladear el manómetro al co-
locarlo sobre la válvula. De lo contrario, la
válvula del neumático podría dañarse.
● Si las válvulas de los neumáticos no están
prote
gidas con el capuchón, o este no está
correctamente enroscado, podrían deteriorar-
se. Por ello, asegúrese de que los capucho-
nes sean idénticos a los de serie y estén co-
rrectamente enroscados. Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficien-
te, el c
onsumo de combustible aumentará. Aviso
Al comprobar las presiones de inflado, tenga
en cuent a l
as singularidades del sistema de
control de neumáticos ››› pág. 250.314

Ruedas y neumáticos
invierno es el env
ej ecimiento, independien-
temente de la profundidad del perfil del neu-
mático.
Para el uso de neumáticos de invierno hay
que tener en cuenta lo siguiente:
● Tenga en cuenta las disposiciones legales
de cad
a país.
● Los neumáticos de invierno deberán mon-
tarse en l
as cuatro ruedas.
● Utilizar sólo en el caso de condiciones me-
teoro
lógicas invernales.
● Utilizar únicamente neumáticos de invierno
de dimensione
s autorizadas para el vehículo.
● Utilizar sólo neumáticos de invierno radia-
les
del mismo tipo, dimensiones (perímetro
de rodadura) y dibujo.
● Limite la velocidad en función de la indica-
ción (letr
a del neumático) ››› .
Limit ac
ión de l
a velocidad
Los neumáticos de invierno llevan una letra
grabada que indica el límite de velocidad
››› pág. 318.
En determinadas versiones del vehículo, en
el menú MFA (indicador multifun-
ción) del cuadro de instrumentos se puede
ajustar una advertencia de velocidad
››› pág. 26.
En el caso de neumáticos de invierno con la
letra V , el límite de velocidad y la presión de inflado dependerán de la motorización del
vehícu
lo. Diríjase en todo caso a un servicio
técnico para informarse sobre la velocidad
máxima permitida y la presión requerida para
los neumáticos.
Tracción total*
Gracias a la tracción total, el vehículo goza
también de una buena tracción en condicio-
nes invernales incluso con neumáticos de se-
rie. Sin embargo, SEAT recomienda que en in-
vierno utilice siempre neumáticos de invierno
o para todo el año en todas las ruedas, para
mejorar sobre todo el comportamiento del
vehículo al frenar.
Si utiliza cadenas para la nieve , tenga en
cuenta las indicaciones y advertencias
››› pág. 51. ATENCIÓN
Aunque los neumáticos de invierno ofrezcan
más se gurid
ad en dicha época del año, no co-
rra riesgos innecesarios.
● Adecue la velocidad y el estilo de conduc-
ción a la
s condiciones de visibilidad, de la
calzada, al tráfico y a la climatología.
● No exceda nunca la velocidad y la carga
máxima permitid
a para los neumáticos de in-
vierno montados. Nota relativa al medio ambiente
Después del invierno, vuelva a montar los
neumático s
de verano en el momento oportu-
no. Si la temperatura es superior a +7 °C
(+45 °F), la dinámica mejorará con neumáti-
cos de verano. Se reducirán el ruido de roda-
dura, el desgaste y el consumo de combusti-
ble. Aviso
● En v ehíc
ulos con sistema de control de neu-
máticos, tras cambiar una rueda deberá “re-
programarse” el sistema ››› pág. 252.
● Acuda a un servicio técnico si desea consul-
tar la
s dimensiones permitidas para neumáti-
cos de invierno. 319
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad