JauneNoir Noir texte
36
ENG_UD31414_5
S curit enfants : choix de la fixation du si ge enfant (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_1
CHILD SAFETY: choosing a child seat mounting (2/2)
The ISOFIX anchorage points have been exclusively designed for child
seats with the ISOFIX system. Never fit a different type of child seat, seat
belt or other objects to these anchorage points.
Check that nothing is obstructing the anchorage points.
If your vehicle has been involved in a road accident, have the ISOFIX anchorage
points checked and replace your child seat.
Check that the seatback
of the forward-facing child
seat is in contact with the
seatback of the vehicle
seat.
In this case, the child seat may not
always rest on the seat base of the
vehicle seat.
1
3
Fit the hook of the strap onto ring 3 and
pull the strap so that the seatback of the
child seat comes into contact with the
top of the seatback on the vehicle seat.
4
The third ring is used to attach the
upper strap on some child seats.
To access it, pass the belt on the child
seat behind the rear bench seatback,
then open flap 4. The two rings 1 are located between
the seatback and the seat base and are
identified by a marking.
To ensure your child seat can be easily
fitted and locked on rings 1, use access
guides 2 on the child seat.
2
JauneNoir Noir texte
37
ENG_UD23487_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_1
CHILD SAFETY: fitting a child seat (1/3)
In the rear side seat
A carrycot can be installed across the
vehicle and will take up at least two
seats. Position the child with his or her
feet nearest the door.
Move the front seat as far forward as
possible to install a rear-facing child
seat, then move back the seat or seats
in front in accordance with the child
seat instructions.
For the safety of the child in the for-
ward-facing seat, do not move the seat
in front back past the middle of the
runner, do not tilt the seatback too far
(maximum of 25° ) and raise the seat as
much as possible.
Check that the forward-facing child seat
is resting against the back of the vehi-
cle seat and that the headrest of the ve-
hicle is not obstructing its use.
Rear centre seat
Check that the belt is suitable for se-
curing your child seat. Consult an ap-
proved Dealer.
RISK OF DEATH OR
SERIOUS INJURY: before
fitting a rear-facing child
seat to this seat, check
that the air bag has been deacti-
vated (refer to the information on
“Child safety: deactivating/activat-
ing the front passenger air bag” in
Section 1).
Some seats are not suitable for fitting
child seats. The diagram on the follow-
ing page shows you how to attach a
child seat.
The types of child seats indicated may
not be available. Before using a differ-
ent child seat, check with the manufac-
turer that it can be fitted.
Fit the child seat in a rear
seat wherever possible.
Check that when installing
the child seat in the vehicle
it is not at risk of coming loose from
its base.
If you have to remove the headrest,
check that it is correctly stored so
that it does not come loose under
harsh braking or impact.
Always attach the child seat to the
vehicle even if it is not in use so that
it does not come loose under harsh
braking or impact.
In the front seat
The laws concerning children travel-
ling in the front passenger seat differ in
every country. Consult the legislation in
force and follow the indications on the
diagram on the following page. Before
fitting a child seat in this seat (if autho-
rised):
– disconnect the air bag (refer to infor-
mation on the following pages);
– lower the seat belt as far as possible;
– move the seat back as far as possi-
ble and tilt the seatback backwards
slightly (at an angle of 25° approxi-
mately);
– on equipped vehicles, raise the seat
base as far as possible.
Do not change these settings after the
child seat is installed.
JauneNoir Noir texte
38
ENG_UD23487_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_1
CHILD SAFETY: fitting a child seat (2/3)
Child seat attached using the ISOFIX
mounting
ü seat which allows an ISOFIX child
seat to be fitted.
± the rear seats are fitted with an
anchorage point which allows a for-
ward-facing ISOFIX child seat with uni-
versal approval to be fitted. The an-
chorage points are located under the
carpet in the luggage compartment,
behind the bench seat.
The size of the ISOFIX child seat is in-
dicated by a letter:
– A, B and B1: for forward-facing seats
in group 1 (9 to 18 kg);
– C: rear-facing seats in group 1 (9 to
18 kg);
– D and E: shell seat or rear-facing
seats in group 0 or 0 + (less than
13 kg);
– F and G: carrycots in group 0 (less
than 10 kg).
Child seat attached using the belt
¬ Seat which allows a standard-
ised “Universal” seat to be fitted using
a seat belt;
− Seat which only allows a rear-
facing standardised “Universal” seat to
be installed using a seat belt.
Using a child safety system
which is not approved for
this vehicle will not correctly
protect the baby or child.
They risk serious or even fatal injury.
Child seat installation
diagram
³ Check the status of the air bag
before fitting a child seat or allowing a
passenger to use the seat.
² Seat not suitable for fitting child
seats.
RISK OF DEATH OR SERIOUS INJURY: before fitting a rear-facing child
seat in the front passenger seat, check that the air bag has been deacti-
vated (refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the
front passenger air bag” at the end of the paragraph).
JauneNoir Noir texte
39
ENG_UD23487_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_1
CHILD SAFETY: fitting a child seat (3/3)
(5) RISK OF DEATH OR SERIOUS INJURY: before fitting a rear-facing child seat in the front passenger seat, check
that the air bag has been deactivated (refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front pas-
senger air bag” at the end of the paragraph).
The table below summarises the information already shown on the diagram on the previous page, to ensure the regu-
lations in force are respected.
Type of child seatWeight of
the childSeat size
ISOFIXPassenger front
seat (1) (5)Rear side seats Rear centre seat
Carrycot fitted across the vehicle
Group 0< 10 kg F- G X U - IL (2) U
Shell seat/rear-facing seat
Group 0, 0+ and 1< 13 kg and
9 to 18 kgC, D, E U U - IL (3) U
Forward-facing seat
Group 19 to 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) U
Booster seat
Group 2 and 315 to 25 kg and
22 to 36 kgX U (4) U
X = Seat not suitable for fitting child seats.
U = Seat which allows a child seat with “Universal” approval to be installed using a seat belt; check that it can be fitted.
IUF/IL =
On equipped vehicles, seat which allows an approved “Universal”/“semi-universal” or “vehicle specific” child seat to be
attached using the ISOFIX system; check that it can be fitted.
(1) Only a rear-facing child seat can be fitted in this seat: raise the seat to the maximum and position it as far back as possible,
tilting the seatback slightly (approximately 25°).
(2) A carrycot can be installed across the vehicle and will take up two seats. Position the child with his or her feet nearest the
door.
(3) Move the front seat as far forward as possible to install a rear-facing child seat, then move back the seat or seats in front in
accordance with the child seat instructions.
(4) Forward-facing child seat; position the seatback of the child seat in contact with the seatback of the vehicle seat. Adjust the
height of the headrest or remove it if necessary, do not push the seat more than halfway back on its runners and do not re-
cline the seatback more than 25°.
JauneNoir Noir texte
127
ENG_UD20983_3
Conditionnement d’air automatique bizone (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_3
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (1/6)
The controls(depending on vehicle)
1 Left-hand temperature adjustment.
2 Left-hand temperature display.
3 Automatic mode on/off switch. DUAL
function.
4 Air conditioning on/off switch.
5 Main “On/Off” switch.6 Ventilation speed adjustment.
7 Rear screen and door mirror de-ic-
ing/demisting.
8 Maximum de-icing.
9 Right-hand temperature adjustment.
10 Right-hand temperature display.
11 Air recirculation control.
12 Adjustment of distribution of air in the
passenger compartment.
13 Ventilation adjustment in the rear
seats.
Adjusting the air temperature
– Turn control 1 to adjust the tempera-
ture on the driver’s side: the temper-
ature is displayed on screen 2;
– Turn control 9 to adjust the tem-
perature on the passenger’s side:
the temperature is displayed on
screen 10.
Special note: the “HI” and “LO” tem-
perature settings of “32°C” and “16°C”
allow the system to produce a maxi-
mum or minimum temperature.
DUAL function
Pressing button 3 for more than 2 sec-
onds sets the passenger temperature
to the driver’s temperature.
There is an indicator light on each
button.
– Indicator light on, the function is
switched on.
– Indicator light off, the function is
switched off.
13457896
10
2
Information and advice on use
Refer to information on “Air condi-
tioning: information and advice on
use”.
131112
JauneNoir Noir texte
132
ENG_UD20983_3
Conditionnement d’air automatique bizone (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_3
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (6/6)
Setting the air recirculation
mode
Pressing button 11 activates air recircu-
lation mode (the symbol lights up on the
display).
During recirculation, air is taken from
the passenger compartment and is re-
cycled, with no air being taken from out-
side the vehicle.
Air recirculation allows the passenger
compartment to be isolated from the
outside air (when driving in polluted
areas, etc.).Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air or automatic
recirculation) as soon as air recircula-
tion is no longer needed, by pressing
button 11.
Flow of air from rear air
vents.
(depending on vehicle)
Repeatedly pressing buttons 13 or 17
enables the ventilation speed in the
rear seats to be modified, according to
three different settings:
– slow speed (indicator lights 14
and 18 on);
– fast speed (indicator lights 15 and 16
on);
– park.
1415
1311
16
17
18
JauneNoir Noir texte
134
ENG_UD31661_4
L ves-vitres lectriques (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_3
ELECTRIC WINDOWS (1/2)
With the ignition on, press the switch
to lower the window to the required
level;
Lift the switch to raise the window to the
desired height.
From the driver’s seat
Operate the switches as follows:
– 1 for the driver’s side;
– 2 for the front passenger’s side;
– 3 and 5 for the rear passenger win-
dows.
Front and rear passenger
seats
Press switch 6.Special note: the electric windows op-
erate up to approximately 45 seconds
after the engine is switched off or until
the driver’s door is opened.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside and never leave a
child (or a pet) unsupervised, even
for a short period of time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
If something gets trapped, reverse
the direction of travel as soon as
possible by pressing the relevant
switch.
Risk of serious injury.
Safety of rear occupants
The driver can inhibit opera-
tion of the rear electric win-
dows by pressing switch 4.
51
432
6
JauneNoir Noir texte
138
ENG_UD28047_5
Pare-soleil/Miroir de communication (X45 - H45 - Renault) ENG_NU_1057-1_H45_Ph3_Renault_3
SUN VISOR, CHILD MINDER MIRROR
Child minder mirror(depending on vehicle)
This allows you to see the rear seats.
– Opening: press button 6. The
mirror 9 is lowered.
– Closing: move the mirror 7 up-
wards.
It can be positioned vertically.
6
7
Front sun visor
Lower the sun visor 1 over the wind-
screen or unclip it and turn it over the
side window.
Courtesy mirror without
light 3
Lift cover 2.
Courtesy mirror with light
Lift the cover 4.
Light 5 switches on automatically.
2
3
1
When driving, ensure the
courtesy mirror cover is
closed.
Risk of injury.
4
5