1.15
If fitted on the vehicle, the tailgate locks
and unlocks at the same time as the
doors.
There are four modes to manoeuvre
the tailgate:
– using the RENAULT card remote control;
– using the controls on the tailgate;
– using the dashboard control;
– using the hands-free function.
AUTOMATIC TAILGATE (1/5)
Conditions of use
– Immobilise the vehicle.
– If there is any ice or snow prevent-ing the tailgate from opening, this ice
or snow must be removed to free the
tailgate.
– In the event that the battery is dis- charged or if it is changed, the tail-
gate should be closed (manually
if necessary) to restart the tailgate
motor.
Ensure that nobody is close
to the moving parts when
opening/closing the tail-
gate.
Risk of injury.
Opening/Closing
Activating the automatic tailgate open-
ing or closing using the dashboard
control or using the card, three beeps
sound just before the tailgate begins to
move.
When opening or closing the tail-
gate, ensure that nothing interferes
with the manoeuvre.
To avoid damaging the tailgate
system, do not manually force the
tailgate to open or close while it is
moving.
1.17
Do not keep your foot in the air. Carry
out the movement without stopping.
Note: With the tailgate open, after de-
tecting a closure control, it waits around
3 seconds before triggering the closure
(a beep is emitted every second).
4
Using the dashboard control
Press and hold switch 4.
Using the hands-free function
The hands-free function grants access
to the boot or allows it to be closed
while you have your hands full.
With the RENAULT card on your person
and with the ignition off, perform a for-
wards/backwards movement with your
foot in the area delimited by the sen-
sors 5. The sensor detects the approach and
removal of your foot and triggers the
opening or closing of the tailgate.
AUTOMATIC TAILGATE (3/5)
Activation/deactivation of the
hands-free function
Using the multifunction screen, select
menu “Vehicle”, “User settings” then
“Use handsfree card: open/close”.
Select “ON” or “OFF” to activate or de-
activate the function.
Usage features of the hands-free
function
– the hands-free function is no longer available after a few days of lack of
movement of the vehicle, or after
around 15 minutes if the vehicle is
unlocked. To reactivate it, use the
unlocking button on the RENAULT
card.
– The “Hands-free” function is only available if the vehicle is stationary
and the engine is switched off (and
not on standby with the Stop and
Start function).
– The hands-free feature may not work if the vehicle is equipped with
a towbar or is in an area with high
electromagnetic radiation.
5
Deactivate the “Hands-free” func-
tion when you wash your vehicle by
hand. Risk of unwanted opening of
the tailgate.
1.33
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS (2/4)
Load limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
airbags for driver and
passenger
Fitted to the driver and passenger side.
The presence of this equipment is in-
dicated by the word “Air bag” on the
steering wheel and dashboard (air bag
zone A) and, depending on the vehicle,
a symbol on the lower section of the
windscreen.
Each air bag system consists of:
– an air bag and gas generator fitted on the steering wheel for the driver
and in the dashboard for the front
passenger;
– an electronic unit for system monitor- ing which controls the gas generator
electrical trigger system;
– remote sensors;
– a single warning light
å on the
instrument panel.
A
The air bag system uses
pyrotechnic principles. This
explains why, when the air
bag inflates, it will gener-
ate heat, produce smoke (this does
not mean that a fire is about to start)
and make a noise upon detonation.
In a situation where an air bag is
required, it will inflate immediately
and this may cause some minor, su-
perficial grazing to the skin or other
problems.
1.34
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS (3/4)
Operation
This system is only operational when
the ignition is switched on.
In a severe frontal impact, the air bags
inflate rapidly, cushioning the impact
of the driver’s head and chest against
the steering wheel and of the front pas-
senger against the dashboard. The air
bags then deflate immediately so that
the passengers are not in any way hin-
dered from leaving the vehicle.
Operating faults
å This warning light comes on
when the engine is started and then
goes out after approximately three sec-
onds.
If it does not come on when the ignition
is switched on or if it stays on, there is a
fault in the system.
Contact your approved Dealer as soon
as possible.
Your protection will be reduced until this
fault is rectified.
1.35
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS (4/4)
Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel f\
rom our Network).
– Do not sit too close to the steering wheel when driving: Sit with your a\
rms slightly bent (see the information on “Adjusting your driving position” in Section 1). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and to be fully effe ctive.
Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder\
, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umb\
rella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as t\
here is a risk that serious injuries may be sustained .
In general, parts of the body should be kept away from the dashboard (k\
nees, hands, head, etc.)
– The devices in addition to the front passenger seat belt should be react\
ivated as soon as a child seat is removed, to ensure the protection of the passenger in the event of an impact.
A REAR-FACING CHILD SEAT MUST NOT BE FITTED TO THE FRONT PASSENGER SEAT UNLESS THE ADDITIONAL RESTRAINT SYSTEMS, I.E. THE PASSENGER AIR BAG, ARE DEACTIVATED.
(refer to the information on “Child safety: deactivating/activating \
the front passenger air bag” in Section 1)
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructe\
d in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when\
the air bag inflates.
1.45
CHILD SAFETY: fitting a child seat, general information (1/2)
The types of child seat indicated may
not be available. Before using a differ-
ent child seat, check with the manufac-
turer that it can be fitted.
In the front seat
The laws concerning children travel-
ling in the front passenger seat differ in
every country. Consult the legislation in
force and follow the indications on the
diagram on the following page.
Before fitting a child seat in this seat (if
authorised):
– lower the seat belt as far as possible;
– move the seat as far back as possi-ble;
– gently tilt the seatback away from vertical (approximately 25°);
– on equipped vehicles, raise the seat base as far as possible.
In all situations, reinsert the headrest to
its full extent so that it does not interfere
with the child seat (see the information
on “Front headrests” in Section 1);
Some seats are not suitable for fitting
child seats. The diagram on the follow-
ing page shows you how to attach a
child seat.
Fit the child seat in a rear
seat wherever possible.
Make sure that the child
seat or the child’s feet do
not prevent the front seat from lock-
ing correctly. Refer to the informa-
tion on the “Front seat” in Section 1.
Check that when installing the child
seat in the vehicle it is not at risk of
coming loose from its base.
If you have to remove the headrest,
check that it is correctly stored so
that it does not come loose under
harsh braking or impact.
Always attach the child seat to the
vehicle even if it is not in use so that
it does not come loose under harsh
braking or impact.
RISK OF DEATH OR
SERIOUS INJURY: before
fitting a rear-facing child
seat to this seat, check
that the air bag has been deacti-
vated (refer to the information on
“Child safety: deactivating/activat-
ing the front passenger air bag” in
Section 1).
After installing the child seat, if neces-
sary, the seat may be advanced (so as
to leave enough space in the rear seats
for passengers or other child seats).
For a rear-facing child seat, do not let
it touch the dashboard or move it to the
furthest forward position.
Do not change other settings after in-
stalling the child seat.
1.60
3
A
A
The markings on the dashboard and
labels A on each side of the passen-
ger sun visor 3 (example: label shown
above) remind you of these instruc-
tions.
CHILD SAFETY: deactivating/activating the front passenger air bag (2/3)
DANGER
Since operation of the front
passenger airbag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat, NEVER
fit a restraint system for a rear-fac-
ing child in a seat protected by an
ACTIVATED front AIRBAG . This
can cause the CHILD’S DEATH or
SERIOUS INJURY.
3.11
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (5/5)
Automatic usage
Press button 16 (a warning light comes
on in zone 14).
Manual use
Press button 5 to force air recirculation.
Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We advise you to return to automatic
mode as soon as air recirculation is no
longer needed, by pressing key 16 or
button 5 again.
To exit this function, press key 16 or
button 5 again.
Adjusting the distribution
of air in the passenger
compartment
Press buttons 12 to select the desired
distribution (a warning light is displayed
in zone 14):
ØThe air flow is mainly directed
to the demisting vents for the
windscreen and the side windows.
½The air flow is mainly directed
to the dashboard air vents.
¿The air flow is directed mainly
towards the footwells.
The demisting/de-icing will still take
priority over the air recirculation.
53
1216
14
Air recirculation
This function is managed automatically
but you can also activate it manually.
Note:
– during recirculation, air is taken from the passenger compartment and
is recycled, with no air being taken
from outside the vehicle;
– air recirculation allows the exter- nal atmosphere to be cut off (when
driving in polluted areas, etc.) and
to cool the passenger compartment
temperature more quickly.