35
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
MENI "SETUP" (NASTAVITEV)
F Za dostop do menija za konfiguracijo pritisnite tipko SETUP :
-
"Display configuration" (Konfiguracija prikaza).
-
"Speech synthesis adjustment" (Nastavitev sintetiziranega govor
a).
-
"Choice of languages" (Izbor jezikov).
-
"V
ehicle parameters" (Parametri vozila).
-
"Alarms log" (Seznam opozoril).
Iz varnostnih razlogov mora voznik obvezno opraviti nastavitev
večfunkcijskega zaslona pri zaustavljenem vozilu.
Meni "Display configuration" (Nastavitev prikazovalnika)
Ta meni omogoča izbor skladnosti barv zaslona, nastavitev osvetlitve,
datuma in ure ter izbor enot za razdaljo (km ali milje), porabo (l/100 km,
mpg ali km/l) in temperaturo (Celzijeve ali Fahrenheitove stopinje).
Meni "Speech synthesis adjustment" (Nastavitev
sintetiziranega govora)
Ta meni omogoča nastavitev glasnosti navodil za vodenje in izbor vrste
glasu (moški ali ženski).
* Odvisno od izvedenke.
** Odvisno od tržišča.
Meni "Choice of languages" (Izbor jezikov)
Ta meni omogoča izbor jezika prikaza na zaslonu (francoščina, angleščina,
italijanščina, portugalščina, španščina, nemščina, nizozemščina, turščina,
poljščina, ruščina).
Meni "Vehicle parameters"* (Parametri vozila)Ta meni omogoča vklop ali izklop določene opreme za vožnjo in udobje,
ki je razvrščena po kategorijah:
-
Dostop v vozilo
●
Odklepanje (selektivno odklepanje voznikovih vrat; glejte
odstavek o odpiranju).
-
Pomoč pri parkiranju
-
Nastavitev osvetlitve (glejte odstavek o
vidljivosti ):
●
T
rajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa,
●
žarometi za osvetljevanje ovinka (glavne/dodatne luči za
osvetljevanje ovinka),
●
osvetlitev potniškega prostora (Osvetlitev potniškega prostora),
●
funkcija dnevnih luči**.
Meni "Alarms log" (Seznam opozoril)
V tem meniju se zaporedoma prikažejo različna sporočila, ki so
povezana z vključenimi opozorili.
Nastavitev datuma in ure
F
Pritisnite na gumb SETUP
.
F
Izberite "Display configuration" (Konfiguracija prikaza) in potrdite.
F
Izberite "Adjust date and time" (Nastavitev datuma in ure) in potrdite\
.
Če izberete " Synchronis with GPS " (Sinhronizacija z GPS), se minute
nastavijo samodejno preko sprejema satelita. F
Izberite parameter
, ki ga želite spremeniti. Potrdite ga s pritiskom
na OK, nato spremenite parameter in ga ponovno potrdite.
F
Parametre nastavite enega za drugim.
F
Na zaslonu izberite
OK
in potrdite, da shranite nastavitev.
1/
KONTROlA DElOVANJA
131
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
PREkoRaČITEv PRog R a MIR an E HITR o STI
Shranjeno hitrost lahko prekoračite samo tako, da
močno (prek točke upora) pritisnete na pedal za
plin.
Omejevalnik se takoj izklopi, hitrost, ki je prikazana na
instrumentni plošči, pa utripa.
Če zavestno ali nehote zmanjšate hitrost vozila na programirano hitrost,
vrednost preneha utripati.
IZKLOP OMEJEVALNIKA
F Zavrtite gumb 1 v položaj 0: Omejevalnik je izklopljen in prikaz
izgine.
MOTNJA V DELOVANJU
V primeru motenj v delovanju omejevalnika hitrosti se hitrost zbriše \
in
utripati začnejo črtice.
Preverite v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Če vozilo vozi po strmem klancu navzdol ali pri močnem
pospeševanju, omejevalnik hitrosti ne more preprečiti prekoračitve
programirane hitrosti.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato:
-
pazite, da preprogo pravilno namestite,
-
nikoli ne polagajte preprog eno na drugo.
6/
VOžNjA
134
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
PREkoRaČITEv PRog R a MIR an E HITR o STI
Če zavestno ali nehote prekoračite programirano
hitrost, začne na prikazovalniku vrednost utripati.
Vrednost preneha utripati, če zavestno ali nehote
zmanjšate hitrost.
IZKLOP TEMPOMATA
F Zavrtite gumb 1 v položaj 0: tempomat se izklopi in ni več prikazan.
MOTNJA V DELOVANJU
Če tempomat ne deluje pravilno, se shranjena hitrost izbriše in utripati
začnejo črtice.
Preverite v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Ko spreminjate hitrost tako, da zadržite pritisk na eni od tipk,
ostanite zbrani, ker se lahko hitrost hitro povečuje ali zmanjšuje.
Tempomata ne uporabljajte na spolzkem cestišču ali v gostem
prometu.
Če vozite po strmem klancu navzdol, tempomat ne more preprečiti
prekoračitve programirane hitrosti.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato:
-
pazite, da preprogo pravilno namestite,
-
nikoli ne polagajte preprog eno na drugo.
193
RCZ_sl_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
Motorji1,6 THP 150 KM1,6 THP 155 KM1,6 THP 155 KM
GT Line
Menjalniki 6-stopenjski
samodejni
(BVA6) 6-stopenjski ročni
(BVM6) 6-stopenjski
samodejni
(BVA6) 6-stopenjski
samodejni
(BVA6)
Tipska oznaka/izvedenka: 4J... 5FE-
j
5F
v
-85F
v
-
a
5F
v
-
a / g T
-
Masa praznega vozila 1297127512971297
-
Masa vozila, pripravljenega za vožnjo 1372135013721372
-
Obremenitev s tovorom 463465463463
-
Največja
dovoljena obremenitev (MTAC) 1760 174017601760
-
Skupna dovoljena masa (MTRA)
naklon 12
% 2260224022601760
-
Masa zavirane prikolice (v mejah
MTRA)
naklon 10
% ali 12 % 500500500 0
-
Masa zavirane prikolice* (s prenosom
obremenitve v mejah MTRA) 650
650650 0
-
Masa nezavirane prikolice 500500500 0
-
Priporočena vertikalna obremenitev
vlečne kljuke 65
6565 0
Navedene vrednosti MTRA
in obremenitev prikolice veljajo za nadmorsko višino 1000 metrov. Obremenitev prikolice morate zmanjšati za 10 % za
vsakih dodatnih 1000
metrov nadmorske višine.
Dovoljena hitrost vožnje z vlečnim vozilom je omejena (upoštevajte domačo zakonodajo).
Visoke zunanje temperature lahko vplivajo na manjšo zmogljivost vozila. Če zunanja temperatura presega 37
°C, omejite maso prikolice.
MASE IN OBREMENITVE PRIKOLICE PRI BENCINSKIh MOTORjIh (V KG)
* Maso zavirane prikolice lahko, v mejah MTRA, povečate za toliko, za kolikor zmanjšate MTAC vlečnega vozila. Bodite pazljivi, ker lahko že majhna
obremenitev vlečnega vozila poslabša njegovo lego na cesti.
9/
TEhNIČNI PODATKI
194
RCZ_sl_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
Navedene vrednosti MTRA in obremenitev prikolice veljajo za nadmorsko višino 1000 metrov. Obremenitev prikolice morate zmanjšati za 10 % za
vsakih dodatnih 1000 metrov nadmorske višine.
Dovoljena hitrost vožnje z vlečnim vozilom je omejena (upoštevajte domačo zakonodajo).
Visoke zunanje temperature lahko vplivajo na manjšo zmogljivost vozila. Če zunanja temperatura presega 37
°C, omejite maso prikolice.
*
Maso zavirane prikolice lahko, v mejah MTRA, povečate za toliko, za kolikor zmanjšate MT
AC vlečnega vozila. Bodite pazljivi, ker lahko že majhna
obremenitev vlečnega vozila poslabša njegovo lego na cesti.
Motorji
1,6
THP 160 KM
1,6 THP 160 KM
GT Line 1,6 THP 200 KM
1,6 THP 200 KM
GT Line 1,6 THP 270 KM
Menjalniki 6-stopenjski
samodejni
(BVA6) 6-stopenjski
samodejni
(BVA6) 6-stopenjski
ročni
(BVM6) 6-stopenjski
ročni
(BVM6) 6-stopenjski
ročni
(BVM6)
Tipska oznaka/izvedenka: 4J... 5FM- j
5FM-
j / g T
5F u -8
5F u -M
5F u -8/ g T
5F u -M/ g T
5F g -M
-
Masa praznega vozila
12971297129712971280
-
Masa vozila, pripravljenega za vožnjo
13721372137213721355
-
Obremenitev s tovorom
463463483483425
-
Največja
dovoljena obremenitev (MTAC) 1760
1760178017801780
-
Skupna dovoljena masa (MTRA)
naklon 12
%
22601760228017801 780
-
Masa zavirane prikolice (v mejah MTRA)
naklon 10
% ali 12 %
5000500 00
-
Masa zavirane prikolice* (s prenosom
obremenitve v mejah MTRA)
650
0650 00
-
Masa nezavirane prikolice
5000500 00
-
Priporočena vertikalna obremenitev
vlečne kljuke
65
065 00
196
RCZ_sl_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
Motor2,0 HDi 160 KM
Menjalniki 6-stopenjski ročni
(BVM6)
Tipska oznaka/izvedenka: 4J... RHH-8
-
Masa praznega vozila 1370
-
Masa vozila, pripravljenega za vožnjo 1445
-
Obremenitev s tovorom 455
-
Največja dovoljena obremenitev (MT
AC) 1825
-
Skupna dovoljena masa (MTRA)
naklon 12
% 2325
-
Masa zavirane prikolice (v mejah MTRA)
naklon 10
% ali 12 % 500
-
Masa zavirane prikolice* (s prenosom
obremenitve v mejah MTRA) 650
-
Masa nezavirane prikolice 500
-
Priporočena obremenitev vlečne kljuke 65
Navedene vrednosti MTRA
in obremenitev prikolice veljajo za nadmorsko višino 1000 metrov. Obremenitev prikolice morate zmanjšati za 10 % za
vsakih dodatnih 1000
metrov nadmorske višine.
h
itrost vlečnega vozila je omejena (upoštevajte domačo zakonodajo).
Visoke zunanje temperature lahko vplivajo na manjše zmogljivosti vozila. Če zunanja temperatura presega 37
°C, omejite težo prikolice.
MASE IN OBREMENITVE PRIKOLICE PRI DIZELSKIh MOTORjIh (V KG)
* Maso zavirane prikolice lahko, v mejah MTRA, povečate za toliko, za kolikor zmanjšate MTAC vlečnega vozila. Bodite pazljivi, ker lahko majhna
obremenitev vlečnega vozila poslabša njegovo lego na cesti.
04
209
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Seznam zadnjih ciljevNavigation - guidance
(Navigacija - vodenje)
Če želite izbrisati zadnje cilje, izberite Guidance options
(Opcije) v meniju za navigacijo in izberite Delete last
destinations (Brisanje zadnjih ciljev) ter potrdite. Izberite
Ye s (Da) in potrdite.
Brisanje samo enega cilja ni mogoče. Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
Select destination (Izbor cilja)
Journey leg and route
(Vmesni cilji in pot)
Guidance options (Opcije)
Map management (Upravljanje
zemljevida)
Stop / Restore guidance
(Ustavitev/ponovna vključitev
vodenja)
Pritisnite na N AV
tipko.
aliIzkoristite prednosti vašega
navigacijskega sistema z
rednim posodabljanjem
zemljevida navigacije.
Obrnite se na Peugeotovo
servisno mreži ali naročite
posodobljeno različico
zemljevida na
http://peugeot.navigation.com.
S kratkim pritiskom na
konec ročice za luči vključite
ponovitev zadnjega navodila
za navigacijo.
NAVIGACIJA - V ODENJE
Dostop do menija N AVIGACIJA (Navigation)
08
240
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
MEDIA (MEDIJI)
Change waveband (Zamenjava
valovne dolžine)
Eject USB support (Izmet USB nosilca)
(če je USB priključen)
Read mode /
n
ačin predvajanja
( Normal /
o
bičajno), Random/
n
aključno predvajanje, Random on all
media/
n
aključno predvajanje na vseh
medijih, Repetition / Ponavljanje)
Audio settings (Avdio nastavitve)
Activate / Deactivate AUX input (Vklop/
izklop pomožnega vira
au
X)Seznam skladb z medija, ki
ga poslušate
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).ali
Pritisnite na MUSIC
(GLASBA).
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Dostop do menija M EDIA MUSIC PLAYERS (Predvajalniki glasbenih medijev)