Page 205 of 298

203
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Nastavení hlasitosti (nezávisle pro každý zdroj
zvuku, včetně dopravních informací (TA) a
pokynů navigačního systému).Stiskněte Menu
pro zobrazení
kruhové prezentace nabídek.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
V
lnové rozsahy "FM" / "AM" / "DAB"*.
-
K
líč "USB".
-
J
ukebox*, po předchozím zkopírování
zvukových souborů do interní paměti
systému.
-
T
elefon připojený přes* a při přehrávání
zvuku přes Bluetooth* (streaming).
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený ke
konektoru pro externí zdroj (Jack, kabel
není součástí dodávky).
* Podle výbavy.
Klávesové zkratky: s pomocí dotykových
tlačítek v pruhu v horní části dotykové
obrazovky je možno přecházet přímo do volby
zvukového zdroje, do seznamu stanic (nebo
titulů - podle zdroje).
Obrazovka je "rezistivního" typu. Proto
je nezbytné přitlačit silně, především
v případě tzv. "klouzavých" pokynů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
Obrazovku lze ovládat i v rukavicích.
Tato technologie umožňuje používání
při všech teplotách.
Za velmi vysokých teplot může dojít
ke snížení hlasitosti z důvodu ochrany
systému. Normální hlasitost bude
obnovena, jakmile klesne teplota v
interiéru. Pro čištění obrazovky je doporučeno
používat měkký a neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či
ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
A
TECHNOLOGIE NA PALUBĚ
10
Page 206 of 298
204
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ovladače na volantu
Rádio: naladění předcházející/
následující předvolené stanice.
Média: volba žánru/interpreta/
adresáře ze seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího
prvku z nabídky.Snížení hlasitosti.
Rádio: automatické naladění
rozhlasové stanice s vyšší frekvencí.
Média: volba následující skladby.
Média, přidržení: rychlý posun vpřed.
Přeskočení v seznamu.
Mute: vypnutí zvuku současným
stisknutím tlačítek pro zvýšení a
snížení hlasitosti.
Obnovení zvuku: stisknutím jednoho
z tlačítek ovládání hlasitosti. Rádio: automatické naladění
rozhlasové stanice s nižší frekvencí.
Média: volba předcházející skladby.
Média, přidržení: rychlý posun vzad.
Přeskočení v seznamu.
Změna zdroje zvuku.
Potvrzení volby.
Přijmout /Ukončit hovor.
Stisknutí na více než 2
sekundy:
vstup do nabídky telefonu. Zvýšení hlasitosti.
A
Page 209 of 298

207
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
Settings
(Nastavení)
Navigation
( N av i g ac e) Enter destination
(Zadat cílové místo) Zobrazí se poslední cílová místa.
Calculatory criteria
(Kritéria výpočtu) The fastest (Nejrychlejší)
Zvolíte si kritéria pro navádění.
Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Shortest route (Nejkratší)
Time/distance (Čas/
vzdálenost - kompromis)
Ecological (Ekologická trasa)
Tolls (Placené úseky)
Ferries (Lodní trajekty)
Provoz
Strict (Přesně) - Close (Blízko)
Show route on map
(Zobrazit itinerář na mapě)
Zobrazíte si mapu a spustíte navádění.
Validate (Potvrdit) Uložíte volby.
Uložit aktuál. polohu Uložíte aktuální adresu.
Stop navigation
(Ukončit navádění) Odstraníte informace o navádění.
Syntéza řeči Zvolíte hlasitost naváděcích pokynů a
vyslovování názvů ulic.
Diversion (Odklon
itineráře) Odkloníte se od původní trasy v určené
vzdálenosti.
Navigation
( N av i g ac e) Zobrazování v textovém režimu.
Přiblížení.
Oddálení.
Zobrazit v režimu celé obrazovky.
Používejte šipky pro posun mapy.
Převede mapu na 2D zobrazení.
Audio a telematick
Page 215 of 298

213
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka
Traffic messages
(Dopravní hlášení) On the route (Na trase)
Nastavte výběr hlášení a okruh filtrování.
Around vehicle
(V okolí)
Near destination
(Blízko cílového místa)
Detour (Odklonit) Odklonit ve vzdálenosti
Recalculate route (Přepočítat
itinerář)
Finish (Ukončit) Uložte volby.
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka
Map settings
(Nastavení mapy) Orientation
(O r i e nt ac e)
Flat view north heading (Ploché
zobrazení s orientací na sever)
Zvolte způsob zobrazení a orientaci mapy.
Flat view vehicle heading Ploché
zobrazení ve směru jízdy vozidla)
Perspective view
3D zobrazení)
Maps (Mapy)
Aspect (Vzhled) "Day" map colour (Barva
mapy "den")
"Night" map colour (Barva
mapy "noc")
Automatic day/night
(Automatické přepínání den/noc)
Confirm
(Potvrdit) Uložte nastavení hodnot.
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka Settings
(Nastavení) Route settings
(Kritéria výpočtu)
Nastavte své priority a zvolte hlasitost
naváděcích pokynů a oznamování názvů
ulic.
Voice
(H l a s)
Alarm! (Výstraha)
Traffic options
(Volby provozu)
Confirm (Potvrdit) Uložte zadané volby.
Audio a telematick
Page 231 of 298

229
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Zvolte změnu zdroje. Stiskněte Radio media pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " DAB Radio " (DAB rádio).
Na první stránce zvolte " List "
(Seznam).
Vyberte rozhlasovou stanici z nabídnutého
seznamu. Stiskněte Rádio média
pro
zobrazení první stránky.
Dotkněte se druhé stránky.
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte " RADIO " (Rádio).
Zvolte " DAB/FM auto
tracking " (automatické
přelaďování DAB/FM), poté
" Validate " (Potvrdit).
Přelaďování DAB/FM
Digitální rozhlasové vysílání
"DAB" (digitální rozhlasové vysílání)
nepokrývá celých 100
% území.
Když je kvalita digitálního signálu
nedostatečná, umožňuje funkce
"DAB
/ FM auto tracking" (automatické
přelaďování DAB/FM) pokračovat v
poslechu stejné stanice automatickým
přepnutím na příslušnou analogovou
rozhlasovou stanici "FM" (pokud tato
ex i st u j e). Pokud je aktivováno "DAB
/ FM auto
tracking" (automatické přelaďování
DAB/FM), pak lze ve chvíli přepínání
systému na analogovou rozhlasovou
stanici "FM" zaznamenat časový posun
o několik sekund a někdy i rozdílnou
hlasitost.
Jakmile je kvalita digitálního signálu
znovu dostatečná, systém automaticky
přepne zpět na "DAB" (digitální
rozhlasové vysílání).
Digitální rozhlasové vysílání Vám
poskytuje vyšší kvalitu poslechu
a grafické zobrazování informací
týkajících se programu poslouchané
stanice. Zvolte "List" (Seznam) na první
stránce.
Různé "multiplexy/sítě" Vám nabízejí
výběr z rozhlasových stanic řazených
podle abecedy.
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová
stanice "DAB" není dostupná na "FM"
(možnost " DAB/FM " je šedá) nebo
pokud není aktivováno "DAB
/ FM auto
tracking" (automatické přelaďování
DAB/FM), zvuk se při nedostatečném
digitálním signálu přeruší.
nebo
Na druhé stránce zvolte " Radio list "
(Seznam stanic).
Audio a telematick
Page 232 of 298

230
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Média
Přehrávač USBVolba zdroje
Tlačítko SRC (Source = Zdroj zvuku)
ovladačů na volantu umožňuje
okamžité přepnutí na další zdroj
zvuku, je-li tento aktivní. Zvolte změnu zdroje zvuku. Stiskněte Media (Média) pro
zobrazení první stránky.
Systém vytváří dočasné seznamy skladeb
(playlisty), což může při prvním připojení trvat
od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení USB klíče. Playlisty
jsou ukládány: pokud v nich nedojde ke
změnám, bude čas načítání kratší. Zasuňte USB klíč do konektoru USB nebo
připojte externí USB zařízení ke konektoru
USB pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávk y).
Pomocný vstup pro externí zdroj (AUx)
Pomocí vhodného audio kabelu připojte
přenosný přístroj (přehrávač MP3) ke
konektoru Jack (kabel není součástí dodávky).
Nejprve nastavte hlasitost přenosného
přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřiďte
hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím
přenosného přístroje. Zvolte zdroj zvuku.
A
Page 237 of 298
235
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Settings
(Nastavení)
Audio settings
(Nastavení zvuku)
Ambience (Zvukové schéma)Nastavte požadované zvukové schéma (ekvalizér).
Balance (Rozložení
z v u k u) Prostorové rozložení zvuku ve vozidle podle
systému Arkamys
®.
Sound effects (Zvukové
efek t y) Zvolte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání
hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla.
Ringtones (Vyzvánění) Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Voice (H l a s) Zvolte hlasitost naváděcích pokynů a
oznamování názvů ulic.
Validate (Potvrdit) Uložte nastavení.
Settings (Nastavení)
Display off (Vypnout obrazovku) Funkce umožňující zhasnout obrazovku.
Dotek na obrazovku znovu zapne zobrazování.
Audio a telematick
Page 242 of 298

240
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio settings (Nastavení zvuku)
Stiskněte Settings (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " Audio settings " (Nastavení
z v u k u).
Zvolte " Ambiance " (Ekvalizér)
Nebo "Balance " (Prostorové rozložení
z v u k u)
Nebo "Sound effects " (Zvukové efekty)
Nebo "Ringtones " (Vyzvánění)
Nebo "Voice " (Hlas). Zabudovaný audiosystém: Sound
Staging Arkamys
© optimalizuje
rozdělení a vyvážení zvuku v kabině
vozidla.
Prostorové rozložení zvuku (neboli
prostorový efekt díky systému
Arkamys©) je zpracování zvukového
souboru, které umožňuje přizpůsobit
kvalitu zvuku počtu cestujících ve
vozidle.
Je k dispozici, pouze pokud je ve vozidle
6
reproduktorů.
Nastavení zvuku ( Ambiance
(Ekvalizér), Bass (Hloubky), Tr e b l e
( Výšk y), Loudness (Hlasitost)) je
nezávislé pro každý zdroj zvuku.
Nastavení " Balance" a "Balance " je
společné pro všechny zdroje.
- " Ambiance " (Ekvalizér) (6 zvukových
schémat)
-
" Ba
ss" (Hloubky)
-
" T
r e b l e" (Výšky)
-
" L
oudness " (Aktivovat /Dezaktivovat)
-
" B
alance" (Rozložení zvuku) (" Driver"
(Řidič), " All passengers " (Všichni
cestující), " Front only " (Pouze vpředu))
-
" Z
vuková odezva dotykové
obrazovky "
-
" V
olume linked to vehicle speed "
(Hlasitost závisející na rychlosti vozidla)
(Aktivovat /Dezaktivovat)
Audio a telematick