.
.
Указатели поворотов 56
Автоматическое включение
стоп-сигналов
56
А
варийная световая сигнализация
5
6
Звуковой сигнал
5
7
Вызов технической или неотложной
помощи
5
7
Бортовая система контроля давления
воздуха в шинах
5
8
Системы оптимизации торможения
6
2
Системы управления динамикой
автомобиля в поворотах
6
4
Ремни безопасности
6
5
Подушки безопасности
68
Системы безопасности
Детские кресла 7 2
Отк лючение фронтальной подушки
безопасности пассажира
7
5
Детские кресла с креплениями ISOFIX
8
1
"Детская" блокировка замков
8
4
Безопасная перевозка детей
Зарядка главной аккумуляторной батареи 8 5
АКБ дополнительных и вспомогательных
бортовых систем
9
3
Комплект принадлежностей для
временного устранения прокола шины
9
7
Замена колеса
1
01
Цепи противоскольжения
1
05
Замена лампы
1
06
Замена электрического предохранителя
1
14
Замена щетки стек лоочистителя
1
19
Буксировка автомобиля
1
19
Меры безопасности при мойке автомобиля 120
Дополнительное оборудование
1
20
Практические советы по эксплуатации и обслуживанию
К а п от 12 3
Передний отсек кузова
1
24
Задний отсек
1
25
Проверка уровней
1
26
Контрольные проверки
1
28
Текущие проверки
Силовой агрегат и главная АКБ 129
М ас с ы
13
0
Габаритные размеры
1
31
Идентификационные данные
1
32
Технические характеристики
Экстренная или техническая помощь 133
Автомагнитола / Bluetooth
1
35
Аудиосистема и телематика
Визуальный поиск
Алфавитный указатель
Содержание
72
Ion_ru_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Общая информация о детских креслах
Для надлежащего обеспечения
безопасности детей соблюдайте
следующие рекомендации:
-
в с
оответствии с европейским
законодательством, все дети
моложе 12 лет, либо ростом менее
1 м 50 см должны перевозиться
в специальных детских креслах,
прошедших сертификацию на
соответствие нормам безопасности,
учитывающих их весовые
показатели и устанавливаемых на
сиденьях, оборудованных ремнями
безопасности или креплениями ISOFIX*,
-
п
о статистике, для безопасной
перевозки детей лучше использовать
задние сиденья автомобиля,
-
д
етей весом менее 9 кг перевозите
только в положении "спинкой
вперед" как на переднем сиденье, так
и на заднем.Специалисты PEUGEOT рекомендуют
размещать детей на задних боковых
сиденьях автомобиля:
- "спинкой вперед" до достижения
ими 3 -летнего возраста,
- "лицом вперед" после достижения
ими 3 -летнего возраста.
При разработке автомобиля специалисты PEUGEOT уделили много внимания проблеме
безопасной перевозки детей, но безопасность ваших детей так же зависит и от вас.
*
Перевозка детей в автомобиле регламентируется
в каж дой стране собственным законодательством.
Изучите правила, действующие в вашей стране.
Безопасная перевозка детей
78
Ion_ru_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Детские сиденья, рекомендованные PEUGEOT
Группа 0+: от новорож денных до 13 кгL1
Кресло "RÖMER Baby-Safe Plus"
Устанавливается "спинкой вперед".
Группы 2 и 3: от 15 до 36 кг L4
Кресло "KLIPPAN Optima"
Начиная с 22 кг (примерно с 6 лет) следует использовать только сиденье-бустер.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Может фиксироваться при помощи креплений ISOFIX. Ребенок пристегну т ремнем безопасности.
PEUGEOT предлагает ряд детских кресел из своего каталога, закрепляемых
трехточечным ремнем безопасности.
Безопасная перевозка детей
79
Ion_ru_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Установка детских кресел, закрепляемых ремнем
безопасности
Весовая группа / примерный возраст
Место
Менее 13 кг
(Группы 0 ( b) и 0+)
От рож дения до ≈ 1 годаОт 9 до 18 кг (Группа 1)
От 1 года до ≈ 3 лет От 15 до 25 кг
(Группа 2)
От 3 до ≈ 6 лет От 22 до 36 кг
(Группа 3)
От 6 до ≈ 10 лет
Сиденье переднего
пассажира (с) (e) L1
RÖMER Duo Plus
ISOFIX (закрепляется ремнем
безопасности)
X X
Задние боковые
сиденья (d) U
UUU
( a)
Универсальное детское кресло, устанавливаемое в любом автомобиле при помощи ремня
безопасности.
(b) Группа 0: от рож дения до 10 кг. Не допускается устанавливать колыбели и "автокроватки" на сиденье
переднего пассажира.
(c) Перед тем, как разместить ребенка на этом месте, ознакомьтесь с правилами, действующими в вашей стране.
(d) Для установки детского кресла на заднем сиденье "спинкой или лицом вперед" подвиньте вперед переднее сиденье и выпрямите его спинку, чтобы освободить место для детского кресла и ног ребенка.
(e) При установке детского кресла для перевозки ребенка "спинкой вперед" на сиденье переднего пассажира , подушку безопасности пассажира следует обязательно отк лючить. Иначе надувшаяся
подушка безопасности может тяжело травмировать или повлечь гибель ребенка . При установке
детского кресла для перевозки ребенка "лицом вперед" на сиденье переднего пассажира , оставьте
фронтальную подушку безопасности пассажира вк люченной.
U: Сиденье, адаптированное под установку детского
кресла при помощи ремня безопасности и
сертифицированного как "универсальное" для
перевозки "спинкой вперед" и/или "лицом вперед".
X: Сиденье, не адаптированное для установки детского кресла для перевозки детей указанной весовой группы.
Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пассажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная таблица дает представление о возможности размещения детских кресел, закрепляемых
ремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные" (а) в зависимости от весовой группы ребенка и места установки в салоне автомобиля.
7
Безопасная перевозка детей
81
Ion_ru_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Ваш автомобиль сертифицирован в соответствии с
новой регламентацией, принятой для системы ISOFIX.
Сиденья, представленные ниже, оборудованы креплениями
ISOFIX, отвечающими требованиям этих нормативов:
Крепления "ISOFIX"
К проушине TOP TETHER прикрепляется верхняя
лямка детских кресел, на которых она имеется.
Она ограничивает опрокидывание кресла вперед
в случае фронтального столкновения.
Строго соблюдайте предписания по
монтажу, содержащиеся в руководстве,
приложенном к детскому креслу.
Конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку
кресла для перевозки ребенка в Вашем
автомобиле.
Детские кресла "ISOFIX" оборудованы двумя
замками, входящими в зацепление с двумя
проушинами A.
Некоторые кресла оборудованы так же верхней
лямкой , которая крепится к проушине B .
- проушины B, слу жащей для
закрепления верхней лямки TOP
TETHER , расположенной в багажнике.
О
на помечена маркировкой.
Конструктивно они состоят из трех проушин, имеющихся на каж дом сиденье:
- двух проушин A , расположенных меж ду
спинкой и подушкой штатного сиденья
автомобиля и помеченных маркировкой. Чтобы прикрепить детское кресло к
проушине TOP TETHER:
-
п
ротяните лямку детского кресла по
центру спинки позади кресла,
-
п
риподнимите заглушку TOP TETHER,
-
з
ацепите верхнюю лямку за
проушину
B ,
- н
атяните верхнюю лямку.
Небрежная установка детского
кресла в автомобиле снижает
надежность защиты ребенка в
случае столкновения.
О возможности установки детских кресел
ISOFIX в вашем автомобиле, читайте в
сводной таблице.
7
Безопасная перевозка детей
82
Ion_ru_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Детские кресла ISOFIX, рекомендованные PEUGEOT и
сертифицированные для вашего автомобиля
Модель RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (типоразмер E)
Группа 0+: до 13 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на базе ISOFIX, которая цепляется за кольца A .
Стойку базы ISOFIX следует отрег улировать по высоте так, чтобы она опиралась на пол. База снабжена рег улируемой по высоте стойкой, опирающейся на пол автомобиля. Кресло можно так же прикреплять при помощи ремня безопасности.
В таких случаях к шататному сиденью автомобиля прикрепляется только корпус при помощи трехточечного ремня безопасности.
Модель RÖMER Duo Plus ISOFIX
(типоразмер B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается для перевозки только "лицом вперед".
Прикрепляется к кольцам A , а так же к проушине B, называемой Top Tether,
при помощи верхней лямки.
Позволяет перевозить ребенка в трех положениях: сидячем, полулежачем и лежачем.
Это кресло можно устанавливать и на сиденьях, не оборудованных креплениями ISOFIX. В этом случае следует обязательно прикреплять его к штатному сиденью автомобиля трехточечным ремнем безопасности.
При установке детского кресла выполняйте указания, содержащиеся в инструкции его изготовителя.
Безопасная перевозка детей
83
Ion_ru_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Сводная таблица по установке детских кресел ISOFIXВ соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полу универсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G вк лючительно,указывается на
самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.
I UF:
с
иденье, адаптированное для установки детского кресла I sofix Universel для перевозки
"лицом вперед", закрепляемого верхней лямкой.
X:
м
есто не оборудовано под установку кресла ISOFIX, относящегося к указанному
типоразмеру. Вес ребенка
/ примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
До 6 месяцев Менее 10 кг (группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+) До 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX Колыбель* "спинкой вперед" "спинкой
вперед" "лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX F GCD ECDABB1
Детские кресла ISOFIX
универсальные и
полууниверсальные размещаемые
на задних боковых сиденьях
X X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
*
К
олыбели и "автомобильные" кроватки запрещается устанавливать на переднем сиденье. Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пассажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
7
Безопасная перевозка детей
160
Ion_ru_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Оборудование и принадлежности салона
Заднее отделение кузова 125
Переднее отделение кузова
1
24 Ремни безопасности
6
5 - 67
Сиденья задние
3
3 -34
Комплект принадлежностей для временного
устранения прокола в шине 97-10 0
Коврик
3
8
Подушки безопасности
68
-71 Сиденья передние
3
1-32 Детские кресла
7
2- 80
Крепления ISOFIX
8
1
Детские кресла ISOFIX
8
2- 83
"Детская" блокировка дверных замков 84
Обустройство салона
3
7-39
Вык лючатель подушки безопасности пассажира
6
9
Визуальный поиск