LTNiekaDa neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma veikia NČ i OS priekinės ORO
Pa G a Lv ĖS. i šsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti M i RT i N ai arba SUN kiai TR a UMUOTa S.
LVNekaD Neuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir ak T ivi ZĒTS priekšējais DROŠĪB a S G ai S a
SP i Lve NS.
Tas var izraisīt BĒRN
a
NĀ
vi vai radīt NOP ie TNUS ievai NOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOiT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de ai RB a G is i NG e SCH ake LD. Bij het afgaan van de
airbag kan het ki ND L eve NSG evaa RL i J k G e WOND R ake N
NOinstaller aLDR i et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal ak T ive RT k OLL i SJONSPUT e ,
B a RN e T risikerer å bli DR e PT eller H a RDT S ka D e T.
PLNiGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZkĘ
POW ie TRZNĄ w stanie ak TYWNYM. Może to doprowadzić do ŚM ie RC i DZ ie C ka lub spowodować u niego POWa ŻN e OBR a Ż e N ia
C
ia Ł a .
PTNUNCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um ai RB a G frontal a CT iva DO.e
sta instalação poderá provocar F e R i M e NTOS GR ave S ou a MORT e da CR ia NÇ a .
RONu instalati NiCiODaTa un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu ai RB a G
frontal a CT ivaT . a ceasta ar putea provoca MO a RT ea COP i LULU i sau R a N i R ea lui GR ava .
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNikDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené ak T iv O va NÝM čelným ai RB a GOM.
Mohlo by dôjsť k SMRT e ĽNÉMU alebo v ÁŽN e MU POR a N e N i U D ie Ť a Ť a .
SLNikOLi ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je vaRNOSTNa BL a Z i N a pred sprednjim sopotnikovim sedežem ak
T ivi R a N a . Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTRO ka ali HUD e POŠ k ODB e .
SRNikaDa ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim ak T iv N i M va ZDUŠN i M J a STU k OM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZB i LJN a PO v R e D a D e T e Ta .
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTe vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. a nnars riskerar barnet att
DÖD a S eller S ka D a S a LLv a RL i GT.
TRkeSİNLkLe Hava Ya ST i Ğ i ak TİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLM e SİN e veya
ÇO k a Ğ i R Ya R a L a NM a S i N a sebep olabilir .
129
Bipper_lt_Chap06_securite_ed02-2014
6
SAUGUMAS
Vaikai automobilyje