58
Bipper_pt_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
INDICADOR DE ALTERAÇÃO DE VELOCIDADE
*
* Consoante a motorização.
Funcionamento
O sistema apenas funciona no âmbito de
uma condução económica.
As indicações de engrenamento
de uma velocidade não devem ser
consideradas obrigatórias. Com efeito,
a configuração da estrada, a densidade
da circulação e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha
da melhor velocidade. O condutor tem
a responsabilidade de seguir ou não as
indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada. Exemplo:
Sistema que permite reduzir o consumo
de combustível preconizando a velocidade
melhor adaptada.
Visualização no quadro de bordo nível 2 Em caso de condução que solicite
especificamente o desempenho
do motor (pressão forte no pedal do
acelerador, por exemplo, para efectuar uma
ultrapassagem...), o sistema não indica a
mudança de velocidade.
O sistema não propõe, em caso algum:
-
o engrenamento da primeira velocidade,
-
o engrenamento da marcha-atrás.
-
O veículo encontra-se na terceira
velocidade.
-
O pedal do acelerador é premido
moderadamente.
-
O sistema pode
propor, consoante o caso,
a engrenagem de uma velocidade superior.
n
os veículos equipados com uma caixa
de velocidades manual, a seta pode ser
acompanhada pela velocidade preconizada.
Com uma caixa de velocidades pilotada,
o sistema apenas fica activo em modo
manual. A informação aparece sob a forma do
avisador
SHIFT no ecrã do quadro de bordo,
acompanhado por uma seta para cima, para
passar para uma mudança superior.
Visualização no quadro de bordo nível 1
Caixa de velocidades e volante
91
Bipper_pt_Chap05_technologie_ed02-2014
MENU "FUNÇÕES ÁUDIO"
Sistema RDS "AF Switching"
O sistema RdS (Radio data System)
permite continuar a ouvir a mesma estação,
independentemente da frequência utilizada
em função do local em que se encontre.
O auto-rádio procura permanentemente
o emissor que difunde a estação com o
melhor conforto de audição.
Premir a tecla "3 " ou "4" para activar (O
n )
ou desactivar (OFF) a função R
d S.
n
a banda FM, "AF" aparece no ecrã, se
a função R
d S for activada e se a estação
emitir em R
d S.
Informações de trânsito "Traffic Info"
Todos os blocos informativos de trânsito são
difundidos prioritariamente, seja qual for a
fonte de som que se está a ouvir.
O sistema EO n (Enhanced Other n etworks)
liga estações pertencentes à mesma rede.
Permite difundir uma informação de trânsito
emitida por uma estação pertencente à
mesma rede que a estação ouvida.
Modo de acompanhamento regional
"Regional Mode"
determinadas estações, organizadas em
rede, emitem programas regionais nas
diferentes regiões que servem. O modo de
acompanhamento regional permite priviligiar
a audição do mesmo programa.
Premir a tecla "3 " ou "4" para activar (O
n )
ou desactivar (OFF) a função REG.
n
a banda FM, "LOC" aparece no ecrã, se
a função REG for activada e se a estação
encontrar uma frequência local.
Ecrã MP3 "MP3 Display"
Premir a tecla "3 " ou "4" para apresentar
o número da faixa ou apresentar as
informações do C
d MP3 (Intérprete/Álbum/
Pasta/Ficheiro/Título/Tempo decorrido).
Controlo automático do volume
sonoro "Speed Volume"
Premir a tecla "3 " ou "4" para minimizar
(LOW), maximizar (HIGH) ou desactivar
(OFF) o comando automático do volume
sonoro em função da velocidade do veículo.
O volume sonoro das informações de
trânsito é independente do volume sonoro
das outras fontes. Pode regular-se o volume
através do respectivo botão durante a
difusão; esta regulação será memorizada
para a próxima difusão.
Premir a tecla "3
" ou "4" para activar (O
n
)
ou desactivar (OFF) a função TA.
n
a banda FM, "TA" aparece no ecrã, se a
função TA for activada e "TPM" se a estação
emitir informações de trânsito.
Volume sonoro de fonte externa
"External Audio Vol"
Premir a tecla "3 " ou "4" para reduzir
(até 0), aumentar (até 40) ou desactivar
(OFF) o volume sonoro da fonte externa
(ex.: kit mãos-livres).
Desactivação programada "Radio Off"
Premir a tecla "3 " ou "4" para programar
o tempo de desactivação de "00 MI n " ou
"20
MI n ".
Esta contagem decrescente é considerada
com as portas fechadas e a chave na
posição STOP.
Valores predefinidos "Restore Default"
Premir a tecla "3 " ou "4" para guardar os
valores alterados ( n O) ou repor os valores
predefinidos (YES).
"Restoring" aparece no ecrã durante a
reposição a zeros dos valores de configuração. "MP3" aparece no ecrã, se a função for
activada e se o C d contiver faixas em
formato MP3.
Premir a tecla MENU do auto-
rádio para aceder ao menu
"Funções áudio".
Premir a tecla "5
" ou "6"
para seleccionar uma das
funções áudio a configurar.
5
TECNOLOGIA a BORDO
Auto-rádio
138
Bipper_pt_Chap07_accessoire_ed02-2014
Em alguns casos de utilização
particularmente severas (tracção da carga
máxima num forte declive com temperaturas
elevadas), o motor limita automaticamente
a sua potência. n este caso, o corte
automático do ar condicionado permite
recuperar a potência do motor.
Se a luz do avisador de
temperatura do líquido de
arrefecimento acender, parar o
veículo e desligar o motor logo
que possível.
Consulte a rubrica
"
v
erificações -
n íveis".
Pneus: verificar a pressão dos pneus do
veículo tractor e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Travões: com um atrelado, a distância de
travagem aumenta. Circular a velocidade
moderada, meter a mudança inferior a
tempo e travar progressivamente. Vento lateral: a sensibilidade ao vento
lateral aumenta. Conduzir com suavidade e
a velocidade moderada.
ABS: o sistema apenas controla o veículo,
não o reboque.
Repartição das cargas
distribuir a carga no reboque para que
os objectos mais pesados se encontrem
o mais perto possível do eixo e que o
peso no ponto de engate se aproxime do
máximo autorizado, sem o ultrapassar. A
densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo assim o desempenho do
motor. É necessário reduzir a carga
máxima rebocável em 10% por etapas de
1000
metros de altitude.
Consulte a rubrica "Características
técnicas - Elementos de identificação". Ajuda ao estacionamento traseiro: a
ajuda será neutralizada automaticamente
quando se utiliza um reboque de origem
PEUGEOT.
Reboque
Recomendamos que utilize os reboques
e luzes de origem PEUGEOT que foram
testados e homologados desde a concepção
do seu veículo e confiar a montagem deste
dispositivo à PEUGEOT ou a uma oficina
qualificada.
Em caso de montagem fora da rede
PEUGEOT, esta montagem deve ser
obrigatoriamente feita utilizando as pré-
instalações eléctricas existentes na parte
traseira do veículo e seguindo as instruções
do fabricante.
O funcionamento dos sensores de ajuda
ao estacionamento de marcha-atrás é
automaticamente desactivado aquando da
introdução da ficha do cabo de reboque na
tomada do atrelado.
Quando a ficha é retirada do cabo
do reboque, os sensores de ajuda ao
estacionamento de marcha-atrás activam-se
novamente.
Consultar a rubrica "Tecnologia a
bordo - Ajuda ao estacionamento".
Para tomar conhecimento dos pesos e
cargas rebocáveis em função do seu
veículo, consulte a rubrica "Características
técnicas - Pesos".
Atrelar um reboque