.
308_es_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Retrovisores 178
Alumbrado
1
81
Luces diurnas
1
85
Encendido automático de las luces
1
86
Reglaje de los faros
1
88
Limpiaparabrisas y limpialuneta
1
89
Barrido automático
1
91
Luces de techo
1
93
Iluminación ambiental
1
94Kit de reparación provisional
de neumáticos 2 29
Cambio de una rueda
2
35
Cadenas para nieve
2
42
Cambio de una lámpara
2
43
Cambio de un fusible
2
53
Batería de 12
V
2
59
Modo economía de energía
26
3
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
2
64
Remolcado
265
Pantalla gran frío
2
67
Enganche de un remolque
2
68
Montaje de las barras de techo
2
70
Accesorios
2
72
Capó
275
Motor gasolina
2
76
Motor diésel
2
77
Inmovilización por falta de carburante (Diésel)
2
78
Aditivo AdBlue
® y sistema SCR
(diésel Blue HDi) 2 79
Revisión de los niveles
2
88
Controles
2
91Motorizaciones
293
Masas
293
Dimensiones
294
Elementos de identificación
2
96
Indicadores de dirección
1
95
Señal de emergencia
1
95
Llamada de urgencia o de asistencia
1
96
Claxon
19 6
Detección de subinflado
1
97
Sistema ESC
2
01
Cinturones de seguridad
2
04
Airbags
207
Asientos para niños
2
12
Neutralización del airbag frontal del acompañante
215
Sillas infantiles ISOFIX
2
21
Seguro para niños
2
28
Visibilidad
Seguridad Información práctica
Revisiones Características Técnicas
Urgencia o asistencia 2
97
Equipamiento DENON
2
99
Pantalla táctil de 7
pulgadas
3
01
WIP Sound
3
73
Audio y Telemática
Índice alfabético
Índice
5
308_es_Chap00b_aide-visuelle_ed01-2015
Interior
Acondicionamiento del maletero 94
Triángulo de preseñalización (almacenamiento)
98
AdBlue
279 -287
Cinturones de seguridad
2
04-206
Asientos delanteros
7
9-84
-
r
eglajes manuales
-
r
eglajes eléctricos
-
reposacabezas
-
a
sientos térmicos
-
r
eglaje lumbar eléctrico
- masaje
PEUGEOTi-Cockpit 79
Sillas infantiles
2
12-227
Sillas infantiles ISOFIX
2
21-226
Seguro mecánico para niños
2
28 Airbags
2
07-211
Reglaje del volante
7
9
Acondicionamiento del interior
8
8-92
-
alfombrillas
-
r
eposabrazos delantero
-
t
oma de accesorios 12 V
-
t
oma USB / Jack
-
t
oma 230 V
Neutralización del airbag frontal del acompañante
2
08, 215
Asientos traseros
8
5
Reposabrazos traseros, trampilla para esquís
9
3
Berlina
.
Ayuda visual
6
308_es_Chap00b_aide-visuelle_ed01-2015
Acondicionamiento del maletero 95
Oculta-equipaje 9 6-97
Red de retención de carga superior
9
7
Triángulo de preseñalización (almacenamiento)
98
AdBlue
279 -287
Cinturones de seguridad
2
04-206
Asientos delanteros
7
9-84
-
r
eglajes manuales
-
r
eglajes eléctricos
-
reposacabezas
- a sientos calefactados
- r egalje lumbar eléctrico
- masaje
PEUGEOT i- Cockpit
7
9
Sillas infantiles
2
12-227
Sillas infantiles ISOFIX
2
21-226
Seguro mecánico para niños
2
28 Airbags
2
07-211
Reglaje del volante
7
9
Acondicionamiento interior
8
8-92
-
alfombrillas
-
r
eposabrazos delantero
-
t
oma de accesorios 12 V
-
t
oma USB / Jack
-
t
oma 230 V
Neutralización airbag frontal acompañante
2
08, 215
Asientos traseros
8
6-87
Reposabrazos trasero, trampilla para esquís
9
3
SW
Ayuda visual
16
308_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Barrido
automático del
limpiaparabrisas fijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está
activado.
Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
El mando, situado en el salpicadero,
en el lado del acompañante, está en
posición "ON".
El airbag frontal del acompañante
está activado.
En este caso, no instale una silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento del
acompañante. Coloque el mando en posición "
OFF" para neutralizar
el airbag frontal del acompañante.
Y, de este modo, poder instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha".
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el
Stop & Start ha puesto el motor en
m o d o S T O P. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información sobre los casos particulares de
los modos STOP y START, consulte el apartado
"Stop & Start".
Vigilancia de
ángulo muerto
(según versión) fijo
Se ha activado la función de
vigilancia de ángulo muerto. Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
Control de marcha
17
308_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbag frontal
del acompañante fijo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en el lado del
acompañante del salpicadero, está
en posición "
OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
En ese caso, puede instalar una
silla infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento del
acompañante. Para activar el airbag frontal del acompañante, ponga
el mando en posición "ON"
. Después no será posible
instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de
la marcha" en esta plaza.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) fijo
Se ha accionado la tecla y el piloto
está encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CSD: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
apagará.
El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
arrancar el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50
km/h.
Para más información relativa al CDS/ASR, consulte
el apartado correspondiente.
1
Control de marcha
23
308_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Carga de la
batería * fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
* Según destino. Cinturón(es)
desabrochado(
s)fijo
o intermitente
acompañado de una
señal sonora Algún ocupante no se ha abrochado
el cinturón de seguridad o se lo ha
desabrochado.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Airbags encendido
temporalmente Se enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se
apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
1
Control de marcha
205
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
A partir de aproximadamente
20 km/h, el o los testigos
correspondientes parpadean durante
dos minutos, acompañados de una
señal sonora. Transcurridos esos dos
minutos, el o los testigos permanecen
encendidos hasta que el conductor o
el pasajero correspondiente abrochan
el cinturón.
Testigos de cinturones
desbrochados Testigos de cinturones
delanteros y traseros
Si al poner el contacto, algún
cinturón no está abrochado o se
ha desabrochado, el testigo 1
se
enciende en el cuadro de a bordo y
el testigo correspondiente (del 2
al 6)
se enciende en rojo en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante.
1. T
estigo de cinturones delanteros y/o traseros
desabrochados en el cuadro de a bordo.
2.
T
estigo de cinturón delantero izquierdo.
3.
T
estigo de cinturón delantero derecho.
4.
T
estigo de cinturón trasero derecho.
5.
T
estigo de cinturón trasero central.
6.
T
estigo de cinturón trasero izquierdo Si alguno de los cinturones traseros
no está abrochado, el testigo
correspondiente (del 4
al 6) se enciende
durante aproximadamente 30
se
gundos.
6
Seguridad
206
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros
utilizan correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos están bien
abrochados.
Independientemente de la plaza del
vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la mor fología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información, consulte el apartado
"Sillas infantiles".
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red PEUGEOT puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Seguridad