Page 157 of 340

155
2008_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Dječja sjedalica ISOFIX koju preporučuje PEUGEOT
Pridržavajte se uputa za ugradnju dječjih sjedalica koje ćete naći u priručniku proizvođača sjedalice."RÖMER Baby- Safe Plus i njegova baza Baby- Safe Plus ISOFIX" (klasa veličine: E
)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se licem u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila.
Ta sjedalica može se pričvrstiti sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica koja se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Baby P2C Midi i njegova baza ISOFIX (klase veličine: D, C, A, B, B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se postaviti i licem u smjeru vožnje.
Ta dječja sjedalica ne može se pričvrstiti sigurnosnim pojasom.
Preporučuje se postavljanje dječje sjedalice leđima u smjeru vožnje do treće godine.
8
Sigurnost djece
Page 158 of 340

156
2008_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
RÖMER Duo Plus ISOFIX (klasa veličine B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A i na prsten B , TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
3
položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na mjesta bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, obavezno se mora pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
FAIR G 0/1
S i njegova baza RWF A ISOFIX (klasa veličine C )
Grupa 0+ i 1: od rođenja do 18
kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje pomoću baze ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
6
položaja nagiba kućišta.
Koristite bazu ISOFIX RWF tipa A.
Ova dječja sjedalica može se postaviti i licem u smjeru vožnje na mjesta bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se pravila ugradnje dječje sjedalice navedena u uputama proizvođača sjedalice.
Sigurnost djece
Page 159 of 340

157
2008_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0) Do oko
6
mjeseciDo
10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Do oko 1
godineOd 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX nosiljkaleđa u smjeru vožnje leđa u smjeru
vožnje lice u smjeru vožnje
Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sjedalo suvozača Bez priključaka ISOFIX
Stražnja bočna sjedala XIL- SU* IL- SU IL- SU *IL- SU IUF
IL- SU
Stražnje središnje sjedalo Bez priključaka ISOFIX
I UF:
m
jesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX licem u smjeru vožnje,
koja se pričvršćuje gornjim remenom.
IL- SU: mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX:
-
"
leđima u smjeru vožnje" s gornjim remenom ili s nogom,
-
"
licem u smjeru vožnje" s nogom,
-
n
osiljka s gornjim remenom ili s nogom.
Za pričvršćenje gornjeg remena, pogledajte točku "Priključci ISOFIX".
X: mjesto nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice iz navedene skupine težina.
* Sjedalo u posebnom položaju: primaknite sjedala ispred dječje sjedalice. Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice s naslonom
na neko mjesto.
Nakon vađenja dječje sjedalice, ponovo
postavite naslon za glavu.
8
Sigurnost djece
Page 160 of 340

158
2008_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Električna sigurnosna brava za djecu
Taj sustav onemogućuje otvaranje stražnjih vrata unutrašnjim kvakama.
Uključivanje
F Uz uključen kontakt, pritisnite ovu tipku.
Pali se žaruljica na tipki i prikazuje se poruka
kojom se potvrđuje uključivanje.
Žaruljica je upaljena tako dugo dok je
sigurnosna brava za djecu uključena.
Vrata se i dalje mogu otvarati izvana, a
električnim podizačima stražnjih prozora može
se rukovati prekidačima na vozačkom mjestu.
Isključivanje
F Uz uključen kontakt, ponovo pritisnite ovu tipku.
Gasi se žaruljica na tipki i prikazuje se poruka
kojom se potvrđuje isključivanje.
Žaruljica je ugašena kad je sigurnosna brava
za djecu isključena.
Svako drugo stanje žaruljice upućuje
na neispravnost električne sigurnosne
brave za djecu.
Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u
nekoj stručnoj radionici.
To je neovisan sustav, koji se nikako ne
može koristiti umjesto tipke centralnog
zaključavanja.
Provjerite stanje sigurnosne brave
za djecu nakon svakog uključivanja
kontakta.
Uvijek izvadite ključ iz kontakt brave
svaki puta kad izlazite iz vozila, makar
i nakratko.
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Zaključavanje
F Kontakt ključem do kraja okrenite crvenu bravicu:
-
u
desno na stražnjim lijevim vratima,
-
u
lijevo na stražnjim desnim vratima.
Otključavanje
F Kontakt ključem do kraja okrenite crvenu bravicu:
-
u
desno na stražnjim lijevim vratima,
-
u
lijevo na stražnjim desnim vratima.
Mehanička brava onemogućuje otvaranje
stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Bravice su smještene na bokovima stražnjih
vrata.
Sig
Page 205 of 340

203
2008_hr_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Vuč a
Prsten za vuču
Prsten za vuču nalazi se ispod podnice
prtljažnika.
Pristup:
F
o
tvorite prtljažnik,
F
p
odignite podnicu i izvadite je,
F
i
zvadite prsten za vuču iz kutije s alatom.
Opća pravila
Pridržavajte se važećih propisa u vašoj zemlji.
Provjerite da je težina vučnog vozila veća od težine vučenog vozila.
Vozač mora ostati za upravljačem u vučenom vozilu i mora imati važeću vozačku dozvolu.
Prilikom vuče sa sva četiri kotača na tlu, uvijek treba koristiti homologiranu motku za vuču;
užad i remenje su zabranjeni.
Vučno vozilo mora se postupno pokretati.
Ako je u vučenom vozilu ugašen motor, servo uređaji kočnica i upravljača ne djeluju.
U sljedećim slučajevima obavezno se treba obratiti profesionalnoj vučnoj službi:
-
u s
lučaju kvara vozila na autocesti ili na brzoj prometnici,
-
z
a vozilo s četiri pogonska kotača,
-
a
ko se ručica mjenjača ne može postaviti u neutralan položaj, ako se obruč upravljača
ne može osloboditi i ako se ručna kočnica ne može otpustiti,
-
z
a vuču vozila sa samo dva kotača na tlu,
-
a
ko homologirana motka za vuču nije na raspolaganju...
Opis postupka vuče vašeg vozila ili vuče drugog vozila pomoću prstena za vuču.
9
Praktične informacije
Page 217 of 340

215
2008_hr_Chap10_verifications_ed01-2015
Razina rashladne tekućine
motora
Razina te tekućine mora biti blizu
oznake "MA XI", ali nikada viša od te
oznake.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Pazite da se ne opečete: odvrnite čep za dva
kruga i pričekajte pad tlaka. Nakon pada tlaka,
skinite čep i dolijte potrebnu količinu tekućine.Zamjena rashladne tekućine
Ovu tekućinu ne treba mijenjati.
Karakteristike rashladne tekućine
Tekućina mora odgovarati preporukama
proizvođača vozila.
Karakteristike tekućine
Za optimalno čišćenje stakala i sprečavanje
zamrzavanja, za dolijevanje ili zamjenu te
tekućine ne smije se koristiti voda.
U zimskim uvjetima, preporučuje se korištenje
tekućine na bazi etilnog alkohola ili metanola.
Razina tekućine za pranje stakala
Dolijte tekućinu kad je to potrebno.
Kad je motor topao, temperaturu te tekućine
regulira ventilator motora. Ventilator motora može se uključiti
nakon zaustavljanja vozila: pazite
na predmete ili na odjeću koje bi
ventilator mogao zahvatiti.
10
Provjere
Page 237 of 340
235
2008_hr_Chap12b_SMEGplus_ed01-2015
Taktilni ekran 7"
Navigacija GPS - Multimedijalni autoradio - Bluetooth® telefon
Sadržaj
Prvi koraci
2 36
Tipke na obruču upravljača
2
38
Izbornici
2
39
Navigacija
2
40
Navigacija - Navođenje
2
48
Promet
2
52
Radio Media
2
54
Radio
2
60
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
62
Mediji
26
4
Postavke
26
8
Internet
2
78
PEUGEOT Connect Apps
2
79
Telefon
2
80
Česta pitanja
2
88
Sustav je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu. Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Neposredno prije prelaska u štedljiv način rada prikazuje se
poruka. Pogledajte točku Štedljiv način rada.
.
Audio i telematika
Page 240 of 340
238
2008_hr_Chap12b_SMEGplus_ed01-2015
Tipke na obruču upravljača
Pritisak: isključivanje / ponovno
uključivanje zvuka.
Povećavanje glasnoće.
Promjena izvora zvuka: radio, media.Radio, okretanje: automatski
prelazak na prethodnu / sljedeću
stanicu.
Radio, pritisak: biranje memoriranih
stanica.
Media, okretanje: prethodna /
sljedeća pjesma.
Pritisak: potvrda izbora.
Smanjivanje glasnoće. Telefon: uspostavljanje veze.
Poziv u tijeku: otvaranje izbornika
telefona (prekid veze, isključivanje
mikrofona, telefoniranje bez ruku).
Telefon, zadržan pritisak: odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva; ako
poziv nije u tijeku, otvaranje izbornika
telefona.
Radio: prikaz popisa stanica.
Media: prikaz popisa pjesama.
Radio, zadržan pritisak: osvježavanje
popisa stanica.
A