.
2008_pt_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Luzes de mudança de direcção 128
Luzes de perigo 1 28
Avisador sonoro
1
29
Chamada de urgência ou de assistência
1
29
Detecção de pressão baixa dos pneus
1
30
Sistema ESC
1
33
Grip control
1
36
Cintos de segurança
1
38
Airbags
1
41
Segurança
Depósito de combustível 159
Bloqueador de combustível (Diesel) 1 61
Falta de combustível (Diesel)
1
63
Aditivo AdBlue
® e sistema SCR 1 64
(Diesel Blue HDi) 1 64
Kit de desempanagem provisória de pneu
1
72
Substituição de uma roda
1
77
Correntes de neve
1
84
Substituir uma lâmpada
1
85
Substituir um fusível
1
92
Bateria
198
Modo economia de energia
2
01
Substituir uma escova do limpa-vidros
2
02
Reboque
2
03
Engate de um reboque
2
05
Instalação das barras de tejadilho
2
07
Conselhos de manutenção
20
7
Acessórios
2
08
Informações práticas
C a p o t 2 11
Motores a gasolina 2 12
Motores Diesel
2
13
Verificação dos níveis
2
14
Controlos
2
17
Verificações
Generalidades 219
Motorizações a gasolina 2 20
Pesos a gasolina
2
22
Motorizações Diesel
2
24
Pesos Diesel
2
26
Dimensões
229
Elementos de identificação
2
30
Características técnicas
Chamada de emergência 2 32
Chamada de assistência 2 33
Ecrã táctil 7
polegadas
2
35
Auto-rádio / Bluetooth
2
97
Auto-rádio
3
17
O áudio e a telemática
O índice alfabético
Cadeiras para crianças 1 45
Desactivação do airbag frontal do passageiro
1
47
Cadeiras para crianças ISOFIX
1
54
Segurança eléctrica para crianças
1
58
A segurança das crianças
Comandos de iluminação 1 11
O ajuste dos faróis 1 18
Iluminação estática de iluminação
1
19
Comandos do limpa-vidros
1
20
Reóstato de iluminação
1
24
Luzes de tecto
1
25
Iluminação ambiente interior
1
26
Tecto envidraçado panorâmico
1
27
A visibilidade
Sumário
5
2008_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Interior
Acessórios da mala 74-77
- r ede de retenção de carga alta
-
t
ampa de ocultação de bagagens
-
iluminação
-
c
orreia de aperto / segurança
-
a
néis de aperto
-
r
ede de arrumação
-
t
riângulo de pré-sinalização Bancos dianteiros 5
5-56
Cadeiras de crianças
1
45 -153
Cadeiras de crianças ISOFIX
1
54-157
Segurança mecânica das crianças
1
58
Segurança eléctrica das crianças
1
58 A ir bags
141-14 4
Acessórios interiores
7
0-73
-
p
orta-luvas iluminado
-
t
omada para acessórios de 12 V
-
t
omada USB / Jack
-
t
apete de cobertura
Neutralização do airbag frontal do passageiro
1
42, 147
Cintos de segurança
1
38-140
Bancos traseiros
5
7-58
.
Visão geral
75
2008_pt_Chap04_amenagements_ed01-2015
Rede de retenção de
carga alta
Fixada às fixações altas e anéis inferiores ou
nos ganchos, permite utilizar todo o volume de
carga até ao tecto:
-
a
trás dos bancos traseiros (fila 2),
-
a
trás dos bancos dianteiros (fila 1) quando
os bancos traseiros estão rebatidos.
No momento de posicionar a rede,
verificar se é possível ver todas fivelas
dos cintos a partir da mala. Tal permitirá
desenrolar e enrolar os cintos com
maior facilidade. Nunca utilize o anel ISOFIX
correspondente à fixação do cinto de uma
cadeira para criança com Top Tether.
Para a utilizar na fila 1:
F
a
brir as tampas das fixações altas 1
,
F
d
esenrolar a rede de retenção de carga
alta,
F
p
osicionar uma das extremidades da
barra metálica da rede na retenção alta
1 correspondente, de seguida fazer o
mesmo para a segunda,
F
e
sticar os cintos ao máximo,
F
f
ixar o mosquetão de cada um dos cintos
no gancho 3
correspondente, situado
debaixo do assento do banco,
F
r
ebater os bancos traseiros,
F
e
sticar os cintos sem elevar o banco,
F
v
erificar se a rede está bem engatada e
bem esticada. Para utilizar na fila 2:
F
r
ebater ou retirar o tapa-bagagens,
F
a
brir as tampas das fixações altas 2
,
F
d
esenrolar a rede de retenção de carga
alta,
F
p
osicionar uma das extremidades da
barra metálica da rede na fixação alta
2 correspondente, de seguida fazer o
mesmo para a segunda,
F
f
ixar o gancho de cada um dos cintos da
rede no anel inferior 4
correspondente,
F
e
sticar os cintos,
F
v
erificar se a rede está bem engatada e
bem esticada.
4
Os arrumos
145
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
-
e
m conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
menos de 12
anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
-
e
statisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
-
u
ma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás. A PEUGEOT aconselha o transporte
das crianças nos lugares traseiros
laterais do seu veículo:
-
"
de costas para a estrada" até à
idade de 3
anos,
-
"
de frente para a estrada" a partir
dos 3
anos.
Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.
*
A r
egulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Cadeira para crianças
na parte traseira
"De costas para a estrada"
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para
a estrada" não toque no banco dianteiro do
veículo.
Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que as pernas da criança instalada na cadeira
para crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.
Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
banco do passageiro.
8
A segurança das crianças
150
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Cadeiras para crianças recomendadas
pela PEUGEOT
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2
e 3: de 15 a 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
A partir de 22
kg (aproximadamente 6 anos),
apenas é utilizada a elevação.
L5
"
RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é fixa pelo cinto de segurança.
A PEUGEOT propõe uma gama de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto
de segurança de três pontos
.
A segurança das crianças
154
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
O seu veículo foi homologado de acordo com a
mais recente regulamentação ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguida, encontram-
se equipadas com fixações ISOFIX regulamentares:
Fixações "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada assento:
-
d uas argolas A , situadas entre as costas e
o assento do banco, assinaladas por uma
marcação, Aquando da instalação de uma cadeira para
crianças ISOFIX no lugar traseiro esquerdo
do banco, antes de fixar a cadeira, afaste
previamente o cinto de segurança traseiro
central para o centro do veículo, para não
perturbar o funcionamento do mesmo.
Para conhecer as possibilidades de
instalação das cadeiras para crianças
ISOFIX no seu veículo, consulte a
tabela recapitulativa.
-
u
ma argola B
, situada atrás do banco,
denominada de TOP TETHER para a
fixação da correia superior.
A TOP TETHER permite fixar a correia
superior das cadeiras para crianças que estão
equipadas com a mesma. Em caso de choque
frontal, este dispositivo limita o deslocamento
para a frente da cadeira para crianças.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo.
Para fixar a cadeira para crianças à TOP TETHER:- retire e arrume o encosto de cabeça antes de instalar uma cadeira para crianças
neste lugar (instale o encosto de cabeça
no local adequado quando a cadeira para
crianças tiver sido removida).
-
p
asse a correia da cadeira para crianças
por trás da parte superior das costas do
banco, centrando-a entre os orifícios das
hastes do encosto de cabeça,
-
f
ixe o grampo da correia superior na argola B,
-
es
tique a correia superior
Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança em
caso de acidente,
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas nas instruções de
instalação das cadeiras para crianças.
As cadeiras para crianças ISOFIX
encontram-se equipadas com dois fechos que
são fixos às argolas A
.
Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma
correia superior que deve ser fixa na argola B .
A segurança das crianças
155
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela PEUGEOT
Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma."RÖMER Baby- Safe Plus e respectiva base Baby- Safe Plus ISOFIX" (classe de tamanho
: E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A .
A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Baby P2C Midi e respectiva base ISOFIX (classes de tamanho: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A .
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada "de frente para a estrada". Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada "de costas para a estrada" até aos 3 anos.
8
A segurança das crianças
156
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de tamanho B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada de "frente para a estrada".
É fixa às argolas A e à argola B denominada de TOP TETHER, através de uma correia superior. 3
posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser, igualmente, utilizada nos lugares que não se encontrem equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso, é obrigatoriamente fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
FAIR G 0/1
S e a sua base RWF A ISOFIX (classe de volume C)
Grupo 0+ e 1
: do nascimento aos 18 kg
Instala-se de "de costas para a estrada" com uma base ISOFIX fixada nas argolas A .
6
posições de inclinação da estrutura
Utilize a base ISOFIX RWF do tipo A.
Esta cadeira para crianças pode igualmente ser utilizada em posição
"de frente para a estrada" nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Neste caso a estrutura, deverá ser obrigatoriamente
fixada ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças incluídas nas instruções de instalação do fabricante da cadeira.
A segurança das crianças