
50Sedadla, zádržné prvky
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega
v nasprotni smeri vožnje, na sedež
z AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;

Sedadla, zádržné prvky51
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Nad rámec výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů smí být
dětský zádržný systém umístěný po
směru jízdy použit pouze při splnění
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 55.
Štítek airbagu může být umístěn na
obou stranách sluneční clony
spolujezdce na předním sedadle.9 Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Vypnutí airbagu 3 52.
Systém čelních airbagů
Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů AIRBAG.
Navíc je na boku přístrojové desky
výstražná nálepka, která je viditelná
při otevřených dveřích předního
spolujezdce.
Systém čelních airbagů se naplní
v případě nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.

52Sedadla, zádržné prvky
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.9 Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze 3 38.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte.
Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
slova AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Vypnutí airbagu Systém předního a bočního airbagu
sedadla předního spolujezdce musí
být vypnut, pokud je dětský zádržný
systém umístěn na tomto sedadle.
Předpínače pásů a všechny systémy
airbagů sedadla řidiče zůstanou
zapnuty.

Sedadla, zádržné prvky53
Systém airbagu předního
spolujezdce může být vypnut
spínačem na pravé straně přístrojové
desky.
Při otevřených předních dveřích
zatlačte spínač dovnitř a otočte jím
proti směru hodinových ručiček do
polohy OFF.
Airbagy sedadla předního
spolujezdce jsou vypnuty a v případě
nehody se nenaplní. Kontrolka W
3 81 svítí nepřetržitě a v
informačním centru řidiče se zobrazí
příslušná zpráva 3 87.
Dětský zádržný systém může být
nainstalován podle tabulky umístění
3 55. Dospělá osoba nesmí
usednout na sedadlo předního
spolujezdce.
9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém zároveň se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby při vypnutém
airbagu předního spolujezdce.
Pokud nesvítí kontrolka W, airbagy
sedadla předního spolujezdce se v případě nehody naplní.
Jestliže kontrolka A zůstane svítit
spolu s v, signalizuje to závadu
v systému. Vyhledejte pomoc
v servisu.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto. Stav zůstává
stejný do příští změny.
Kontrolka W vypnutí airbagu 3 81.

54Sedadla, zádržné prvkyDětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel, který je specificky
upraven pro vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní
předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.9 Varování
Při používání dětského zádržného
systému na sedadle předního
spolujezdce musí být vypnut
systém airbagů sedadla předního
spolujezdce; pokud se tak
nestane, aktivace airbagů
představuje nebezpečí
smrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,
že jsou na sedadle předního
spolujezdce použity dětské
zádržné systémy obrácené proti
směru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 52.
Štítek airbagu 3 48.
Volba vhodného zádržného
systému
K upevnění dětského zádržného systému jsou nejvhodnější zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem menšímu namáhání.
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné
pro použití dětských zádržných
systémů.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je
správné, viz následující tabulky.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.
Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.

Sedadla, zádržné prvky55Místa pro instalaci dětských zádržných systémůPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Přední sedadla - všechny variantyHmotnostní a věkové kategorieSamostatné sedadlo - strana předního
spolujezdce 1)Sedadlová lavice - strana předního
spolujezdcebez airbagus airbagembez airbagus airbagemstřednívnějšístřednívnějšíSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
UU 2)UUU2)U 2)
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyUU 2)UUU 2)U2)Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
UU 2)UUU2)U 2)
1)
Je-li nastavitelné, posuňte sedadlo co nejvíce dozadu. Zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla byl co možná nejpřímější, a to mezi ramenem a horním
kotvícím bodem.
2) Dbejte na to, aby byl systém airbagů předního spolujezdce deaktivovaný, pokud do tohoto místa instalujete dětský zádržný systém.

Přístroje a ovládací prvky81
Kontrolky ve stropní konzole
Ukazatel směruO bliká zeleně.
Kontrolka bliká, pokud je zapnut
ukazatel směru nebo výstražná
světla.
Rychlé blikání: porucha ukazatelů směru nebo související pojistky.
Když jsou zapnuty ukazatele směru, je slyšet varovný zvukový signál. Při
tažení přívěsu se změní výška
varovného zvukového signálu.
Výměna žárovky 3 149.
Pojistky 3 157.
Ukazatele směru 3 94.
Připomenutí
bezpečnostního pásu
X svítí červeně.
Pokud není připoután bezpečnostní
pás, začne blikat X, jakmile vozidlo
překročí rychlost cca. 16 km/h. Na
cca. 90 sekund se ozve zvuková
výstraha.
Po připevnění bezpečnostního pásu
kontrolka zhasne.
Tříbodové bezpečnostní pásy 3 46.
Airbag a předpínače
bezpečnostních pásů
v svítí žlutě.
Při zapnutí zapalování se kontrolka
krátce rozsvítí. Pokud se nerozsvítí
nebo se rozsvítí za jízdy, došlo
v systému airbagů k poruše.
Vyhledejte pomoc v servisu. V tompřípadě nemusejí být airbagy
a předpínače pásů při nehodě
funkční.
Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů nebo airbagů je zobrazena
trvalým svícením v.9 Varování
Okamžitě nechte příčinu poruchy
odstranit v servisu.
Předpínače pásů, systém airbagů
3 45, 3 48.
Vypnutí airbagu
W se rozsvítí žlutě při zapnutí
zapalování a zůstane svítit, když je
vypnut airbag předního spolujezdce
3 52.

82Přístroje a ovládací prvky9Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém zároveň se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby při vypnutém
airbagu předního spolujezdce.
Systém airbagů 3 48, předpínače
bezpečnostních pásů 3 45, vypnutí
airbagu 3 52.
Systém nabíjení p svítí červeně.
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru
zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu
motoru Zastavte, vypněte motor. Nedobíjí se
akumulátor vozidla. Může dojít
k přerušení chlazení motoru.
Posilovač brzd může přestat
fungovat. Vyhledejte pomoc
v servisu.
Kontrolka nesprávné
funkce Z svítí nebo bliká žlutě.
Krátce se rozsvítí po zapnutí
zapalování.
Pokud se rozsvítí za chodu
motoru Porucha v systému řízení emisí.
Mohou být překročeny limity obsahu
škodlivin. Neprodleně vyhledejte
pomoc v servisu.
Pokud bliká za chodu motoru Závada, která může vést k poškození katalyzátoru. Uvolněte plynový pedál
až do zastavení blikání. Okamžitě vyhledejte pomoc v servisu.Brzy proveďte servis
vozidla A svítí žlutě.
Krátce se rozsvítí po zapnutí
zapalování.
Vozidlo potřebuje servis.
Může se rozsvítit v kombinaci s jinou
kontrolkou nebo zprávou
v informačním centru řidiče 3 87.
Rozsvítí se, pokud je nutné vyčistit
filtr pevných částic a nebylo zahájeno
automatické čistění 3 119.
Neprodleně vyhledejte pomoc
v servisu.
Vypněte motor
C svítí červeně.
Rozsvítí se na několik sekund po
zapnutí zapalování.
Pokud C svítí (je možné i v
kombinaci s W a/nebo R), vypněte
ihned motor a vyhledejte pomoc
v servisu.