Page 65 of 133
Recunoaşterea vorbirii65Prezentare generală a comenzilor vocale
Tabelul de mai jos conţine o prezentare generală a celor mai importante comenzi vocale.MeniulAcţiuneaComenzi vocaleToate
meniurileConfirmarea unei
întrebări a
sistemului(Yes | Yep | Yup | Ya | Sure | Right | Correct | OK | Positive | You got it | Probably | You bet)Negarea unei
întrebări a
sistemului(No | Nope | Na | No Way | Wrong | Incorrect | Negative | Not Really | No I said | No I did not | No I do not)Anularea unei
sesiuniCancelRevenirea la pasul
anterior(Go Back | Previous | Back)Solicitarea de
asistenţăHelp
More CommandsActivarea sau
dezactivarea
modului Verbose[Set] Verbose On
[Set] Verbose OffSolicitarea sursei
curente de muzicăWhat is playing
Page 66 of 133
66Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul radioSelectarea unei
benzi de frecvenţă[Tune | Tune to] F M [Radio]
[Tune | Tune to] A M [Radio]
[Tune | Tune to] D A B [Radio]Selectarea unui
postTune FM …
Tune AM …
Tune D A B …Meniul
mediaSelectarea unei
surse media[Play] C D
[Play] U S B
[Play] [Front] AUX
[Play] Bluetooth AudioSelectarea unei
categorii de căutarePlay artist …
Play album ... by …
Play genre …
Play folder …
Play play list …
Play composer …
Play audio book …Selectarea unei
melodiiPlay Song ... [by … ]
Page 67 of 133
Recunoaşterea vorbirii67
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieIntroducerea unei
destinaţiiDirected [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed
Navi | Navigation | Destination , [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate
to) [Destination] Address
Navi | Navigation | Destination , Intersection | JunctionIntroducerea unui
POI (punct de
interes)Navi | Navigation | Destination , POI | (Place | Point) of Interest
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) (nearby | near me)
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) around destination
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) along routeIntroducerea
adresei de domiciliuNavi | Navigation | Destination , Go [to] homeSolicitarea locaţiei
curenteNavi | Navigation | Destination , Where am I | (My | Current) location
Page 68 of 133
68Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieAdăugarea unei
destinaţii
intermediareNavi | Navigation | Destination , Add waypoint Directed Address
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint ([Destination] Address [entry] | (enter |
go to | navigate to) [Destination] Address)
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint (POI | (Place | Point) of Interest)
Navi | Navigation | Destination , Add waypoint (Intersection | Junction)
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint [(Go | Navigate) to] contact
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint [(Go | Navigate) [to]] homeŞtergerea unui
punct de pe traseuNavi | Navigation | Destination , Şterg punct pe trAnularea ghidării pe
traseuNavi | Navigation | Destination , (stop | cancel) (directions | route [guidance] | driving
instructions)Activarea/
dezactivarea
ghidării vocale[Set] Voice Guidance On
[Set] Voice Guidance Off
Page 69 of 133
Recunoaşterea vorbirii69
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniu
Phone
(Telefon)Asociere dispozitiv(Pair [Device] | Connect)Apelarea unui
numărDigit Dial
((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Name DP Item [on cell | at home | at work
| on mobile])Formarea din nou a
ultimului număr(Redial | Redial Last Number)Ştergerea cifrelorClear
Clear AllCitirea unui mesaj
textRead S M S [Messages] | Read (Texts | Messages) | Read Text Messages
... : distanţierul dinamic ţine locul anumitor nume care vor fi introduse în acel loc
| : bara verticală separă alternativele
( ) : parantezele rotunde cuprind alternativele
[ ] : parantezele pătrate desemnează părţi opţionale dintr-o comandă
, : virgula separă paşii necesari dintr-o succesiune
Page 70 of 133

70TelefonulTelefonulInformaţii generale.......................70
Conectarea la Bluetooth ..............71
Apelul de urgenţă ........................72
Funcţionarea ................................ 73
Mesaje text .................................. 77
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ....................................... 78Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 71 of 133

Telefonul71handsfree. Respectaţi
reglementările din ţara în care vă
aflaţi în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. modele
iPod/iPhone sau alte dispozitive, de
exemplu.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Din meniul Bluetooth, efectuaţi
sincronizarea (schimbul de cod PIN
între dispozitivul Bluetooth şi sistemul Infotainment) şi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
Informaţii importante ■ Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
■ Puteţi conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.
■ Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afară
de cazul în care dispozitivul a fost
şters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul afost conectat anterior, sistemul Infotainment stabileşte conexiunea
automat.
■ Funcţionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil bateria
dispozitivului. Prin urmare,
conectaţi dispozitivul la priza de curent pentru a-l încărca.
Meniul Bluetooth Pentru a deschide meniul Bluetooth,
apăsaţi pe butonul CONFIG. Selectaţi
elementul de meniu Setări telefon şi
apoi Bluetooth .
Sunt afişate elementele de meniu Listă dispozitive şi Sincronizare
dispozitiv .
Sincronizare dispozitiv
Pentru iniţierea procesului de
sincronizare la sistemul Infotainment, selectaţi elementul de meniu
Sincronizare dispozitiv . Se afişează
un mesaj cu un cod al sistemului
Infotainment, format din patru cifre.
Page 72 of 133

72Telefonul
Iniţiaţi procesul de sincronizare la
dispozitivul Bluetooth. Dacă este
necesar, introduceţi codul sistemului
Infotainment la dispozitivul Bluetooth.
Pe sistemul Infotainment este afişat
un cod PIN format din şase cifre
pentru procesul de sincronizare.
Pentru confirmarea procesului de
sincronizare:
■ Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Comparaţi codurile PIN afişate pe
sistemul Infotainment şi pe
dispozitivul Bluetooth (dacă este
cerut) şi confirmaţi mesajul de pe
dispozitivul Bluetooth.
■ Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Introduceţi codul PIN la dispozitivul Bluetooth şi confirmaţi informaţiile
introduse.
Dispozitivele sunt sincronizate şi se
afişează meniul principal al
telefonului.Agenda telefonică şi listele de apeluri
(dacă sunt disponibile) sunt
descărcate de la dispozitivul
Bluetooth.
Dacă este necesar, confirmaţi
mesajul corespunzător la dispozitivul
Bluetooth.
Lista de dispozitive
Lista dispozitivelor conţine toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate la
sistemul Infotainment.
Dacă este sincronizat un dispozitiv
nou, acesta este afişat pe lista
dispozitivelor.
Conectarea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl conectaţi. Se afişează un
submeniu.
Apăsaţi butonul tactil Selectare.
Dispozitivul conectat anterior este deconectat şi este conectat acest
dispozitiv.
Ştergerea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl ştergeţi. Se afişează un submeniu.
Apăsaţi butonul tactil Şterg..
Dispozitivul este şters.
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil