Page 65 of 153

Navegação65
Após a introdução do endereço de
destino ou ponto de interesse
(próximo posto de abastecimento,
hotel, etc.), é calculado o percurso
desde o local actual até ao destino
seleccionado.
O guia de percurso é disponibilizado
por mensagem de voz e por uma seta
direccional, bem como pela
visualização de um mapa a cores.
Informação importanteSequência de introdução dos
endereços de destino
A sequência de introdução das partes
constituintes de um endereço
depende do país onde se situa o
destino.
■ Albânia, Andorra:
■ Áustria, Bielorrússia, Bélgica, Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Croácia, República Checa,
Dinamarca, Estónia, Finlândia, Grécia, Hungria, Itália,
Liechtenstein, Lituânia,Luxemburgo, Macedónia,
Moldávia, Mónaco, Países Baixos,
Noruega, Polónia, Portugal,
Roménia, Rússia, São Marinho,
Sérvia, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça, Turquia,
Cidade do Vaticano:
postal>
■ França:
postal>
■ Alemanha:
postal>
ou
porta>
■ Gibraltar, Irlanda:
■ Grã-Bretanha:
ou
■ Letónia, Ucrânia:
■ Montenegro:
postal>
Sistema de informação de trânsito
TMC e guia de percurso dinâmico
O sistema de informação de trânsito
TMC recebe toda a informação de
trânsito actualizada a partir das
estações de rádio TMC. Esta
informação é incluída no cálculo do
percurso geral. Durante este
processo, o percurso é planeado de
modo a serem evitados os problemas de trânsito que estão relacionadoscom o critério pré-seleccionado.
Se existir um problema de trânsito
durante o processo dinâmico de
orientação no percurso, dependendo
das predefinições, aparece uma
mensagem indicando se o percurso
deve ser alterado.
Page 66 of 153

66Navegação
A informação de trânsito TMC é
apresentada no visor do mapa com
símbolos ou como texto detalhado no menu de mensagens TMC.
Para ser possível utilizar a
informação de trânsito TMC, o
sistema tem de sintonizar estações
emissoras TMC na zona geográfica
em questão.
As estações de trânsito TMC podem
ser seleccionadas no menu de
navegação 3 66.
Dados do mapa
Todos os dados do mapa
necessários são guardados no
Sistema de informação e lazer. Para actualizar o software do mapa
através de um cartão SD, contacte o
seu Parceiro de Assistência Opel.
Uso Informação na visualização demapa
Para mostrar o mapa de navegação,
prima o botão ; e, depois,
seleccione o ícone NAV.Guia de percurso não está activo
A localização actual é indicada
através do ícone de um veículo.
Após um tempo limite de aprox.
15 segundos, o tabuleiro de
aplicações e a barra de selecção
desaparecem para mostrar uma vista em ecrã inteiro do mapa.
Para mostrar novamente o tabuleirode aplicações e a barra de selecção,
toque em qualquer parte no ecrã.
Guia de percurso ligado
Visor central:
Page 67 of 153

Navegação67
■ É apresentada a vista de mapa.
■ O percurso activo é indicado através de uma linha colorida.
■ O veículo em andamento é identificado por um círculo.
■ A manobra de viragem seguinte é indicada pelo símbolo de uma seta
do lado direito do ecrã.
■ É fornecida orientação da faixa de rodagem do lado esquerdo do ecrã.
■ A hora de chegada é indicada acima do símbolo de seta.
■ A distância até à próxima manobra
de viragem é indicada abaixo do
símbolo de seta.
Centro de Informação do Condutor,
tema Sport:
■É apresentado o nome do percurso
em que se encontra.
■ A próxima manobra de viragem é indicada por um símbolo de seta.
■ É indicada a distância até à próxima manobra de viragem.
Manipulação de mapas
Percorrer
Para navegar no mapa, tem as
seguintes opções:
■ Coloque o dedo em qualquer parte
no ecrã e mova-o para cima, para
baixo, para a esquerda ou direita,
dependendo da direcção em que
pretende navegar.
■ Coloque dois dedos no touchpad e
mova-os para cima, para baixo,
para a esquerda ou direita,
dependendo da direcção em que
pretende navegar.
O mapa move-se de forma
correspondente, mostrando a nova
secção.
Para voltar à localização actual,
seleccione o botão de ecrã
RESETAR na barra de selecção.
Centrar
Toque na localização pretendida no
ecrã. O mapa é centrado nessa
localização.
Page 68 of 153

68Navegação
Um símbolo v vermelho é
apresentado na respectiva
localização e o endereço
correspondente é indicado numa
etiqueta.
Para voltar à localização actual,
seleccione o botão de ecrã
RESETAR na barra de selecção.
Ampliar
Para aproximar uma localização
seleccionada no mapa, seleccione o
botão de ecrã AUMENTAR.
Para afastar e mostrar uma área
maior à volta da localização
seleccionada, seleccione o botão de
ecrã REDUZIR .
Botão PANORÂMICA
Durante o guia de percurso activo,
um botão de ecrã VISÃO GERAL é
apresentado na barra de selecção.
Para mostrar uma panorâmica do
percurso actualmente activo no
mapa, seleccione o botão de ecrã VISÃO GERAL .
O botão no ecrã muda para
RESETAR .
Para voltar à vista normal, seleccione o botão de ecrã RESETAR.
Alterar a vista do mapa
Para alternar entre as diferentes
vistas do mapa ( Vista 3D, Vista
sentido de marcha , Sentido para
norte ), seleccione repetidamente o
botão de ecrã x no tabuleiro de
aplicações.Advertência
A vista de mapa também pode ser adaptada através do menu de
navegação (ver abaixo).
Informação sobre a localização
actual
Seleccione o botão de ecrã MENU na
barra de selecção para mostrar o
menu de navegação.
Seleccione o item da lista Posição
actual para mostrar o respectivo
submenu, indicando detalhes sobre o endereço mais próximo, as
Page 69 of 153

Navegação69
coordenadas e os Pontos de
interesse ( 3 73) à volta da
localização actual.
Endereço mais próximo
A partir deste submenu, pode ser
guardado no sistema o endereço
mais próximo.
Seleccione o botão de ecrã Morada
m. próx. para mostrar a vista de
detalhes do destino.
Encontrar uma descrição detalhada
sobre como guardar um endereço
■ como num contacto 3 34.
■ como um favorito 3 30.
Pontos de interesse
A partir deste submenu, pode iniciar
o guia de percurso até um dos pontos de interesse mais próximos.
Seleccionar o ponto de interesse
pretendido. É apresentada a vista de detalhes do destino.
Seleccione o botão Iniciar no ecrã.
Para uma descrição detalhada sobre
como introduzir um destino 3 73.
Vista de mapa Ver
Seleccione o botão de ecrã MENU na
barra de selecção e, depois,
seleccione o item da lista Vista
mapa para mostrar o respectivo
submenu.
Seleccione a vista de mapa
pretendida ( Vista 3D, Vista sentido de
marcha , Sentido para norte ).
Informações sobre o áudio
Se for activada a opção Informação
áudio , os botões de ecrã de controlo
do áudio são apresentados na barra
de selecção na vista de mapa.Seleccione o botão de ecrã MENU na
barra de selecção e, depois,
seleccione o item da lista Vista
mapa para mostrar o respectivo
submenu.
Definir Informação áudio como Ligar
ou Desligar .
Modo Visor
Seleccione o botão de ecrã MENU na
barra de selecção e, depois,
seleccione o item da lista Vista
mapa para mostrar o respectivo
submenu.
Seleccione Modo dia / noite para
apresentar o respectivo submenu.
Dependendo das condições de
iluminação externa, active Dia ou
Noite .
Se desejar que o ecrã seja ajustado
automaticamente, active o item de
menu Automático .
Page 70 of 153

70Navegação
Ícones de PIs
Seleccione o botão de ecrã MENU na
barra de selecção e, depois,
seleccione o item da lista Exibir
ícones "Pontos de interesse" para
mostrar o respectivo submenu.
Se a opção Ícones POIs estiver
activada, os pontos de interesse
próximos da localização actual ou ao longo do percurso são apresentados
no mapa.
Definir Ícones POIs como Ligar ou
Desligar .
Se Ícones POIs estiver definido para
Ligar , seleccione as categorias de
PIs a apresentar.
Seleccione Apagar todos para anular
a selecção de todas as categorias.
Gestão de dados de navegação Seleccione o botão de ecrã MENU na
barra de selecção e, depois,
seleccione o item da lista Dados
pessoais .
É apresentada uma lista com
diferentes localizações de
armazenamento de dados da
aplicação de navegação.Lista de contactos
Seleccione Livro de endereços para
apresentar o respectivo submenu.Eliminar todas as entradas
Para eliminar todas as entradas na
lista de contactos, seleccione o item
da lista Apagar todas as entradas . É-
-lhe apresentada uma mensagem.
Confirme a mensagem para eliminar
a lista de contactos completa.Editar a lista de contactos
Seleccione Editar livro de endereços
para mostrar a lista de contactos.
Para uma descrição detalhada sobre
a edição da lista de contactos 3 34.
Lista dos últimos destinos
Seleccione Últimos destinos para
apresentar o respectivo submenu.
Eliminar todos os destinos
Para eliminar todas as entradas da
lista dos últimos destinos, seleccione
o item da lista Apagar todos os
destinos . É-lhe apresentada uma
mensagem.
Confirme a mensagem para eliminar
a lista completa dos últimos destinos.Eliminar destinos individuais
Seleccione Apagar destinos
individuais para mostrar a lista dos
últimos destinos.
Para eliminar um destino, seleccione
o ícone ─ ao lado do respectivo
destino. É-lhe apresentada uma
mensagem.
Confirme a mensagem para eliminar
o destino.
PIs descarregados
Seleccione Os meus POIs para
apresentar o respectivo submenu.
Os PIs que foram anteriormente
descarregados para o sistema
podem ser eliminados. Os restantes
PIs permanecem no sistema.Eliminar todos os PIs descarregados
Para eliminar todas as entradas na
lista de contactos, seleccione o item da lista Apagar todos "Os meus
POIs" . É-lhe apresentada uma
mensagem.
Confirme a mensagem para eliminar
a lista de PIs completa.
Page 71 of 153

Navegação71
Eliminar categorias
Seleccione Apagar categorias
individuais para mostrar uma lista de
categorias de PIs.
Para eliminar uma categoria,
seleccione o ícone ─ ao lado da
respectiva categoria. É-lhe
apresentada uma mensagem.
Confirme a mensagem para eliminar
a categoria.
Transferir dados do destino para um
dispositivo USB
Para uso posterior, por exemplo,
noutros veículos, a lista de contactos
do veículo e os PIs anteriormente
descarregados (consulte "Criar e
descarregar PIs definidos pelo
utilizador" mais abaixo) podem ser
guardados num dispositivo USB:
Seleccione Descarregar lugares
guardados .
A lista de contactos e os dados de PIs são guardados no dispositivo USB
ligado, nas pastas "F:\myContacts" e
"F:\myPOIs", sendo que "F:\" é a
pasta raiz do dispositivo USB.Advertência
Esta função pode ser executada
apenas se estiver ligado um
dispositivo USB com espaço de armazenamento suficiente.
Descarregar dados de
contactos Os dados da lista de contactos do seu
veículo podem ser utilizados em
Sistemas de informação e lazer de
outros veículos:
Para transferir os dados para um
dispositivo USB, consulte "Transferir
dados de navegação para um
dispositivo USB" mais acima.
Ligar o dispositivo USB ao Sistema
de informação e lazer de outro
veículo 3 58.
É apresentada uma mensagem para
confirmar a transferência.
Após a confirmação, os dados de
contactos são descarregados para o
Sistema de informação e lazer.
Os contactos descarregados podem
ser seleccionados através do menu
CONTACTOS 3 34.Criar e descarregar PIs
definidos pelo utilizador
(Os meus POIs) Além dos PIs predefinidos já
guardados no Sistema de informação
e lazer, pode criar PIs definidos pelo
utilizador que cumpram os seus
próprios requisitos. Depois de
criados, esses POIs definidos pelo
utilizador podem ser transferidos
para o Sistema de informação e lazer.
É necessário definir para cada PI as
coordenadas GPS (valores da
longitude e latitude) da respectiva
localização e um nome descritivo.
Após descarregar os dados de PIs
para o Sistema de informação e lazer,
poderá encontrar os respectivos PIs
como destinos seleccionáveis no
menu Os meus POIs , consulte
"Seleccionar um ponto de interesse"
no capítulo "Introdução do destino" 3 73.
Page 72 of 153

72Navegação
Criar um ficheiro de texto com dados
de PIs
Crie um ficheiro de texto
(por exemplo, usando um editor de
texto simples) com um nome
arbitrário e a extensão de
ficheiro .poi, por exemplo,
"PIsPedro.poi".
Advertência
Deve ser seleccionada a codificação de caracteres UTF-8 (Unicode) ao
guardar o ficheiro de texto. Caso contrário, os dados de PI poderãonão ser importados correctamente
para o sistema.Introduza os dados de PIs no ficheiro
de texto no seguinte formado:
Coordenada de longitude, latitude,
"Nome do PI", "Informação
adicional", "Número de telefone"
Exemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "Bonn, Hellweg 6",
"02379234567" , ver imagem acima.
As coordenadas de GPS devem ser
expressas em graus decimais e
podem ser retiradas, por exemplo, de um mapa topográfico.
Os campos de informação adicional e
número de telefone são opcionais.
Se, p. ex., não forem necessárias
informações adicionais, deve
introduzir "" na respectiva posição.
Exemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "", "02379234567" .
O nome do PI e o campo de
informação adicional não podem
exceder o limite de 60 caracteres,
cada um. O campo do número de
telefone não pode exceder o limite de
30 caracteres.Os dados do PI de cada endereço de destino têm de ser introduzidos numaúnica linha separada, consultar
imagem acima.
Guardar os dados de PIs numa
unidade de disco USB
No directório de raiz de uma unidade
USB, criar uma pasta chamada
" myPOIs ", p.ex. "F:\myPOIs", onde
"F:\ " é o directório de raiz da unidade
USB.
Na pasta " myPOIs", guarde o ficheiro
de texto com os seus PIs,
por exemplo, "F:\myPOIs
\PIsPedro.poi".Organizar os dados de PI em várias
subpastas
Opcionalmente, pode organizar os ficheiros de texto em várias
subpastas de nome atribuído
aleatoriamente (profundidade
máxima da estrutura de subpastas:
2).
Exemplos: F:\myPOIs\AnnsPOIs ou
F:\myPOIs\MyJourney\London, em
que F:\ é o directório raiz da unidade USB.