Instruments et commandes109
N°Message du véhicule82Changer prochainement l'huile
moteur84Puissance du moteur réduite89Entretien du véhicule sous peu94Passer à la position de station‐
nement avant de quitter le
véhicule95Maintenance d'airbag128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment145Vérifier le niveau bas de liquide de lave-glace174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivéMessages du véhicule sur un
affichage de niveau supérieur Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les
instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ messages de service ;
■ niveaux des liquides ;
■ alarme antivol ;
■ freins ;
■ systèmes de contrôle de conduite ;
■ régulateur de vitesse, limiteur de vi‐
tesse ;
■ alerte de collision avant ;
■ systèmes d'aide au stationnement ;
■ éclairage, remplacement d'ampou‐ les ;
■ système d'essuie-glace/lave- glace ;
■ portes, vitres ;
■ alerte d'angle mort latéral ;
■ assistant de détection des pan‐ neaux routiers ;■ avertissement de franchissement de ligne ;
■ télécommande radio ;
■ ceintures de sécurité ;
■ systèmes d'airbags ;
■ moteur et boîte de vitesses ;
■ pression des pneus ;
■ filtre à particules (pour diesel) ;
■ état de la batterie du véhicule.
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs
Certains messages importants appa‐
raissent en outre dans l'affichage d'in‐ formations en couleur. Certains mes‐ sages apparaissent simplement pen‐
dant quelques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant
Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Instruments et commandes111Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être mé‐
morisés individuellement dans cha‐
cune des clés du véhicule. Réglages
mémorisés 3 23.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Paramétrages personnels Affichage d'informations graphique
Appuyer sur la touche CONFIG pour
accéder au menu Réglages.Tourner la commande MENU-TUNE
jusqu'au menu de configuration dé‐ siré et appuyer sur la touche
MENU-TUNE .
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés :
■ Langues (Languages)
■ Heure Date
■Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir Horloge 3 83.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Instruments et commandes113
Quand le système audio est allumé,
appuyer sur le bouton ; du panneau
de commande.
Appuyer sur Paramètres.
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés :
■ Réglages heure et date
■ Réglages radio
■ Options de connexion
■ Réglages de véhicule
■ Langues
■ Navigation du texte
■ Volume des touches
■ Volume démarrage max
■ Version de système
■ DivX(R) VOD
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages heure et date
Voir Horloge 3 83.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Options de connexion
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages de véhicule ■ Climat & qualité d'air
Vitesse soufflante automatique :
modifie le débit d'air de la com‐
mande de climatisation dans l'habi‐
tacle, en mode automatique.
Mode climatisation : commande
l'état du compresseur de refroidis‐
sement au démarrage du véhicule.
Le dernier réglage (recommandé)
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐
jours OFF (hors fonction).
Désembuage arrière automatique :
active automatiquement la lunette
arrière chauffante.
Éclairage125
passager. Il peut être atténué à l'aide
de la molette A en même temps que
l'éclairage du tableau de bord 3 123.
L'éclairage véhicule s'allume automa‐ tiquement lorsque l'allumage est
coupé et s'éteint après l'ouverture
d'une porte.
Lampes de lecture
Commandées par les boutons 2 pour
le côté gauche et le côté droit.
Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans le véhicule
Éclairage d'accueil Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du dé‐
verrouillage du véhicule avec la télé‐
commande radio :
■ phares
■ feux arrière
■ éclairage de plaque d'immatricula‐ tion
■ éclairage du tableau de bord
■ éclairage intérieur
Certaines fonctions ne peuvent fonc‐
tionner que lorsqu'il fait sombre de‐
hors pour repérer plus facilement le
véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que la clé de contact est tournée en posi‐
tion 1 3 139.L'activation ou la désactivation de
cette fonction est modifiable dans
l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 23.
Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
■ tous les commutateurs
■ Centre d'informations du conduc‐ teur
Éclairage pour quitter le
véhicule Les lampes suivantes s'allument si laclé est enlevée du commutateur d'al‐lumage :
■ éclairage intérieur
■ éclairage du tableau de bord (uni‐ quement lorsqu'il fait sombre)
Il sera automatiquement éteint après une temporisation et sera de nouveau
allumé si la porte du conducteur est
ouverte.
Soins du véhicule219
Après avoir gonflé les pneus, il se
peut que vous deviez rouler un peu
pour mettre à jour les valeurs de pres‐ sion des pneus dans le DIC. Pendant
tout ce temps, le symbole w s'allu‐
mer.
Si le symbole w s'allume à des tem‐
pératures plus basses et s'éteint
après la conduite, cela peut être un
signe d'une chute de la pression des
pneus. Vérifier la pression des pneus.
Messages du véhicule 3 107.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le con‐ tact.
Monter uniquement des roues dotées
de capteurs de pression ; dans le cas
contraire, la pression des pneus n'est
pas affichée et le témoin w est allumé
en continu.
Une roue de secours ou une roue de
dépannage temporaire n'est pas
équipée d'un capteur de pression. Le
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus n'est pas opérationnel
avec ces pneus. Le témoin w s'al‐
lume. Le système reste opérationnel
pour les trois autres pneus.L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans
le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation approuvés par l'usine peu‐ vent être utilisés.
Les systèmes radio externes à haute
puissance peuvent nuire au système
de surveillance de la pression des
pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus doi‐
vent être démontés et faire l'objet d'un
entretien. Pour le capteur à visser,
remplacer l'obus de valve et le joint d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐pser, remplacer l'intégralité du corps
de valve.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en fonc‐ tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression
des pneus 3 256, puis sélectionner
le réglage correspondant dans lemenu Charge du pneu du centre d'in‐
formations du conducteur, Menu
véhicule 3 99.
Affichage de niveau de base et affi‐
chage de mi-niveau :
Sélectionner
■ LO (bas) pour une pression de con‐
fort jusqu'à trois personnes.
■ ECO pour une pression Eco jusqu'à
trois personnes.
■ Hi (haut) pour une pleine charge
Affichage de niveau supérieur :
258Informations au clientInformations au clientInformations au client................258
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................259Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des on‐
des radio soumis à la directive
1999/5/EC. Ces systèmes sont con‐
formes aux exigences essentielles
ainsi qu'à d'autres dispositions perti‐
nentes de la directive 1999/5/EC. Des copies des déclarations de confor‐
mité sont disponibles via notre site
Web.
Cric Traduction de la Déclaration de
conformité originale
Déclaration de conformité correspon‐
dant à la directive CE 2006/42/EC
Nous déclarons que le produit :
Désignation du produit : Cric
Type/référence GM : 13331922
est conforme aux provisions de la di‐
rective 2006/42/EC.Normes techniques appliquées :GMN9737=LevageGM 14337=Cric d'équipement
standard - Tests
matérielsGMN5127=Intégrité du
véhicule - Mon‐
tage sur cric pour
levage et station-
serviceGMW15005=Équipement stan‐
dard, cric et roue
de secours, test de véhiculeISO TS 16949=Systèmes de ges‐
tion de la qualité
Le signataire est autorisé à compiler
la documentation technique.
Rüsselsheim, 31 janvier 2014
signé par
Hans-Peter Metzger
Responsable du groupe ingénierie, châssis et structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
260Informations au clientIdentification de fréquence
radio (RFID) La technologie RFID est utilisée dans
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du sys‐
tème d'allumage, ainsi que dans les
connexions de dispositifs pratiques
tels que les télécommandes radio de
verrouillage/déverrouillage de portes
et de démarrage à distance et les ou‐
vre-porte de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise ni n'enregistre de données personnel‐
les et n'est pas reliée à d'autres sys‐
tèmes Opel contenant des données
personnelles.
264
Éclairage extérieur ........12, 97, 116
Éclairage intérieur ..............123, 209
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 125
Éclairage pour quitter le véhicule 125
Electronic Stability Control.......... 158
Electronic Stability Control et système antipatinage ................96
Éléments de commande ...............78
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 52
Emploi d'une remorque .............187
En cas de panne ........................235
Enjoliveurs ................................. 222
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............259
Enregistrements des données d'événements .......................... 259
Entretien extérieur .....................237
Entretien intérieur ......................239
Équipement électrique ................209
Espaces de rangement ................58
Essuie-glace / lave-glace avant ...80
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 82
Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.......................... 44
Exécution du travail ...................193F
Faire le plein .............................. 184
Feu antibrouillard arrière .............98
Feux antibrouillard .....................204
Feux antibrouillard arrière .......... 122
Feux arrière ............................... 205
Feux de détresse ..................86, 121
Feux de jour ............................... 119
Feux de position .........................116
Feux de recul ............................. 123
Feux de route ...................... 98, 117
Feux de route automatiques. 98, 119
Feux de stationnement ..............122
Filtre à particules ........................145
Filtre à particules (pour diesel) ..
.......................................... 96, 145
Filtre à pollens ........................... 136
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 242
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 136
Forme convexe ............................ 29
Frein à main........................ 155, 156
Frein de stationnement ..............156
Freins ................................. 155, 197
Fusibles ..................................... 209G
Galerie de toit .............................. 75
Garnitures ................................... 239
Gaz d'échappement ..................145
H
Horloge ........................................ 83
Huile moteur ..............194, 242, 246
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 260
Identification du moteur ..............245
Indication de distance vers l'avant ...................................... 165
Informations générales ..............186
Informations sur l'entretien ........241
Informations sur le chargement ...76
Introduction .................................... 3
J
Jantes et pneus .........................215
Jauge à carburant .......................88
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..88
Jauges et cadrans ........................86
K Kit de réparation des pneus ......223