Körning och hantering165
När inställningssidan visas, välj
Varning på för att aktivera pop-up var‐
ningen. Inaktivera genom att välja
Varning AV . När tändningen slås till,
inaktiveras varningsfunktionen.
Popup-varningen visas i cirka
åtta sekunder i förarinformations‐
centralen.
Systemåterställning
Innehållet i trafikmärkesminnet kan
tömmas i inställningsmenyn för trafik‐ märkesassistanssidan genom in‐
tryckning av knappen SET/CLR på
blinkersspaken. Välj och bekräfta Återställ för att tömma systemet för
trafikmärkesassistans. Efter fram‐
gångsrik återställning hörs en ljudsig‐ nal och följande symbol visas tills
nästa trafikmärke detekteras.
I vissa fall töms trafikmärkesassistan‐ sen automatiskt av systemet.
Störning
Trafikskyltsassistentsystemet kanske inte fungerar korrekt om:
■ Den del av vindrutan, där kameran är placerad, inte är ren.
■ Trafikskyltarna är helt eller delvis täckta eller svåra att urskilja.
■ Det råder svåra omgivningsförhål‐ landen, som kraftigt regn, snö, di‐
rekt solljus eller skuggor. I så fall
indikeras Ingen vägmärkesdetek‐
tering pga väder på displayen.
■ Trafikskyltarna är felaktigt monte‐
rade eller skadade.
■ Trafikskyltarna överensstämmer inte med Wienkonventionen om tra‐
fikskyltar (Wiener Übereinkommen
über Straßenverkehrszeichen).Se upp
Systemet är avsett att hjälpa fö‐
raren att urskilja vissa trafikskyltar
inom ett definierat hastighetsom‐
råde. Ignorera inte trafikskyltar
som inte visas av systemet.
Systemet urskiljer inte andra tra‐
fikskyltar än de vanliga som anger en hastighetsgräns eller anger att
en hastighetsgräns upphör.
Låt inte denna speciella funktion
förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa alltid hastigheten till väg‐
förhållandena.
Förarassistanssystemen undan‐
tar inte föraren från det fulla an‐
svaret för framförandet av bilen.
Bilvård195
Nr.Strömkrets18Luftkonditionering19Taklucka20Parkeringshjälp/Regnsensor/
Främre kamera21Bromsomkopplare22Ljudsystem23Display24–25Hjälpdomkraft26Instrumentpanel27Sätesvärme, förare28–29–30Instrumentpanel/Sätesvärme/
FlexDock31Signalhorn32Sätesvärme, passagerareNr.Strömkrets33Rattvärme34–35Däckreparationssats36–37Bakre torkare38Cigarettändare39Elektriska fönsterhissar/
taklucka/display för automatlåda40–Bilverktyg
Verktyg
Bilar med däckreparationssats
På versioner med bakre cykelhållare
eller dubbelt lastgolv, förvaras verkty‐ gen tillsammans med bogseringsög‐
lan och däckreparationssatsen på
höger sida i lastrummet bakom en
kåpa.
Bilvård199
Basnivådisplay och mellannivådis‐
play:
Däcktrycket för varje däck visas på
dess egen sida.
Högnivådisplay:
Däcktrycken för alla däck visas på en
sida.
Systemstatus och tryckvarningar
visas med ett meddelande som indi‐
kerar motsvarande däck i DIC.
För lågt däcktryck indikeras av kon‐
trollampan w 3 90.
Om
w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 235.
Om w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken har ett fel i systemet inträffat. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
När du har fyllt på luft i däcket kan du
behöva köra innan däcktrycksvär‐ dena uppdateras i DIC. Innan det sker
kan w tändas.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter körning kan det indi‐
kera att däcktrycket håller på att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 99.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐ jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐
rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
200Bilvård
Ett reservhjul eller ett temporärt
reservhjul är inte utrustat med tryck‐
sensorer. Däcktrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa
däck. Kontrollampan w lyser. För de
övriga tre däcken fungerar systemet.
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock an‐
vändas.
Externa radiosändare med hög effekt
kan störa kontrollsystemet för ring‐ tryck.
Varje gång däcken byts måste däckt‐ rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om gi‐
varen skruvas in i däcket byter du
ventilkäglan och tätningsringen. Om
givaren snäpps fast på däcket byter du hela ventilskaftet.
Laststatus
Justera däcktrycket till bilens lastför‐
hållanden enligt däckinformationseti‐
ketten eller trycktabellen 3 235, och
välj motsvarande inställning i menyn
Däckbelastning i DIC, Bilmeny 3 92.Basnivådisplay och mellannivådis‐
play:
Välj
■ LO för komforttryck upp till
tre personer
■ ECO för Eco-tryck upp till
tre personer
■ Hi för full last
Högnivådisplay:
Välj ■ Lätt för komforttryck upp till
tre personer
■ Eko för Eco-tryck upp till
tre personer
■ Max för full last
TPMS-givarmatchningsprocess
Varje TPMS-givare har en unik iden‐
tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny hjulposition efter att hjulen har roterats eller efter
att hela hjulparet har bytts ut och om
Bilvård201
en eller flera TPMS-sensorer har er‐
satts. TPMS-givarmatchningsproces‐
sen bör också utföras sedan ett
reservhjul har bytts ut mot ett vanligt
hjul med TPMS-givare.
Felindikeringslampan och varnings‐
meddelandet eller koden ska släckas vid nästa tändningscykel. Givarna
matchas mot hjulens position med
hjälp av ett TPMS-omlärningsverktyg,
i följande ordning: vänster framhjul,
höger framhjul, höger bakhjul och
vänster bakhjul. Blinkerlampan vid
den aktuella aktiva positionen lyser
tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad om du behö‐ ver service eller vill köpa ett omlär‐
ningsverktyg. Tidsgränsen är
två minuter för att matcha det första
däck/hjulläget och fem minuter totalt
för att matcha alla fyra hjullägen. Om
det tar längre tid avbryts matchnings‐
processen och den måste startas om.
TPMS-givarmatchningsprocessen
består av:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.3. På bilar med automatisk växel‐ låda: ställ växelväljaren i P.
På bilar med automatiserad
manuell växellåda: flytta och håll
växelväljaren under
fem sekunder i läget N tills P visas
i DIC. P indikerar att givarmatch‐
ningsprocessen för TPMS kan in‐
ledas.
4. Använd MENU-knappen på
blinkersspaken för att välja Bilmenyn i DIC.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
Basnivådisplay och mellannivå‐
display:Högnivådisplay:
6. Tryck på knappen SET/CLR för
att starta givarmatchningsproces‐
sen. Ett meddelande visas där du
får bekräfta att processen ska
startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
knappen SET/CLR igen. Signal‐
hornet ljuder två gånger för att be‐
kräfta att mottagaren är i omlär‐
ningsläge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐tilskaftet. Tryck sedan två gånger
218Bilvård
Rengör torkarblad som gör ränder
med en mjuk trasa och fönsterputs.
Ta bort smutsrester från smetande
torkarblad med en mjuk trasa och fön‐
stertvätt. Se dessutom till att ta bort
rester som vax, insektsrester och lik‐
nande från fönstret.
Isrester, föroreningar och torkning på torra rutor kommer att skada eller till
och med förstöra torkarbladen.
Taklucka
Rengör aldrig med lösnings- eller
skurmedel, bränslen, aggressiva
medel (t.ex. lackrengöringsmedel,
acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐
haltiga eller starkt alkaliska medel
resp. skursvampar. Använd inte vax
eller polermedel på takluckan.
Fälgar och däck
Använd inte högtrycksaggregat för
rengöring.
Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐
rengöringsmedel.
Fälgarna är lackerade och kan vårdas
med samma medel som karossen.Lackskador
Åtgärda små lackskador med ett lack‐
stift innan det bildas rost. Låt en verk‐ stad åtgärda större lackskador resp.
rost.
Underrede Underredet har delvis ett underreds‐
skydd av PVC resp. ett permanent
skyddsvaxlager på utsatta områden.
Kontrollera underredet och vaxa vid
behov efter en underredstvätt.
Bitumen-kautschuk-material kan
skada PVC-skiktet. Låt en verkstad
utföra arbeten på underredet.
Vi rekommenderar att du tvättar
underredet och kontrollerar skydds‐ vaxskiktet före och efter vintern.
Draganordning Rengör inte kulstången med ett ång‐
strålaggregat eller en högtryckstvätt.
Inbyggt transportsystem
Rengör cykelhållaren med ett ång‐
strålaggregat eller en högtryckstvätt
minst en gång per år.Om du inte använder cykelhållaren
regelbundet ska du testa funktionen periodiskt, särskilt under vintern.
Kupévård
Interiör och klädsel Använd endast torra trasor eller
interiörrengöringsmedel för rengöring
av interiören inklusive instrument‐
panelen och övriga paneler.
Rengör läderklädsel med rent vatten
och en mjuk trasa. Om klädseln är
mycket smutsig kan du använda lä‐
dervårdsmedel.
Rengör glaset framför instrument‐
gruppen och displayerna med enbart
en mjuk fuktig duk. Använd en svag tvållösning vid behov.
Rengör dynor med dammsugare och
borste. Ta bort fläckar med interiör‐
rengöringsmedel.
Tyg i kläder är inte alltid färgäkta. De
kan orsaka missfärgning, särskilt på
ljus tygklädsel. Fläckar och missfärg‐
ningar ska rengöras så snart som
möjligt.
220Service och underhållService och underhållAllmän information.....................220
Rekommenderade vätskor, smörjmedel och delar ................221Allmän information
Serviceinformation För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är
det viktigt att alla underhållsarbeten utförs med föreskrivna intervall.
Ett detaljerat och uppdaterat service‐
schema för din bil finns på verk‐
staden.
Servicedisplay 3 83.
Europeiska serviceintervaller
Din bil behöver underhåll varje
30 000 km eller efter ett år, det som
inträffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
Ett kortare serviceintervall kan gälla
vid tunga körförhållanden, t.ex. för
taxibilar och polisfordon.
De europeiska serviceintervallen gäl‐
ler för följande länder:
Andorra, Österrike, Belgien, Bosnien- Hercegovina, Bulgarien, Kroatien,
Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland,
Finland, Frankrike, Tyskland, Grek‐
land, Grönland, Ungern, Island, Ir‐land, Italien, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Makedonien, Malta,
Montenegro, Nederländerna, Norge,
Polen, Portugal, Rumänien, Serbien,
Slovakien, Slovenien, Spanien, Sve‐
rige, Schweiz, Storbritannien.
Servicedisplay 3 83.
Internationella serviceintervaller
Din bil behöver underhåll varje
15 000 km eller efter ett år, det som
inträffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
De internationella serviceintervallen
gäller för de länder som inte omfattas av de europeiska serviceintervallen.
Servicedisplay 3 83.
Intyg Genomförande av servicearbeten be‐
kräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.
Förvissa dig om att service- och ga‐
rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐ löpande intyg på servicearbeten är en förutsättning för att bevilja eventuella
Service och underhåll221
garanti- och goodwillanspråk. Det är
dessutom en fördel vid vidareförsälj‐
ning av bilen.
Serviceintervall med
återstående motoroljelivslängd Serviceintervallen är baserade på
flera användningsparametrar.
Servicedisplayen visar när det är
dags att byta motorolja.
Servicedisplay 3 83.Rekommenderade
vätskor, smörjmedel
och delar
Rekommenderade vätskor
och smörjmedel
Använd endast produkter som över‐
ensstämmer med de rekommende‐
rade specifikationerna. Skador som
orsakas av användning av produkter
som inte uppfyller dessa specifikatio‐
ner täcks inte av garantin.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av dess kva‐litet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐
olja. Oljekvaliteten garanterar bl.a. att
motorn hålls ren och skyddas mot sli‐
tage samt att oljan inte åldras för fort,
medan viskositetsklassen ger infor‐
mation om hur trögflytande oljan är
vid olika temperaturer.
Dexos är den senaste motoroljekvali‐ teten och ger allra bästa skydd för
bensin- och dieselmotorer. Om du
inte har tillgång till den måste du an‐
vända en annan motorolja med före‐
skriven kvalitet. Rekommendationer
för bensinmotorer gäller även för gas‐ drivna motorer (CNG och LPG) och
etanoldrivna motorer (E85).
Välj en lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och den lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 225.
Fylla på motorolja
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de
uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motorolja med bara
kvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐
tet A5/B5 är förbjudet, eftersom det
under vissa driftförhållanden kan or‐ saka bestående motorskada.