Page 5 of 249

Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og "Tek‐
niske data" samt på typeskiltet.
Indledning Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle
de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐
bog.
Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseret
Opel reparatør.Alle autoriserede Opel reparatører yder førsteklasses service til rimelige priser. Værkstedernes erfarne meka‐nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐
ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ■ I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner, der
kan fås til denne model. Ikke alle
beskrivelser, derunder af display og
menufunktioner, gælder for Deres
bil, da de vedrører bestemte
modeller, landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
■ De vil få et indledende overblik ved
at læse afsnittet "Kort og godt".
■ Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de en‐
kelte afsnit viser, hvor man kan
finde de forskellige oplysninger.
■ Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplys‐ninger.■ I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side. Biler medrattet i højre side betjenes på lig‐
nende måde.
■ Instruktionsbogen anvender fabrik‐ kens motorbetegnelser. De tilsva‐
rende salgsbetegnelser findes i af‐
snittet "Tekniske data".
■ Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og
venstre eller for og bag henviser al‐ tid til kørselsretningen.
■ Det er ikke sikkert, at skærmbille‐ derne på bilens display understøt‐
ter Deres sprog.
■ Display-meddelelser og indvendig mærkning er skrevet med fede bog‐
staver.
Page 11 of 249
Kort og godt9
Blænding fra bagvedkørende biler omaftenen nedsættes automatisk.
Automatisk nedblænding af bakspejl
3 29.
Sidespejle
Vælg det relevante sidespejl med vip‐
pekontakten og indstil spejlet med
knappen :.
Konvekse sidespejle 3 28, Elektrisk
indstilling 3 28, Indfældelige side‐
spejle 3 28.
El-opvarmede sidespejle 3 28.
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,
skub derefter håndtaget opad og kon‐ troller, at det er gået i hak.
Indstilling af rattet må kun foretages,
når bilen holder stille, og rattet er låst
op.
Airbagsystem 3 41, Tændingslå‐
sens stillinger 3 127.
Page 13 of 249

Kort og godt11
1El-betjente ruder ...................29
2 Sidespejle ............................. 28
3 Cruise control .....................146
Hastighedsbegrænser .......148
Advarsel, kollision fremme . 149
4 Blinklys og vognbaneskift‐
signal, overhalingsblink,
nærlys og fjernlys ................110
Orienteringslys ...................114
Parkeringslys ...................... 111
Knapper til førerinformati‐
onscenter .............................. 92
5 Instrumenter ......................... 81
6 Indikator for advarsel,
kollision fremme .................149
7 Førerinformationscenter ........ 92
8 Infotainment-knapper ...........73
9 Vinduesvisker,
forrudevasker,
bagrudevisker,
bagrudevasker ......................75
10 Centrallås .............................. 22
City-funktion ........................ 145Eco-knap til stop/start-
system ................................. 129
Parkeringspilot ...................152
Sædevarme .......................... 37
Opvarmet rat ......................... 74
11 Status-lysdiode for
tyverialarm ........................... 26
12 Havariblink ......................... 110
Kontrollampe for
deaktiveret airbag ................87
Kontrollampe for højre
forsædes sikkerhedssele .....86
13 Farve-info-display ................97
Grafisk info-display ...............98
14 Midterste
ventilationsspjæld ...............124
15 Ventilationsspjæld i
passagersiden ....................124
16 Kontakt for deaktivering af
airbag (bag
handskerumsluge) ...............46
17 Handskerum ......................... 55
18 Klimastyring ........................ 116
19 Stikdåse ................................ 8020AUX-indgang, USB-indgang . 10
21 Gearvælger, gearkasse .....138
22 Parkeringsbremse ...............143
23 Tændingslås med ratlås ....127
24 Horn ..................................... 74
Førerairbag .......................... 44
25 Greb til åbning af
motorhjelm ......................... 178
26 Indstilling af rat .....................73
27 Lyskontakt .......................... 106
Lyslængderegulering .........108
Tågebaglygte .....................111
Sikringsboks ....................... 195
Lysstyrke for instrumentlys . 112
Page 16 of 249
14Kort og godtViskere og sprinkler
VinduesviskerHI=hurtigtLO=langsomtINT=intervalviskning
eller
automatisk viskerfunktion
med regnsensorOFF=slukket
Når armen trykkes nedad til position
1x , kører vinduesviskerne én gang,
selv om viskerne er slået fra.
Vinduesvisker 3 75.
Forrudevasker
Træk armen mod rattet.
Forrudesprinklersystem 3 75,
Sprinklervæske 3 181, Udskiftning af
viskerblade 3 183.
Bagrudevisker
Bagrudeviskeren aktiveres med vip‐
pekontakten
øverste kontakt=konstant funktionnederste
kontakt=intervalfunktionmidterstilling=slukket
Page 17 of 249
Kort og godt15
Bagrudevasker
Tryk armen fremad.
Bagrudesprinkleren aktiveres, og vi‐
skeren bevæger sig et par gange.
Bagrudevisker/-vasker 3 76.
Klimaanlæg
El-bagrude
Varmen betjenes ved tryk på Ü knap‐
pen.
El-opvarmet bagrude 3 30, el-op‐
varmet forrude 3 31.
El-opvarmede sidespejle
Tryk på knappen Ü for også at akti‐
vere de el-opvarmede sidespejle.
El-opvarmet sidespejl 3 28.
Afdugning og afisning af ruder
■
Sæt kontakten til luftfordeling på l.
■ Tryk på V.
■ Sæt temperaturknappen på det varmeste niveau.
■ Sæt blæserhastigheden på højeste
niveau.
■ Tænd for el-bagruden Ü.
■ Åbn eventuelt ventilationsspjæl‐ dene i siderne, og ret dem mod si‐
deruderne.
Klimastyring 3 116.
Page 22 of 249

20Nøgler, døre og ruderNøgler, døre og ruderNøgler, låse................................. 20
Døre ............................................. 25
Bilens sikkerhed ........................... 26
Sidespejle .................................... 28
Indvendige spejle .........................29
Ruder ........................................... 29
Tag ............................................... 31Nøgler, låse
Nøgler Ekstra nøgler
Nøglenummeret står i bilens Car
Pass eller på en aftagelig brik.
Nøglenummeret skal opgives ved be‐
stilling af ekstra nøgler, da nøglen er en del af startspærresystemet.
Låse 3 219.
Kodenummeret på nøgleadapteren til
låsehjulboltene er angivet på et kort.
Det skal angives ved bestilling af en
ekstra nøgleadapter.Nøgle med nøglekam, der kan
foldes ud
Tryk på knappen for at folde ud. Tryk
først på knappen for at folde i.
Car PassBilens Car Pass indeholder oplys‐
ninger om bilen, der har med sikker‐
hed at gøre, og skal derfor opbevares
et sikkert sted.
Når De opsøger et værksted, er disse bildata nødvendige for at udføre visse
arbejder.
Page 30 of 249

28Nøgler, døre og ruderSidespejleKonvekse spejle
Det konvekse sidespejl indeholder et
asfærisk område og mindsker døde
vinkler. Spejlets form får genstande til
at se mindre ud, og dette påvirker ev‐
nen til at bedømme afstande.
Elektrisk indstilling
Vælg det relevante sidespejl ved at
trykke vippekontakten til venstre (L)
eller til højre (R). Spejlet justeres
derpå ved at dreje knappen :.
Vippekontakt i midterposition: der er
ikke valgt noget spejl for indstilling.
Indfældelige spejle
Af hensyn til fodgængernes sikkerhed
vil sidespejlene klappe udad eller
indad, hvis en fodgænger kommer til at gå ind i det med tilstrækkelig fart.
Spejlet sættes på plads igen ved at
trykke let på spejlhuset.
Parkeringsposition
Sidespejlene kan fældes ind ved at
trykke let på husets yderste kant,
f.eks. ved begrænset parkeringsmu‐
lighed.
Opvarmede spejle
Betjenes ved at trykke på knappen
Ü .
Spejlopvarmningen fungerer, når mo‐ toren er i gang.
Den slukkes automatisk efter
seks minutter.
Hvis der trykkes på knappen Ü én
gang til under samme tændingscyk‐
lus, kan varmen fungere i yderligere
tre minutter.
Page 53 of 249

Sæder, sikkerhed51
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelse
På forsædepassagersædet 5
På bagsædets
yderpladserPå bagsædet
midtfor
aktiveret
airbagdeaktiveret
airbagGruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årIL 1,2XIL3,4XGruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årIL 1,2XIL 3,4XIL=passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. (ISOFIX/
Top-Tether -fastgørelsespunkter fås til forsædepassagersædet, men findes ikke til Corsa OPC). ISOFIX-barnesædet
skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)IUF=passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. (ISOFIX/ Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til forsædepassagersædet, men findes ikke til Corsa OPC)X=ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse1=flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2=flyt sædets højdeindstilling opefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nød‐
vendigt mod lodret position for at sikre, at selen er stram på selelåssiden3=flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt4=indstil pågældende ryglæn til bageste position 3 66, indstil pågældende hovedstøtte som nødvendigt eller fjern
den, hvis det er påkrævet 3 335=ISOFIX/-Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til forsædepassagersædet (findes ikke til Corsa OPC)