Page 65 of 261

Sėdynės, atramos63
Prisipūtusi oro pagalvė sušvelnina
smūgį, o tai žymiai sumažina
priekinės sėdynės keleivių viršutinės
kūno dalies ir galvos sužalojimą.
9 Perspėjimas
Optimali apsauga užtikrinama tik
sėdynei esant tinkamoje padėtyje.
Sėdynės padėtis 3 49.
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Teisingai užsidėkite ir tvirtai
prisisekite saugos diržą. Tik tada
oro pagalvė jus tinkamai
apsaugos.
Šoninių oro pagalvių
sistema
Šoninių oro pagavių sistema
susideda iš oro pagalvės kiekvienos priekinės sėdynės atloše. Jas galima
atpažinti pagal žodį AIRBAG.
Šoninės oro pagalvės sistema
suveiks tik tam tikro stiprumo šoninio
smūgio atveju. Degimas turi būti
įjungtas.
Išsiskleidusios oro pagalvės
sušvelnina smūgį, o tai žymiai
sumažina galvos ir viršutinės kūno
dalies sužeidimus šoninio susidūrimo
atveju.
9 Perspėjimas
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Pastaba
Naudokite tik jūsų automobiliui
aprobuotus apsauginius sėdynių
uždangalus. Būkite atidūs ir
neuždenkite oro pagalvių.
Page 66 of 261

64Sėdynės, atramosSaugos oro pagalvės
išjungimas
Priekinio keleivio oro pagalvės
sistemą reikia išjungti, jei šioje
sėdynėje įrengta vaiko tvirtinimo
sistema. Šoninių oro pagalvių, diržo
išankstinių įtempiklių ir visų vairuotojo saugos oro pagalvių sistemos liks
aktyvios.
Priekinio keleivio saugos oro
pagalvės sistemą išjungti galima užraktu, esančiu dešiniajamee
prietaisų skydelio šone.
Naudodamiesi užvedimo raktu
pasirinkite padėtį:* OFF=priekinės sėdynės keleivio
saugos oro pagalvė
išjungiama ir neprisipūs
susidūrimo atveju.
Centriniame valdymo pulte
nuolat šviečia kontrolinis
indikatorius *OFF. Vaiko
tvirtinimo sistema gali būti
įrengta pagal Vaiko
tvirtinimo sistemos
įrengimo vietos lentelę
3 67. Suaugusiam
asmeniui neleidžiama
užimti priekinės keleivio
sėdynės.V ON=priekinės sėdynės keleivio
saugos oro pagalvė yra
įjungta. Negalima įrengti
vaiko tvirtinimo sistemos.9 Pavojinga
Vaiko tvirtinimo ant sėdynės
sistemą naudojant su kartu su
suaktyvinta priekinio keleivio oro pagalve iškyla mirtino sužeidimo
pavojus vaikui.
Su išjungta priekinio keleivio oro
pagalve iškyla mirtino sužeidimo
pavojus suaugusiajam, sėdinčiam
ant sėdynės.
Page 67 of 261

Sėdynės, atramos65
Jei kontrolinis indikatorius V įsijungia
ir šviečia 60 sekundžių nuo uždegimo įjungimo, vadinasi priekyje sėdinčio
keleivio oro pagalvių sistema
susidūrimo atveju prisipūs.
Jei abu kontroliniai indikatoriai šviečia
tuo pat metu, sistemoje yra gedimas.
Sistemos būsena nėra pastebima,
todėl jokiam asmeniui neleidžiama
užimti priekinės keleivio sėdynės.
Nedelsiant kreipkitės į tech.
priežiūros dirbtuves.
Būseną keiskite, kai automobilis yra
sustabdytas ir išjungtas degimas.
Būsena išliks iki kito pakeitimo.
Saugos oro pagalvės išjungimo
kontrolinis indikatorius 3 93.Vaiko tvirtinimo sistema
Vaiko tvirtinimo sistemos Rekomenduojame toliau nurodytasvaiko tvirtinimo sistemas, kurios yra
specialiai pritaikytos automobiliui:
■ 0, 0+ grupės
"OPEL Baby cradle", su ISOFIX pagrindu arba be jo – vaikams iki
13 kg svorio
■ I grupė
"OPEL Duo", "Britax Römer King" –
vaikams nuo 9 kg iki 18 kg svorio
■ II, III grupės
"OPEL Kid", "OPEL Kidfix" –
vaikams nuo 15 kg iki 36 kg svorio
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo ir
įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas.
Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam tikrose sėdynėse yra draudžiamas.9 Perspėjimas
Jei vaiko tvirtinimo sistema
naudojama priekinio keleivio
sėdynėje, priekinio keleivio
saugos oro pagalvę būtina
išjungti; jei ne, saugos oro
pagalvės suveikimo atveju vaikui
kyla mirtino sužeidimo pavojus.
Tai ypač svarbu, jei priekinio
keleivio sėdynėje yra naudojama į galą nukreipta vaiko tvirtinimo
sistema.
Saugos oro pagalvės išjungimas
3 64.
Oro pagalvės lipdukas 3 59.
9 Perspėjimas
Galinėse sėdynėse naudodami
vaiko tvirtinimo sistemas,
pasirūpinkite, kad atlošai būtų
saugiai užfiksuoti vertikalioje
padėtyje.
Page 68 of 261

66Sėdynės, atramos
Tinkamos sistemos
pasirinkimas
Ant galinių sėdynių patogiausia
tvirtinti vaiko tvirtinimo sistemą.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
užtikrinama, kad vaiko kaklo dalies stuburo slanksteliai, kurie dar yrasilpni, avarijos atveju patirtų mažesnį
spaudimą.
Tinka tvirtinimo sistemos, derančios su galiojančiais UN ECE
reglamentais. Susipažinkite su
vietiniais įstatymais ir taisyklėmis,
reglamentuojančiomis privalomąjį
vaiko tvirtinimo sistemų naudojimą.
Įsitikinkite, kad ketinama įrengti vaiko tvirtinimo sistema yra suderinama su
automobilio tipu.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta yra tinkama (žr. toliau pateiktas
lenteles).
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.
Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko
tvirtinimo sistemų; taip pat negalima uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Page 69 of 261

Sėdynės, atramos67Vietos vaiko tvirtinimo sistemoms
Leistini pasirinkimai vaiko tvirtinimo sistemai
Svorio ir amžiaus klasė
Ant priekinės keleivio sėdynės
Galinėse sėdynėse
įjungta saugos oro pagalvėišjungta saugos oro pagalvė0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesiųXU 1U0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metųXU 1UI grupė: nuo 9 iki 18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai–4 metaiXU 1U2II grupė: 15 – 25 kg
arba maždaug 3–7 metųXXUIII grupė: 22 – 36 kg
arba maždaug 6–12 metųXXU1=Jei vaiko tvirtinimo sistema fiksuojama naudojant trijų taškų saugos diržą, perstumkite sėdynę į galinę reguliavimo zoną ir nustatykite aukščiausią jos padėtį. Kiek reikia sureguliuokite sėdynės atlošą į vertikalią padėtį, kad užtikrintumėte,
jog sagties pusėje diržas būtų gerai įtemptas.2=Kai naudojate šios svorio grupės vaiko tvirtinimo sistemą, nuimkite galvos atramą 3 47.U=Universalus tinkamumas kartu su trijų tvirtinimo taškų sėdynės diržu.X=Šioje svorio klasėje neleidžiama naudoti jokia vaikų tvirtinimo sistema.
Page 70 of 261
68Sėdynės, atramos
Leistini pasirinkimai ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemaiSvorio klasėDydžio klasėĮrangaAnt priekinės keleivio sėdynėsGalinėse sėdynėse0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesiųEISO/R1XIL*0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metųEISO/R1XIL*DISO/R2XIL*CISO/R3XIL*I grupė: nuo 9 iki 18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai–4 metaiDISO/R2XIL*CISO/R3XIL*BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**II grupė: 15–25 kg
arba maždaug 3–7 metųXILIII grupė: 22–36 kg
arba maždaug 6–12 metųXIL
Page 71 of 261

Sėdynės, atramos69
IL=Tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: nurodytam automobiliui, apribota
arba pusiau universali. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkrečiam automobilio tipui.IUF=Tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio
klasei.X=Šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema.*=Pastumkite priešais vaiko tvirtinimo sistemą esančią atitinkamą priekinę sėdynę kiek įmanoma pirmyn.**=Kai naudojate šios dydžio klasės vaiko tvirtinimo sistemą, nuimkite atitinkamą galvos atramą 3 47.
ISOFIX dydžio klasė ir sėdynės įranga
A – ISO/F3=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta didžiausiems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.B – ISO/F2=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.B1 – ISO/F2X=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.C – ISO/R3=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg sveriantiems vaikams.D – ISO/R2=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 18 kg.E – ISO/R1=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams iki 13 kg svorio klasėje.
Page 72 of 261

70Sėdynės, atramos„ISOFIX“ vaiko tvirtinimo
sistemos Prie montavimo rėmų ISOFIX
pritvirtinkite patvirtintas ISOFIX vaiko
tvirtinimo sistemas. Konkretaus
automobilio ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistemos padėtis lentelėje nurodo IL
3 67.
Prieš montuodami vaiko tvirtinimo
sistemą, nuimkite vėjo deflektorių
3 43 . Prireikus nuimkite galinę galvos
atramą 3 67.
ISOFIX tvirtinimo laikytuvus nurodo
ISOFIX logotipas ant atlošo.
Viršutinio diržo laikiklio
tvirtinimo ąselės Automobilio galinių sėdynių
atlošuose įrengtos dvi tvirtinimo
ąselės.
Vaiko kėdutei skirtos Top-tether
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselės pažymėtos : simboliu.
Be ISOFIX montažo elementų
pritvirtinkite viršutinį diržą prie
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselių, įrengtų galinių sėdynių
nugarėlėje. Galinių atlošų nulenkimas
3 74.
Prieš montuodami vaiko tvirtinimo
sistemą, nuimkite vėjo deflektorių
3 43 . Prireikus nuimkite galinę galvos
atramą 3 67.
Universaliai kategorijai priskiriamų
ISOFIX vaikų tvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF 3 67.