
56Seter og sikkerhetsutstyrKollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre
materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Foreta ikke endringer i kollisjons‐
putesystemet, ettersom det vil gjøre
bilens typegodkjenning ugyldig.
Når kollisjonsputene blåses opp, unn‐ slipper varme gasser som kan med‐
føre brannskader.
Feil
Hvis det er en feil i kollisjonsputesys‐
temet, tennes kontrollampen v, og en
melding eller en varselkode vises i fø‐
rerinformasjonen. Systemet er ikke i
funksjon.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 87.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GON‐
FLABLE ACTIF placé devant lui, sous

60Seter og sikkerhetsutstyrHold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi be‐ skyttelse.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Seteryggen er da merket
AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på hodet og overkroppen i
sidekollisjoner merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Deaktivering av
kollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Sidekollisjonsputene, bel‐
testrammerne og alle kollisjons‐
putene for føreren vil fortsatt være ak‐ tive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av
instrumentpanelet.

62Seter og sikkerhetsutstyrBarnesikringsutstyrVi anbefaler følgende barnesikrings‐
utstyr som er spesialtilpasset for bi‐
len:
■ Gruppe 0, gruppe 0+
OPEL babysete, med eller uten
ISOFIX-sokkel, for barn opptil
13 kg
■ Gruppe I
OPEL Duo, Britax Römer King, for
barn fra 9 kg til 18 kg
■ Gruppe II, gruppe III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, for barn fra
15 kg opp til 36 kg
Når barnesikringsutstyr brukes, vær
oppmerksom på følgende bruks- og
monteringsveiledning, og også de
som følger barnesetet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av bar‐ nesikringssystemer forbudt i be‐
stemte seter.9 Advarsel
Når det brukes barnesete i forse‐
tet, må kollisjonsputene for forse‐
tepassasjeren deaktiveres. Hvis ikke, kan kollisjonsputene gi bar‐
net livsfarlige skader.
Dette gjelder særlig hvis barnese‐
tet er plassert bak-fram i forsetet.
Deaktivering av kollisjonspute 3 60.
Kollisjonsputeetikett 3 56.
9 Advarsel
Ved bruk av barnesikringsutstyr
på baksetene må det påses at se‐ teryggene er festet korrekt i opp‐
reist posisjon.
Velge riktig system
Det beste stedet å feste barnesik‐
ringsutstyr er i baksetet.
Barn bør sitte bakovervendt i bilen så
lenge som mulig. Dermed utsettes
barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved en eventuell kollisjon.
Kollisjonsputesystemer som samsva‐
rer med gyldige UN ECE-forskrifter,
vil passe. Overhold lokale lover og
bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr.
Forviss deg om at barnesikringen
som monteres, passer til bilmodellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen, se de
følgende tabellene.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når et barnesete ikke er i bruk, fest
det med et sikkerhetsbelte eller ta det
ut av bilen.
Les dette
Ikke fest noe på barnesikringsutsty‐
ret eller dekk det til med annet ma‐
teriale.
Etter en eventuell ulykke skal det be‐ rørte barnesikringsutstyret skiftes ut.

Seter og sikkerhetsutstyr63Steder for plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte monteringssteder for barnesikringsutstyr
Vektklasse eller aldersgruppe
På passasjersetet foran
På baksetene
aktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputeGruppe 0: opptil 10 kg
eller ca. 10 månederXU 1UGruppe 0+: opptil 13 kg
eller ca. 2 årXU 1UGruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årXU 1U2Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årXXUGruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årXXU1=Hvis barnesikringsutstyret festes med et trepunkts setebelte, flyttes setet til bakre justeringsområde og setehøyden
stilles i sin øverste posisjon. Juster hellingen av bakre seterygg som nødvendig til en vertikal posisjon for å sikre at
beltet er stramt på spennesiden.2=Fjern hodestøtten bak når barnesikringsutstyr i denne vektgruppen brukes 3 44.U=Til universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte.X=Det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen.

Instrumenter og betjeningselementer87
Kontrollamper på midtkonsollen
Blinklys
O lyser eller blinker grønt.
Lyser en kort stund
Parklyset er slått på.
Blinker Et blinklys eller varselblinklyset er ak‐
tivert.
Rask blinking: Feil i et blinklys eller
tilhørende sikring, feil i et tilhenger‐
blinklys.
Skifte pære 3 182, sikringer 3 189.
Blinklys 3 113.
Sikkerhetsbelte-
påminnelse
Sikkerhetsbelte-påminnelse for
forsetene X for førersetet lyser eller blinker rødt.
k for forsetepassasjeren lyser eller
blinker rødt når det sitter noen der.
Lyser
Etter at tenningen er slått på, til sik‐
kerhetsbeltet er festet.
Blinker
I maksimalt 100 sekunder etter at mo‐ toren er startet, helt til sikkerhetsbel‐
tet er festet.
Kollisjonspute,
beltestrammere og
veltebøyler
v lyser rødt.Når tenningen slås på, lyser kontrol‐
lampen i ca. 4 sekunder. Hvis den ikke tennes, ikke slukkes etter
4 sekunder eller tennes under kjøring,
er det en feil i kollisjonsputesystemet,
i beltestrammeren eller i de utløsbare veltebøylene. Kollisjonsputene, bel‐
testrammerne og veltebøylene vil
kanskje ikke utløses ved en ulykke.
Utløsing av beltestrammerne, kolli‐
sjonsputene eller de utløsbare velte‐
bøylene angis ved at v lyser hele ti‐
den.9 Advarsel
Kontakt verksted for å få utbedret
feilen omgående.
Kollisjonsputesystem, beltestram‐
mere 3 56, 3 53. Beskyttelsesystem
ved rundvelt 3 43.
Deaktivering av
kollisjonsputer
V lyser gult.

100Instrumenter og betjeningselementer
■ Hastighetsbegrenser
■ Parkeringsradarsystemer
■ Lys, pæreskift
■ Visker- og spyleranlegg
■ Dører, vinduer
■ Mykt tak
■ Bagasjerom, bagasjelokk
■ Trådløs fjernkontroll
■ Sikkerhetsbelter
■ Kollisjonsputesystemer
■ Motor og gir
■ Dekktrykk
■ Dieselpartikkelfilter
■ Bilens batteristatus
Meldinger i
fargeinformasjonsdisplayet Enkelte viktige meldinger kan bli vist i
tillegg på fargeinformasjonsdisplayet.
Trykk på multifunksjonsknappen for å
bekrefte en melding. Enkelte meldin‐
ger vises bare i noen få sekunder.Varsellyder
Ved start av motoren eller under kjøring
Kun ett varselssignal avgis om gan‐
gen.
Varselssignalet for ikke festet sikker‐
hetsbelte prioriteres fremfor alle
andre varselssignaler.
■ Når sikkerhetsbeltet ikke er festet.
■ Hvis en dør eller bagasjelokket ikke
er ordentlig lukket ved igangkjøring.
■ Hvis det myke taket ikke er fullsten‐
dig åpnet eller lukket.
■ Hvis lokket for det myke taket ikke er fullstendig lukket.
■ Hvis skilleveggen i bagasjerommet er felt inn når det myke taket betje‐
nes.
■ Fra en bestemt hastighet når hånd‐
bremsen er trukket til.
■ Hvis en bestemt hastighet overskri‐
des når det myke taket betjenes.
■ Hvis en programmert hastighet el‐ ler hastighetsgrense overskrides.■ Hvis en melding vises på førerin‐ formasjonsdisplayet.
■ Hvis parkeringsradaren oppdager et hinder.
■ Hvis et utilsiktet filskifte oppstår.
■ Hvis maksimumsnivået til diesel‐ partikkelfilteret er nådd.
Hvis bilen står parkert og/eller
førerdøren blir åpnet ■ Når nøkkelen står i tenningslåsen.
■ Når utvendige lys er på.
Under automatisk stans ■ Hvis førerdøren åpnes.
Batterispenning
Når bilbatterispenningen er lav, vises en varselmelding i førerinformasjons‐
displayet.
1. Slå straks av alt unødig strømfor‐ bruk som sete- og bakruteoppvar‐
ming eller andre elektriske enhe‐
ter.
2. Lad bilbatteriet ved å kjøre uav‐ brutt en stund eller ved å bruke en
ladeenhet.

132Kjøring og bruk
Betingelser for automatisk stans
Stopp/start-systemet undersøker om
alle betingelsene nedenfor er oppfylt:
■ Stopp/start-systemet er ikke deak‐ tivert manuelt.
■ Panseret er helt lukket.
■ Førerdøren er lukket, eller førerens
sikkerhetsbelte er festet.
■ Bilbatteriet er tilstrekkelig ladet og i
god tilstand.
■ Motoren er varmet opp.
■ Kjølevæsketemperaturen er ikke for høy.
■ Motoreksostemperaturen er ikke for høy, f.eks. etter kjøring med stor
motorbelastning.
■ Utetemperaturen er over -5 °C.
■ Klimakontrollsystemet tillater en automatisk stans.
■ Bremsevakuumet er tilstrekkelig.
■ Selvrensingsfunksjonen til diesel‐ partikkelfilteret er ikke aktiv.
■ Bilen er kjørt minst med gangha‐ stighet siden siste autostopp.Hvis de ikke er det, vil automatisk
stans-funksjonen bli sperret.
Enkelte innstillinger for klimakontroll‐
systemet kan hindre automatisk
stans. Se kapitlet om klimakontroll for
mer informasjon 3 121.
Automatisk stans kan være blokkert
umiddelbart etter kjøring på motorvei.
Innkjøring av ny bil 3 129.
Batteriutladningsvern
For å sikre pålitelig motorstart er et
antall funksjoner for å hindre utlading
av batteriet integrert i stopp/start-sys‐ temet.
Tiltak for å spare strøm
Under automatisk stans deaktiveres
diverse elektrisk utstyr som f.eks.
elektrisk tilleggsvarmer eller bakru‐
teoppvarming eller kobles om til
strømsparemodus. Viftehastigheten
til klimakontrollsystemet er redusert
for å spare strøm.Når føreren skal starte motoren
på nytt Trå inn clutchpedalen for å starte mo‐
toren på nytt.
Motorstart vises av nålen på tom‐
gangsturtallsposisjonen i turtelleren.
Hvis girspaken skyves ut av nøytral
før clutchen først er trykket inn, lyser
eller vises kontrollindikatoren - som
et symbol i førerinformasjonsdis‐
playet.
Kontrollampe - 3 88.
Når stopp/start-systemet skal
starte motoren på nytt Girspaken må være i nøytral for at
automatisk ny start skal være mulig.
Hvis ett av følgende forhold oppstår
under automatisk stopp, startes mo‐
toren automatisk av stopp/start-sys‐
temet:
■ Stopp/start-systemet deaktiveres manuelt.
■ Panseret åpnes.
■ Førerens sikkerhetsbelte løsnes og
førerdøren åpnes.

216Pleie av bilen
Når bakruten rengjøres på innsiden,
må det alltid tørkes parallelt med var‐ meelementene for å unngå skader.
Benytt en isskrape med skarp kant til
å skrape bort is fra rutene. Press is‐
skrapen mot ruten, slik at skitt som kan forårsake riper i ruten, ikke kom‐
mer under skrapen.
Fjern skitt på viskerbladene ved bruk
av en myk klut og vindusvask. Husk å fjerne eventuelle rester av voks, in‐
sekter og lignende på vinduet.
Is, forurensning og kontinuerlig vi‐
sking på tørre vinduer fører til at vi‐
skerbladene blir skadet eller ødelagt.
Hjul og dekk
Bruk aldri høytrykksspyler til rengjø‐
ring.
Rengjør felger med pH-nøytralt felg‐
rens.
Felgene er lakkert, og kan pleies med de samme midlene som karosseriet.Lakkskader
Utbedre mindre lakkskader med en
lakkstift, før det dannes rust. Større
lakkskader og rust må repareres av et
verksted.
UnderstellNoen områder av understellet er på‐
ført PVC-understellsbelegg, mens
andre utsatte områder har et slite‐
sterkt belegg med beskyttelsesvoks.
Kontroller understellet etter vask, og
påfør voks etter behov.
Materialer som inneholder bitumen
og gummi kan skade PVC-belegget.
Få et verksted til å utføre arbeider på
understellet.
Vask understellet og få det beskyt‐
tende voksbelegget kontrollert før og
etter vinteren.
Tilhengerfeste
Ikke rengjør kulestangen med damp‐
vasker eller høytrykksspyler.Innvendig pleie
Kupé og trekk
Rengjør kupeen inklusive instrument‐ panelets polstring og kledning med
tørre kluter eller med interiørrens.
Rengjør skinntrekk med rent vann og
en myk klut. Bruk skinnpleiemiddel
hvis trekket er svært skittent.
Instrumentgruppen og displayene
skal bare rengjøres med en myk og
fuktig klut. Ved behov brukes en svak
såpeoppløsning.
Rengjør tekstiltrekk med støvsuger
og børste. Fjern flekker med sete‐
rens.
Tøystoffer kan være fargesmittende.
Dette kan medføre misfarginger, spe‐ sielt på lysfarget stoff. Flekker og mis‐
farginger som kan fjernes, bør ren‐
gjøres så snart som mulig.
Rengjør sikkerhetsbelter med lunkent
vann eller interiørrens.