Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................23
Sièges, systèmes de sécurité ......41
Rangement .................................. 63
Instruments et commandes .......104
Éclairage .................................... 144
Climatisation .............................. 159
Conduite et utilisation ................170
Soins du véhicule .......................239
Service et maintenance .............304
Caractéristiques techniques ......307
Informations au client .................353
Index alphabétique ....................358Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueurdans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons decontacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ■ Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des fonctions de menu et d'affichage,peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes demodèle, de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
■ Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐
que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
■ Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utilisées enusine. Les désignations de vente
correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
■ Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au sens
de la marche.
10En brefCeinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Position des sièges 3 43, ceintures
de sécurité 3 50, systèmes d'air‐
bags 3 54.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour réduire l'éblouissement, régler
le levier sous le rétroviseur.
Rétroviseur intérieur 3 35, rétrovi‐
seur intérieur à position nuit automa‐ tique 3 35.
Rétroviseurs extérieurs
Sélectionner le rétroviseur extérieur
correspondant et le régler.
Rétroviseurs extérieurs convexes
3 33, réglage électrique 3 33,
rétroviseurs extérieurs rabattables
3 34, rétroviseurs extérieurs chauf‐
fants 3 34.
En bref13
1Lève-vitres électriques ..........36
2 Rétroviseurs extérieurs .........33
3 Régulateur de vitesse ........190
Limiteur de vitesse ..............192
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 194
Alerte de collision avant ......201
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 167
5 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement et feux
de route, feux de route
automatiques ...................... 152
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 157
Feux de stationnement .......154
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 124
6 Instruments ........................ 112
7 Télécommande au volant ..1048 Centre d'informations du
conducteur .......................... 124
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares,
essuie-glace de lunette
arrière, lave-glace de
lunette arrière ......................106
10 Mode Sport ........................ 188
Verrouillage central ...............25
Bouton de sélection de
carburant ............................. 113
Feux de détresse ...............152
Témoin de désactivation
d'airbag .............................. 118
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant 117
Mode Tour .......................... 188
11 Affichage d'informations ..... 129
12 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 31
13 Bouches d'aération
centrales ............................ 167
14 Boîte à gants ........................ 6315Système antipatinage ........185
Electronic Stability Control . 186
Systèmes d'aide au
stationnement .....................208
Avertissement de
franchissement de ligne .....224
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............173
Bouton de déverrouillage
de couvercle de coffre ..........28
16 Climatisation automatique ..159
17 Entrée AUX, entrée USB,
fente pour carte SD ...............12
18 Prise de courant ..................110
19 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 181
Boîte automatique ..............178
20 Frein de stationnement
électrique ............................ 183
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......171
22 Avertisseur sonore .............105
Airbag conducteur ................54
En bref17
Lave-glace avant et lave-phares
Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares
3 106, Liquide de lave-glace 3 244.
Essuie-glace de lunette arrière
Pousser le commutateur à bascule
pour actionner l'essuie-glace de lu‐
nette arrière :
partie supé‐
rieure du
commutateur=fonctionnement
permanentpartie inférieure
du commuta‐
teur=fonctionnement in‐
termittentposition
centrale=arrêtLave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 108.
Clés, portes et vitres23Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 23
Portes .......................................... 28
Sécurité du véhicule ....................31
Rétroviseurs extérieurs ................33
Rétroviseur intérieur ....................35
Vitres ............................................ 35
Toit ............................................... 38Clés, serrures
Clés
Clés de rechange Le numéro de clé est mentionné dansle Car Pass ou sur une étiquette dé‐tachable.
Le numéro de clé doit être communi‐ qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 300.
Le code chiffré de l'adaptateur de clé
pour les écrous de blocage est pré‐
cisé sur une carte. Il doit être men‐
tionné lors de toute commande d'un
adaptateur de clé de rechange.
Changement de roue 3 288.Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
Clés, portes et vitres27
Défaillance dans le système de
télécommande radio
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Mettre le contact et ap‐
puyer sur le bouton de verrouillage
central c pour déverrouiller les autres
portes, le coffre et la trappe à carbu‐
rant. Mettre le contact et le dispositif
antivol est désactivé.
Verrouillage
Verrouiller manuellement la porte du
conducteur en tournant la clé dans la serrure.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Les autres portes peuvent
être ouvertes en tirant deux fois la
poignée intérieure. Le coffre et la
trappe à carburant ne peuvent être
ouverts. Pour désactiver le dispositif
antivol, mettre le contact 3 31.
Verrouillage
Pousser vers l'intérieur le bouton de
sûreté de toutes les portes, sauf celle
du conducteur. Puis fermer la porte
du conducteur et la verrouiller de l'ex‐
térieur avec la clé. La trappe à carbu‐ rant et le hayon ne peuvent pas être
verrouillés.Verrouillage automatique
Cette fonction de sécurité peut être
configurée afin d'obtenir le verrouil‐
lage automatique de toutes les por‐
tes, du coffre et de la trappe à carbu‐
rant dès qu'une vitesse définie est dé‐ passée.
En outre, il peut être configuré pour
déverrouiller la porte du conducteur
ou toutes les portes après avoir
coupé le contact et enlevé la clé de
contact (boîte de vitesses manuelle)
ou déplacé le levier sélecteur en po‐
sition P (boîte de vitesses automati‐
que).
Les réglages peuvent être modifiés
dans le menu Réglages de l'affichage
d'informations. Personnalisation du
véhicule 3 138.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 25.
28Clés, portes et vitresSécurité enfants9Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position hori‐
zontale. La porte ne peut pas être ou‐
verte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position verticale.
Portes
Coffre Hayon
OuvertureModèle 5 portes
Après le déverrouillage, toucher le
commutateur tactile sous l'emblème
de la marque et ouvrir le hayon.
Modèle 3 portes
Appuyer sur le bouton x de la télé‐
commande radio ou enfoncer l'em‐
blème de la marque sur la moitié in‐
férieure pour déverrouiller et ouvrir le
hayon.