Soins du véhicule281
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans
le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation approuvés par l'usine peu‐ vent être utilisés.
Les systèmes radio externes à haute
puissance peuvent nuire au système
de surveillance de la pression des
pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus doi‐
vent être démontés et faire l'objet d'un
entretien. Pour le capteur à visser :
remplacer l'obus de valve et le joint
d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐
pser : remplacer l'intégralité du corps
de valve.
État de charge du véhiculeRégler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression
des pneus 3 330, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge du pneu du DIC, Menu
informations véhicule 3 124.
Sélectionner :
■ Léger pour une pression de confort
jusqu'à 3 personnes
■ Eco pour une pression Eco jusqu'à
3 personnes
■ Max pour une pleine charge
Processus d'appariement de
capteur TPMS Chaque capteur TPMS comporte un
code d'identification unique. Le code
d'identification doit être apparié à une
nouvelle position de pneu/roue après
une permutation des pneus ou un
échange du jeu de pneu complet et si
un ou plusieurs capteurs TPMS ont
été remplacés. Le processus d'appa‐
riement de capteur TPMS doit égale‐
ment être effectué après avoir rem‐
placé une roue de secours par un
pneu de route contenant le capteur
TPMS.
Le témoin de dysfonctionnement et le message ou le code d'avertissement
doivent disparaître lors du cycle d'al‐
lumage suivant. Les capteurs sont
appariés aux positions de pneu/roue
au moyen d'un outil de réapprentis‐
sage de TPMS, dans l'ordre suivant :
pneu avant gauche, pneu avant droit, pneu arrière droit, pneu arrière gau‐
che. Le clignotant de la position active actuelle s'allume jusqu'à ce que le
capteur soit apparié.
Consulter l'atelier pour un service ou
pour acheter un outil de réapprentis‐
sage. Il faut deux minutes pour appa‐
rier la première position de pneu/roue
et cinq minutes au total pour apparier
les quatre positions de pneu/roue. Si
cela dure plus longtemps, le proces‐
sus de correspondance s'arrête et
doit être redémarré.
Soins du véhicule283
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐
fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant qu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues ar‐
rière. S'assurer que le sens de rota‐
tion des roues est le même qu'aupa‐
ravant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille depneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesse électroniqueainsi que la pression de gonflage no‐
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Véhicules avec roues en acier : Avec des écrous de blocage, il se peut queles enjoliveurs ne soient pas fixés aux
roues en acier.
284Soins du véhiculeChaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Bi-corps 5 portes, tri-corps 4 portes Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille
205/60 R 16, 215/50 R 17 et
215/60 R 16.
Les restrictions ci-après s'appliquent
aux moteurs suivants :
■ Moteurs A16XHT et A20DTH : chaînes à neige uniquement auto‐
risées sur les roues de taille
205/60 R 16.
■ Moteurs B16DTH et B16DTL : chaî‐
nes à neige uniquement autorisées sur les roues de taille 215/60 R 16.Sports tourer
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille
205/60 R 16, 215/50 R 17 et
215/60 R 16.Les restrictions ci-après s'appliquent
aux moteurs suivants :
■ Moteurs A16XHT et A20DTH : chaînes à neige uniquement auto‐
risées sur les roues de taille
205/60 R 16 et 215/50 R 17.
■ Moteurs B16DTH et B16DTL : chaî‐
nes à neige uniquement autorisées sur les roues de taille 215/50 R 17
et 215/60 R 16.Modèle 3 portes
Les chaînes à neige sont uniquement
autorisées sur les pneus de taille
225/55 R 17. Utiliser des chaînes à
neige à maillons fins qui ne dépas‐
sent pas la bande de roulement et les flancs intérieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
Les chaînes à neige sont également autorisées sur les pneus de taille
245/45 R 18. Utiliser des chaînes à
neige à maillons fins qui ne dépas‐
sent pas la bande de roulement et les flancs intérieurs des pneus de plus de
7 mm (fermoir de chaîne compris).
288Soins du véhicule
10 km (mais pas plus de
10 minutes), s'arrêter et contrôler
la pression du pneu. À cet effet,
visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu et le com‐
presseur.
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 1,3 bar, il
ne faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La soupape de sécurité intégrée
s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐
chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.Les adaptateurs fournis peuvent
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du
compresseur. Pour les enlever, les
visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 285.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les
roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche arrière
ou placer le levier sélecteur sur P.
■ Enlever la roue de secours 3 292.
■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues.
296Soins du véhiculeattaché, il peut provoquer de gra‐
ves blessures. En cas d'arrêt brus‐ que ou de collision, les élémentsnon attachés pourraient heurter
quelqu'un.
Toujours ranger le cric et les outils
dans leur compartiment de range‐ ment respectif et les attacher.
Une roue endommagée rangée
dans le coffre doit toujours être fi‐
xée grâce à une sangle.
Roue de dépannage temporaire
Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
Ne monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
Si votre véhicule a une crevaison à
l'arrière lors du remorquage d'un au‐
tre véhicule, monter la roue de se‐
cours temporaire à l'avant et la roue
pleine à l'arrière.
Chaînes à neige 3 284.
Roue de secours avec pneu à
sens de roulement imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable à un
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
■ La tenue de route peut être altérée.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.
■ Par temps de pluie et neige, con‐ duire extrêmement prudemment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie d'un véhicule est
déchargée, démarrer le moteur à
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ rage et de la batterie d'un autre
véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
Soins du véhicule2979Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
proximité de la batterie du véhicule.
■ Une batterie déchargée peut com‐ mencer à geler à une température
de 0 °C. Dégeler la batterie gelée
du véhicule avant de raccorder les
câbles de démarrage.
■ Pour travailler à proximité de la bat‐
terie du véhicule, porter des lunet‐
tes et des vêtements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de véhicule de même tension
(12 volts). Sa capacité (Ah) ne doit
pas être trop inférieure à celle de la
batterie de véhicule déchargée.
■ Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
d'au moins 16 mm 2
et de 25 mm 2
pour les moteurs diesel.
■ Ne pas débrancher la batterie de véhicule déchargée du réseau de
bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Pendant le démarrage par câbles auxiliaires, ne pas se pencher sur
la batterie du véhicule.
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
les des câbles auxiliaires de dé‐
marrage ne se touchent pas.
■ Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
■ Serrer le frein de stationnement, placer la boîte manuelle au point
mort ou la boîte automatique en po‐
sition P.
■ Ouvrir les capuchons de protection
de borne positive des deux batte‐ries de véhicule.
Séquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage du véhicule.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne positive de la
batterie du véhicule déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage du véhicule.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble noir à un point de masse du
véhicule tel que le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.
Soins du véhicule301
Faire graisser les charnières de tou‐
tes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐
teur avec un jet de vapeur ou haute
pression.
Sur les véhicules dotés d'un pavé tac‐ tile d'emblème : lors du lavage du
véhicule avec un jet haute pression,
respecter une distance minimale de
30 cm lors du lavage autour du hayon afin d'éviter un déverrouillage intem‐
pestif.
Rincer abondamment le véhicule et l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐
cer la peau de chamois. Utiliser des
peaux de chamois différentes pour
les surfaces peintes et pour les sur‐
faces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de gou‐
dron avec des objets durs. Utiliser un
spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.Éclairage extérieur
Les lentilles des phares et des autreslampes sont en plastique. Ne pas uti‐ liser de produits abrasifs ou corrosifs
ni de grattoirs et ne pas effectuer de
nettoyage à sec.
Polissage et lustrage
Lustrer le véhicule régulièrement (au
plus tard lorsque l'eau ne perle plus).
Sinon la peinture se dessèche.
Un polissage n'est rendu nécessaire
que lorsque la peinture est souillée
par des substances solides ou a pris
un aspect mat et perdu son éclat.
Le produit autopolish aux silicones
forme aussitôt un film protecteur, dis‐ pensant ainsi du lustrage.
Les parties de la carrosserie en plas‐
tique ne doivent pas être traités avec
des produits de lustrage ou de polis‐
sage.Vitres et balais d'essuie-glaces
avant Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
non pelucheux ou d'une peau de cha‐
mois avec du produit de nettoyage
pour vitres et du produit d'élimination
des insectes.
Lors du nettoyage de la vitre arrière
depuis l'intérieur, toujours passer le
chiffon parallèlement à l'élément de
chauffage pour éviter tout dommage.
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour éliminer le givre (la glace) de façon
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐
mement sur la vitre afin que la crasse
ne puisse pas passer en dessous et
rayer ainsi la vitre.
Retirer les résidus de saleté des ba‐
lais d'essuie-glaces salis à l'aide d'un chiffon doux et d'un nettoyant pour vi‐
tres. S'assurer également de bien re‐
tirer tous les résidus de cire, insectes et autres de la vitre.
Les résidus de glace, la pollution et
les balayages répétés sur des vitres
sèches peuvent endommager, voire
casser les balais d'essuie-glace.
302Soins du véhicule
Toit ouvrant
Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
vants, des produits abrasifs, des car‐
burants, des produits agressifs
(par exemple produits de nettoyage
de peinture, solutions à l'acétone,
etc.), des acides, des produits très al‐ calins ou des éponges abrasives. Ne
pas appliquer des produits de lus‐ trage ou de polissage sur le toit ou‐
vrant.
Toit ouvrant
Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
vants, des produits abrasifs, des car‐
burants, des produits agressifs
(par exemple produits de nettoyage
de peinture, solutions à l'acétone,
etc.), des acides, des produits très al‐ calins ou des éponges abrasives. Ne
pas appliquer de produits de lustrage
ou de polissage sur le toit ouvrant.
Jantes et pneus
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
pression.
Nettoyer des jantes avec un nettoyant
pour jantes à pH neutre.Les jantes sont peintes et peuvent
être nettoyées avec les mêmes pro‐
duits que la carrosserie.
Dégâts à la peinture
Corriger les petits dégâts de peinture
avec un crayon de retouche avant
que la rouille ne se forme. Les grands
dégâts de peinture ou la rouille doi‐
vent être réparés par un atelier.
Soubassement Le soubassement est partiellementrevêtu de PVC ou d'une couche de
cire de protection permanente dans
les zones les plus critiques.
Vérifier le soubassement après son
lavage et le faire cirer le cas échéant.
Les matériaux en bitume caoutchouc
peuvent abîmer la couche de PVC.
Faire effectuer les travaux au soubas‐
sement par un atelier.
De préférence, laver le soubasse‐
ment au début et à la fin de l'hiver et
faire vérifier la couche de cire de pro‐ tection.Système de gaz liquéfié9 Danger
Le gaz de pétrole liquéfié est plus
lourd que l'air et peut stagner dans les points bas.
Être prudent en cas de travail sous
le véhicule dans une fosse.
Pour les travaux de peinture quand
une cabine de séchage à plus de
60 °C est utilisée, le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié doit être démonté.
N'apporter aucune modification au
système de gaz liquéfié.
Dispositif d'attelage
Ne pas nettoyer la barre d'attelage
avec un jet de vapeur ou haute pres‐
sion.
Système de transport arrière
Nettoyer le système de transport ar‐
rière avec un jet de vapeur ou haute
pression au moins une fois par an.