Page 57 of 195

Navigazione57
Selezionate il campo d'inserimento
della modalità per visualizzare il ri‐
spettivo sottomenù. Selezionare l'op‐ zione desiderata.
Se si sceglie Selezione manuale
stazioni si dovrà impostare una sta‐
zione TMC.
Selezionate il campo d'inserimento
della stazione per visualizzare
Stazioni con informazioni sul traffico .
Selezionare la stazione desiderata.
Liste degli eventi di traffico
Quando la guida a destinazione è at‐ tiva, premete il pulsante NAVI e poi la
manopola multifunzione per visualiz‐ zare Menu navigatore . Far scorrere
l'elenco e selezionare la voce di menu Traffico .
Per visualizzare una lista di tutti gli
eventi di traffico noti nell'area circo‐
stante la posizione attuale del vei‐
colo, selezionate la voce di menù
Tutti gli eventi di traffico .
Per visualizzare una lista degli eventi di traffico riguardanti il percorso at‐tuale, selezionate la voce di menù
Eventi di traffico sul tragitto .Gli elenchi degli eventi di traffico pos‐
sono essere suddivisi in diversi modi.
Selezionate la voce di menù
Impostazioni traffico nel menù
Traffico e poi Metodo di scelta: . Sarà
visualizzato il rispettivo sottomenù.
Attivate l'opzione desiderata.
Rilevamento del percorso
La funzione "percorso Breadcrumb"
(briciole di pane, letteralmente) con‐
sente di tracciare tutte le strade già
percorse in un itinerario.
Premere il tasto CONFIG e poi sele‐
zionare la voce di menu Impostazioni
di navigazione . Selezionate la voce di
menù Briciole di pane per visualiz‐
zare il rispettivo menù.
Per avviare una sessione di rileva‐
mento, attivate la voce di menù
Registra . Il percorso considerato
viene registrato e visualizzato come
linea punteggiata sul percorso.
Per cancellare i percorsi Breadcrumb già abbandonati in una sessione di ri‐levamento attiva, selezionate il pul‐
sante a schermo Cancella. Verrete
avvisati da un messaggio. Confer‐
mate il messaggio per cancellare tutti i percorsi Breadcrumb.
Per terminare la sessione di rileva‐
mento, disattivate la voce di menù
Registra . Viene visualizzata una ta‐
stiera.
Inserite un nome per la rispettiva ses‐
sione di rilevamento e selezionate il
pulsante a schermo Fine. La ses‐
sione verrà memorizzata nell'elenco
Salvata .
Page 58 of 195

58Navigazione
Per visualizzare un elenco di tutte lesessioni di rilevamento, selezionate il pulsante a schermo Salvata. Selezio‐
nate la sessione di rilevamento desi‐ derata per visualizzare il menù
Dettagli Briciole di pane .
Per cambiare il nome della rispettiva
sessione di rilevamento, selezionate
la voce di menù Edita nome. Viene
visualizzata una tastiera. Inserite il nome desiderato e selezionate il pul‐
sante a schermo Fine.
Selezionate la voce di menù
Caricamento per visualizzare il menù
principale Breadcrumb. Se deside‐
rate che la rispettiva sessione di rile‐
vamento venga visualizzata costan‐
temente sulla mappa, attivate la voce
di menù Display.
Per visualizzare direttamente l'intera
sessione di rilevamento nella rispet‐
tiva sessione di mappa, selezionate
la voce di menù Mostra sulla mappa .
Per cancellare la rispettiva sessione
di rilevamento, selezionate la voce di
menù Cancella .Instradamento
Quando è stato calcolato un per‐corso, potete modificare manual‐
mente certe parti o ricalcolare l'intero
percorso.
Elenco svolte
Il Elenco svolte visualizza tutte le
strade e le manovre di svolta sul per‐ corso calcolato partendo dalla posi‐zione corrente.
Premere il tasto DEST e poi selezio‐
nare la voce di menu Elenco svolte.
Viene visualizzato l'elenco di svolta.Per escludere certe strade dal per‐
corso, selezionate il pulsante a
schermo Evita accanto alla rispettiva
strada.
Il percorso viene ricalcolato e la
strada rispettiva esclusa.
Elenco strade da evitare
Quando dal percorso originale sono
state escluse delle strade vengono vi‐
sualizzate in Lista tratti da evitare .
Premete il tasto DEST e poi selezio‐
nate la voce di menù Lista tratti da
evitare per visualizzare il rispettivo
sottomenù.
Per visualizzare tutte le strade evi‐
tate, selezionate la voce di menù Vedi
Lista .
Per cancellare tutte le strade da evi‐
tare e ritornare al percorso originario,
selezionate la voce di menù Cancella
tutte le voci .
Deviazione
Premere il tasto DEST e poi selezio‐
nare la voce di menu Deviazione.
Page 59 of 195

Navigazione59
Per modificare il percorso per una
certa distanza, selezionate la voce di
menù Deviazione per distanza . Verrà
visualizzato un menù che elenca di‐
stanze diverse.
Selezionate la distanza desiderata. Il
percorso verrà ricalcolato di conse‐
guenza.
Per bloccare l'intero percorso, sele‐ zionate la voce di menù Rotta
completa di deviazione . Il percorso
originario verrà bloccato, ricalcolando
un nuovo percorso alla destinazione desiderata.
Lista uscite
Per visualizzare una lista delle pros‐
sime uscite e caselli autostradali du‐
rante la guida in autostrada, premete
il pulsante NAV e poi la manopola
multifunzione per visualizzare Menu
navigatore .
Far scorrere l'elenco e selezionare la
voce di menù Lista uscite.Opzioni percorsi
Quando la guida a destinazione è at‐
tiva, premete il pulsante DEST e poi
selezionate la voce di menù Opzioni
percorso .
Verrà visualizzata una lista delle op‐
zioni di calcolo del percorso e dei tipi
di strada.
Per decidere con quale criterio si
possa calcolare un percorso, attivate
una delle seguenti opzioni: Più
veloce per il percorso più veloce (in
tempo), Più corto per il percorso più
breve (in distanza) o Eco per il per‐
corso con il minor consumo di carbu‐
rante.
Per determinare quali tipi di strada possano essere inclusi nel calcolo del
percorso, attivate le opzioni deside‐
rate: superstrade, autostrade, tra‐
ghetti, ecc.
Page 60 of 195

60Riconoscimento del parlatoRiconoscimento del
parlatoInformazioni generali ...................60
Utilizzo ......................................... 61
Panoramica comandi vocali .........65Informazioni generali
Riconoscimento del parlato
integrato Il riconoscimento del parlato del si‐stema Infotainment consente di ge‐
stire varie funzioni del sistema Info‐
tainment tramite comandi vocali. Ri‐
conosce comandi e sequenze nume‐
riche indipendentemente dalla per‐
sona che li pronuncia. I comandi e le sequenze numeriche possono essere
pronunciati senza effettuare pause
tra le singole parole.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento vo‐
cale riconosce i comandi più impor‐
tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.
In generale, esistono diversi modi di pronunciare i comandi per comple‐
tare i compiti. La maggior parte di
essi, tranne l'inserimento della desti‐nazione e il tastierino vocale, pos‐
sono essere completati in un singolo
comando.
Se l'azione richiede di eseguire più di
un comando, procedere come segue:
Nel primo comando indicate il tipo di
azione da eseguire, ad es. "Naviga‐
tion destination entry" (inserimento
destinazione di navigazione). Il si‐
stema risponde con prompt che vi
portano ad un dialogo per inserire le
informazioni necessarie. Per esem‐
pio, se è necessaria una destinazione per la guida a destinazione, pronun‐
ciate "Navigation" (navigazione) o "In‐
serimento destinazione".
Avviso
Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo atti‐
vino accidentalmente le funzioni di sistema, il riconoscimento del par‐
lato non funziona finché non è atti‐
vato.
Page 61 of 195

Riconoscimento del parlato61
Supporto linguistico■ Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotainment
sono disponibili anche per il ricono‐
scimento vocale.
■ Se la lingua del display attualmente
selezionata non è supportata dal ri‐
conoscimento del parlato, il ricono‐ scimento del parlato non sarà di‐
sponibile.
In tal caso si deve selezionare
un'altra lingua per il display se si
desidera controllare il sistema Info‐
tainment utilizzando i comandi vo‐
cali. Cambiare la lingua del display, vedi "Language" (lingua) nel capi‐
tolo "Impostazioni del sistema"
3 22.
Inserimento dell'indirizzo per
destinazioni in paesi esteri
In caso vogliate inserire l'indirizzo di
una destinazione situata in un Paese
straniero mediante comando vocale,
dovete cambiare la lingua del display
Infotainment nella lingua del Paese
straniero.Ad es. se il display è attualmente im‐
postato sull'inglese e volete inserire il nome di una città situata in Francia,
dovete cambiare la lingua del display
in francese.
Eccezioni: Se volete inserire gli indi‐
rizzi in Belgio, potete a scelta modifi‐
care la lingua del display in francese
od olandese. Per indirizzi in Svizzera
potete a scelta modificare la lingua
del display in francese, tedesco o ita‐ liano.
Per cambiare la lingua del display,
vedi "Language" (lingua) nel capitolo
"Impostazioni del sistema" 3 22.
Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite usando
il sistema di riconoscimento del par‐
lato dipende dal Paese nel quale è si‐
tuata la destinazione.
Un esempio del rispettivo ordine d'in‐ serimento viene indicato dal sistema.Applicazione di passaggio
vocale
L'applicazione di passaggio vocale
del sistema Infotainment consente
l'accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone. Leggere le istruzioni d'uso del proprio smartphone per verificare se
supporti tale funzione.
Utilizzo Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è
disponibile durante una telefonata
attiva.
Premere il pulsante w a destra del vo‐
lante.
L'impianto audio entra in silenzioso, il simbolo w sul display è evidenziato e
un messaggio vocale vi suggerisce di pronunciare un comando.
Page 62 of 195

62Riconoscimento del parlato
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l'inserimento vo‐
cale si ode un segnale acustico.
A questo punto è possibile pronun‐
ciare un comando vocale per attivare
direttamente una funzione del si‐
stema (come ad es. accendere una
stazione radio) o avviare una se‐
quenza di dialogo con diversi pas‐
saggi (ad es. inserire un indirizzo di
destinazione); vedere il "Funziona‐
mento mediante comandi vocali" di
seguito.
Al termine di una sequenza di dialogo il riconoscimento vocale si disattiva
automaticamente. Per avviare un'al‐
tra sequenza di dialogo si deve riatti‐
vare il riconoscimento del parlato.
Regolare il volume dei prompt vocaliPremete i pulsanti w o ─ a destra del
volante.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete in‐
terrompere un prompt vocale pre‐
mendo brevemente il pulsante w sul
volante.Si ode immediatamente un segnale
acustico e si può pronunciare un co‐
mando senza dover aspettare.
Annullamento di una sequenza di
dialogo
Esistono diverse possibilità per an‐
nullare una sequenza di dialogo e di‐
sattivare il riconoscimento del parlato:
■ Pronunciate " Annulla" o "Esci ".
■ Premete il pulsante n a destra del
volante.
Nelle situazioni seguenti l'annulla‐ mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
■ Se non si pronunciano comandi per
un certo periodo di tempo (per im‐
postazione predefinita si è solleci‐
tati tre volte a pronunciare un co‐
mando);
■ Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema
(per impostazione predefinita si è
sollecitati tre volte a pronunciare un comando corretto).Funzionamento mediante comandi
vocali
Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati in modo naturale sotto forma di frasi o
comandi diretti che indicano un'a‐
zione.
Per i migliori risultati: ■ Ascoltate il prompt vocale e aspet‐ tate il segnale acustico prima di
pronunciare un comando o rispon‐
dere.
■ Pronunciate " aiuto" se volete ascol‐
tare di nuoto il prompt di aiuto per
la fase di dialogo corrente.
■ Il prompt vocale può essere inter‐ rotto premendo di nuovo il pulsante
w . Se desiderate pronunciare diret‐
tamente il vostro comando, pre‐
mete il pulsante w due volte.
■ Attendete il suono di conferma e quindi pronunciate il comando in
modo naturale. Nella maggior parte
dei casi, la velocità di riconosci‐ mento sarà superiore se le pause
saranno mantenute al minimo.
Usate comandi brevi e diretti.
Page 63 of 195

Riconoscimento del parlato63
Di solito i comandi per telefono e au‐
dio possono essere pronunciati in un singolo comando. Per esempio
"Chiama David Smith al lavoro", "Ri‐
produci" seguito dall'artista o nome
del brano o "Sintonizza su" seguito
dalla frequenza radio e dalla banda di
frequenza.
Le destinazioni di navigazione, tutta‐
via, sono troppo complesse per un
comando singolo. Prima pronunciate "Navigazione" e poi, ad es. "Indirizzo" o "Punto d'interesse". Il sistema ri‐
sponde richiedendo maggiori dettagli.
Dopo aver pronunciato "Punto d'inte‐
resse" potranno essere selezionate
per nome solo le catene principali. Le catene sono attività con almeno 20
posizioni. Per altri POI pronunciate il
nome di una categoria, ad es. "Risto‐
ranti", "Centri commerciali" od "Ospe‐ dali".
I comandi diretti sono compresi più
facilmente dal sistema, ad es.
"Chiama 01234567".
Se pronunciate "Telefono" il sistema
capisce che si vuole telefonare e ri‐
sponde con domande pertinenti fino aquando non abbia raccolto dettagli a
sufficienza. Se il numero telefonico è
stato salvato con un nome e una po‐
sizione, il comando diretto dovrebbe
includere entrambi, per esempio
"Chiama David Smith al lavoro".Selezionare le voci elenco
Quando viene visualizzato un elenco, un prompt vocale chiede di confer‐
mare o selezionare una voce dall'e‐
lenco. Una voce di elenco può essere
selezionata manualmente o pronun‐
ciando il numero di linea della voce.
L'elenco sulla schermata di riconosci‐
mento del parlato funziona allo stesso modo di un elenco su alte schermate.
Scorrendo manualmente l'elenco
sullo schermo durante una sessione
di riconoscimento del parlato si so‐ spende l'evento di riconoscimento del parlato in corso e viene riprodotto unprompt come "Scegliete dall'elenco
utilizzando i comandi manuali o pre‐ mete il pulsante Indietro sulla ma‐
scherina per ritentare".
Se entro 15 secondi non si fa nessuna scelta, la sessione di riconoscimento
del parlato termina, si riceve un mes‐saggio di avviso e viene visualizzata
nuovamente la schermata prece‐
dente.Il comando "Indietro"
Per ritornare al passaggio di dialogo precedente, alternativamente: pro‐
nunciate " Indietro" o premete il pul‐
sante BACK sul quadro strumenti.Il comando "Aiuto"
Dopo aver pronunciato " Aiuto", il
prompt di aiuto per il passaggio di dia‐ logo corrente viene letto ad alta voce.
Per interrompere il prompt di aiuto,
premete di nuovo il pulsante w. Si ode
un segnale acustico. Potete pronun‐
ciare un comando.
Applicazione di passaggio
vocale
Attivazione del riconoscimento del
parlato con passaggio vocale
Tenete premuto il pulsante w a destra
del volante fino a quando non cominci
la sessione di riconoscimento del par‐ lato.
Page 64 of 195
64Riconoscimento del parlato
Trovate ulteriori informazioni nelle
istruzioni d'uso del vostro smart‐
phone.
Regolare il volume dei prompt vocali
Premete i pulsanti w o ─ a destra del
volante.
Disattivazione del riconoscimento del parlato con passaggio vocale
Premere il pulsante n a destra del
volante. La sessione di riconosci‐
mento del parlato termina.