Radio115
Esclusione degli annunci sul traffico
Per escludere un annuncio sul traf‐
fico, per es. durante la riproduzione di
un CD/MP3:
Premere il pulsante TP o la manopola
multifunzione per confermare il mes‐
saggio di cancellazione sul display.
L’annuncio sul traffico viene inter‐
rotto, ma il servizio informazioni sul traffico rimane attivo.
EON (Enhanced Other Networks) Con EON è possibile ascoltare gli an‐
nunci radio sul traffico anche se la
stazione impostata non trasmette in‐
formazioni sul traffico proprie. Se è
stata impostata una stazione di que‐ sto tipo, viene visualizzata eviden‐ziato in nero sul display come se si
trattasse di una stazione che tra‐ smette informazioni sul traffico TP.
Digital audio broadcasting Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativo
e universale.Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
Informazioni generali
■ Con il DAB è possibile trasmettere diversi programmi (servizi) su un'u‐nica frequenza (ensemble).
■ Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in grado di
trasmettere dati associati ai pro‐
grammi e una quantità di altri ser‐
vizi dati, tra cui informazioni sul per‐
corso e sul traffico.
■ Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale emessoda una stazione trasmittente (an‐
che se il segnale è molto debole) la
riproduzione audio è assicurata.
■ Non esiste il fading (indebolimento del suono) tipico della ricezione AM
o FM. Il segnale DAB viene ripro‐
dotto a volume costante.
■ Se il segnale DAB è troppo debole per poter essere catturato dal rice‐
vitore, la ricezione si interrompe
completamente. Questo problema
può essere evitato attivando Risin‐
tonizzazione automatica e/o
Risintonizz. autom. DAB-FM nel
menu impostazioni DAB.
■ Le interferenze causate da stazioni
su frequenze vicine (un fenomeno
tipico della ricezione AM e FM) non si verificano con il DAB.
■ Se il segnale DAB viene riflesso da
ostacoli naturali o edifici, la qualità
di ricezione di DAB migliora, mentre
118Lettore CD
■ I CD-R e CD-RW masterizzati po‐trebbero non essere riprodotti cor‐
rettamente o non essere riprodotti
affatto. In questo caso non si tratta di un guasto del dispositivo.
■ Su CD misti (che contengono brani
audio e file compressi, ad es. MP3),è possibile riprodurre separata‐
mente i brani audio e i file com‐
pressi.
■ Evitare di lasciare impronte digitali durante la sostituzione dei CD.
■ Riporre i CD nelle loro custodie im‐
mediatamente dopo averli rimossi
dal lettore CD per proteggerli da
danneggiamenti e sporcizia.
■ La sporcizia e i liquidi sui CD pos‐ sono sporcare la lente del lettore
CD all'interno del dispositivo e pro‐
vocare guasti.
■ Proteggere i CD dal calore e dalla radiazione solare diretta.
■ Le seguenti restrizioni si applicano ai dati memorizzati su un CD MP3/
WMA:
Numero di tracce: max. 999.
Numero di cartelle: max. 255.Profondità della struttura delle car‐
telle: max. 64 livelli (raccomandata: max. 8 livelli).
Numero di playlist: max. 15.
Numero di brani per playlist:
max. 255.
Estensioni applicabili della play‐
list: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Questa sezione si occupa solo della riproduzione dei file MP3, in
quanto il funzionamento dei file
MP3 e WMA è identica. Quando
viene caricato un CD con file WMA
vengono visualizzati i menu MP3.Uso
Avviare la riproduzione del CD
Premere il pulsante CD per aprire il
menu CD o MP3.
Se nel lettore CD è presente un CD, viene iniziata la riproduzione del CD.
A seconda dei dati memorizzati nel
CD audio o CD MP3 il display visua‐
lizzerà informazioni differenti sul CD
e sul brano musicale corrente.
Lettore CD119
Inserire il CD
Inserire un CD con il lato stampato
verso l’alto nella fessura del lettore
CD finché non viene caricato.
Avviso
Se è inserito un CD, il simbolo CD
viene visualizzato nella riga supe‐
riore del display.
Modifica della visualizzazione della pagina standard
(solo con CD 300)
Durante la riproduzione di un CD au‐
dio o di un brano MP3: premere la
manopola multifunzione e selezio‐
nare Visualizzazione pagina CD
predefinita o Visualizzaz. pagina MP3
predefinita .
Selezionare l'opzione desiderata.
Modifica del livello delle cartelle Premere il pulsante g o e per pas‐
sare a un livello di cartelle superiore
o inferiore.Passaggio al brano successivo
o al brano precedente Premere brevemente il pulsante
s o u .
Avanti o indietro veloce
Tenete premuto il pulsante s o
u per avanzare o riavvolgere rapi‐
damente il brano in corso.
Selezionare i brani utilizzando il menu MP3 o CD audio
Durante la riproduzione di un
CD audioPremere la manopola multifunzione
per aprire il menu relativo al CD au‐
dio.
Per riprodurre tutti i brani in ordine ca‐ suale: impostare Ripr. casuale brani
su On.
Per selezionare un brano del CD au‐
dio, selezionare Elenco tracce e poi
selezionare il brano desiderato.
Durante la riproduzione di MP3
Premere la manopola multifunzione
per aprire il menu MP3.
124Riconoscimento del parlatoRiconoscimento del
parlatoInformazioni generali .................124
Utilizzo del telefono ...................125Informazioni generali
Il riconoscimento del parlato del si‐
stema Infotainment consente di ge‐
stire il portale del telefono tramite co‐
mandi vocali. Riconosce comandi e
sequenze numeriche indipendente‐
mente dalla persona che li sta pro‐
nunciando. I comandi e le sequenze
numeriche possono essere pronun‐ ciati senza effettuare pause tra le sin‐
gole parole.
E' possibile salvare numeri di telefono assegnando un nome liberamente
selezionabile dall'utente (etichetta
vocale). Utilizzando questi nomi si
può successivamente avviare un col‐
legamento telefonico.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico
e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento vo‐
cale riconosce i comandi più impor‐
tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo attivino
accidentalmente le funzioni di si‐
stema, il riconoscimento vocale non
funziona finché non è attivato.
Note importanti per il supporto
linguistico ■ Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotainment
sono disponibili anche per il ricono‐
scimento vocale.
■ Se la lingua attualmente selezio‐ nata per il display non è supportatadal riconoscimento vocale è neces‐
sario inserire i comandi vocali in in‐
glese.
Per poter inserire i comandi vocali
in inglese è necessario innanzitutto attivare il menù principale del tele‐
fono premendo il tasto PHONE sul
sistema Infotainment e quindi atti‐
vare il riconoscimento vocale del
portale telefono premendo il tasto
w sul volante.
134Telefono
Avviso
Il telefono cellulare deve avere la
funzione Bluetooth attivata ed es‐
sere impostato su "visibile".
Selezionare il telefono cellulare desi‐
derato dall'elenco. Il display del si‐
stema Infotainment mostra il codice
SAP di 16 cifre.
Digitare il codice SAP visualizzato nel
telefono cellulare (senza spazi). Il dis‐
play del sistema Infotainment mostra
il codice PIN del telefono cellulare.
Se la funzione Richiesta PIN è attiva,
l'utente dovrà inserire il codice PIN
della scheda SIM nel telefono cellu‐
lare.Inserire il codice PIN della SIM del te‐
lefono cellulare. Il telefono cellulare è ora collegato al Mobile Phone portal.Il Mobile Phone portal consente di uti‐
lizzare i servizi del gestore di rete mo‐ bile.
138Telefono
Immissione manuale di un numero
Selezionare Immettere un numero e
immettere la sequenza di cifre desi‐
derata.
Selezionare Chiama per iniziare a
comporre il numero.
È possibile passare al menu della ru‐ brica selezionando PB.
Rubrica
Dopo che è stata stabilita la connes‐
sione la rubrica viene confrontata con
la rubrica nella memoria temporanea,
purché sia collegata la stessa carta
SIM o lo stesso telefono. Durante
questo periodo eventuali nuove voci
aggiunte non vengono visualizzate.
Se la carta SIM o il telefono sono dif‐
ferenti, la rubrica viene ricaricata.
Questa procedura può richiedere al‐
cuni minuti a seconda del modello di
telefono.Selezione di un numero di telefono
dalla rubrica
Selezionare Rubrica. Nel menu vi‐
sualizzato, selezionare il gruppo di
iniziali desiderato per effettuare una
preselezione delle voci della rubrica
da visualizzare.
Avviso
Le voci della rubrica vengono inse‐
rite man mano che vengono trasfe‐ rite dal telefono cellulare. La presen‐
tazione e l'ordine delle voci della ru‐
brica possono essere visualizzate in maniera diversa sul display del si‐
stema Infotainment e su quello del telefono cellulare.
Dopo aver effettuato la preselezione:
selezionare la voce desiderata nella
rubrica per visualizzare i numeri sal‐
vati in questa voce.
Selezionare il numero desiderato per
iniziare il processo di composizione.
146IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.................146
Funzione di antifurto ..................147
Panoramica dei comandi ...........148
Uso ............................................ 151
Funzionamento di base .............153
Impostazioni del tono .................155
Impostazioni di volume ..............156Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tec‐
nologia d'avanguardia per l'intratteni‐
mento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni radio FM, AM
o DAB è possibile registrare fino a
36 stazioni su sei pagine di preferiti.
Il lettore audio integrato è in grado di
riprodurre CD e CD MP3/WMA.
Al sistema Infotainment è possibile
connettere dispositivi di memoria dati
esterni, ad es. iPod, lettori MP3, chia‐ vette USB o un lettore CD portatile,
come fonti audio supplementari; sia
via cavo sia mediante connessione
Bluetooth.
Inoltre, il sistema Infotainment è do‐
tato di un portale telefono che con‐
sente un utilizzo comodo e sicuro del
proprio cellulare all'interno del vei‐
colo.
È possibile utilizzare opzionalmente il
sistema Infotainment con i comandi al
volante.Il design accurato dei comandi e la vi‐
sualizzazione razionale delle infor‐
mazioni consentono di controllare il
sistema in maniera semplice e intui‐
tiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le opzioni e le funzioni disponibili per ivari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐
zioni di menu e del display, potreb‐
bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐ nali, equipaggiamento o accessori
particolari.
Display Il CD 400plus è disponibile in due va‐rianti, che si differenziano essenzial‐
mente per il display. La seconda va‐
riante ha il seguente display.
Introduzione151
Con radio attiva: ruotare
su/giù per selezionare la
stazione radio
preselezionata
successiva/precedente .......158
Con CD attivo: ruotare su/
giù per selezionare il brano CD/MP3/WMA
successivo/precedente .......169
Con il portale telefono
attivo: ruotare verso l'alto o
verso il basso per
selezionare la voce
precedente/successiva
nel registro chiamate ..........181
Con portale telefono attivo e chiamate in attesa:
ruotare su/giù per passare da una chiamata all'altra .....181
3 Alza il volume ...................... 151
4 Abbassa il volume ...............1515Pressione breve: termina/
rifiuta una chiamata ............181
oppure chiude il registro
chiamate ............................. 181
o attiva/disattiva il
silenziamento ...................... 151Uso
Elementi di comando Il sistema Infotainment viene control‐
lato mediante tasti di funzione, una
manopola multifunzione e menù vi‐
sualizzati sul display.
Opzionalmente è possibile immettere
dati e comandi tramite:
■ il pannello di controllo del sistema Infotainment 3 148
■ i comandi audio sul volante 3 148.
Accensione o spegnimento del
sistema Infotainment Premere brevemente la manopola X.
All'accensione si attiva l'ultima fonte
Infotainment selezionata.
Premere nuovamente la manopola
X per spegnere il sistema.
Spegnimento automatico
Se il sistema Infotainment viene ac‐
ceso per mezzo della manopola X
con l'accensione disattivata, si spe‐
gne automaticamente 10 minuti dopo
l'ultima operazione effettuata dall'u‐ tente.