Sedadla, zádržné prvky53Místa pro instalaci dětských zádržných systémůPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo spolujezdceNa vnějších zadních
sedadlechNa prostředním zadním
sedadlezapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1U,
nebo přibližně 6 až 12 letXXUX1=Dětský zádržný systém se musí připevnit pomocí trojbodového pásu. Posuňte mechanismus k nastavení výšky sedadla úplně nahoru a zkontrolujte, zda bezpečnostní pás sedadla vede z horního kotvicího bodu dopředu. Nastavte sklonopěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.<=K dispozici je sedadlo s úchytem ISOFIX. Pokud použijete systém ISOFIX, smíte použít pouze zádržný systém
ISOFIX, který byl schválen pro toto vozidlo.U=Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X=V této hmotnostní a věkové kategorii není povolen žádný dětský zádržný systém.
54Sedadla, zádržné prvky
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní a věkové kategorieVelikostní
kategorieÚchytSedadlo
spolujezdceNa vnějších
zadních
sedadlechNa prostředním
zadním sedadleSkupina 0: do 10 kg nebo přibl. 10 měsícůEISO/R1XILXSkupina 0+: do 13 kg nebo přibl. 2 letEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXSkupina I: 9 až 18 kg nebo přibl. 8 měsíců
až 4 rokyDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIUFXB1ISO/F2XXIUFXAISO/F3XIUFXSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXILXSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXILX
Sedadla, zádržné prvky55
IL=Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX z následujících kategorií: „specifické“, „omezené“ nebo „částečně
univerzální“. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF=Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX obrácené po směru jízdy univerzální kategorie schválené pro používání
v této váhové a věkové kategorii.X=V této hmotnostní a věkové kategorii není povolen žádný dětský zádržný systém ISOFIX.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3=Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2=Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X=Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3=Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro největší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.D - ISO/R2=Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro menší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.E - ISO/R1=Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Úložné prostory73Informace o nakládání■ Těžké předměty v nákladovém prostoru musejí být umístěny
rovnoměrně a co nejvíce vpředu.
Dbejte na to, aby byla opěradla
bezpečně zajištěna. Pokud je
možné předměty vrstvit, těžší
předměty umístěte dolů.
Při sklopených zadních sedadlech
nesmí být předměty vrstveny do
vyšší výšky než je výška opěradel
sedadel.
■ Předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými do poutacích
ok 3 71.
■ Volné předměty v zavazadlovém prostoru zajistěte např. pomocí sítě
na podlaze tak, aby neklouzaly.
■ Při přepravování předmětů v zavazadlovém prostoru nesmějí
být opěradla zadních sedadel
nakloněná směrem dopředu.
■ Dbejte na to, aby náklad nevyčníval
nad horní okraj opěradel.■ Na kryt zavazadlového prostoru nebo přístrojovou desku nesmíte
umístit žádné předměty
a nezakrývejte snímač na horní
straně přístrojové desky.
■ Náklad nesmí bránit používání pedálů, elektrické parkovací brzdy
a řazení převodových stupňů ani
nesmí omezovat volný pohyb
řidiče. Do interiéru neumísťujte
volně ložené, nezajištěné
předměty.
■ Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem.9 Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit
poranění osob nebo poškození nákladu či vozu.
■ Užitečná hmotnost je rozdíl mezi
přípustnou celkovou hmotností
vozidla (viz identifikační štítek
3 206) a pohotovostní hmotností.
K vypočtení pohotovostní
hmotnosti zaneste údaje Vašeho
vozidla do tabulky hmotností na začátku této příručky.
Pohotovostní hmotnost zahrnuje
váhu řidiče (68 kg), zavazadla
(7 kg) a všech provozních kapalin
(palivová nádrž naplněna na 90 % ).
Volitelná výbava a příslušenství
zvyšují pohotovostní hmotnost.
■ Náklad na střeše zvyšuje citlivost vozidla na boční vítr a ovlivňuje
chování vozidla v důsledku zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnomerněrozložte a řádně jej zajistěte
upevňovacími popruhy. Upravte
tlak vzduchu a přizpůsobte rychlost
vozidla podle podmínek zatížení
vozidla. Popruhy pravidelně
kontrolujte a přitahujte.
Při jízdě nepřekračujte rychlost
120 km/h.
Povolené zatížení střechy je
100 kg. Zatížení střechy se skládá
z hmotnosti střešního nosiče
a nákladu.
Řízení vozidla a jeho provoz149
Víčko palivové nádrže odemknete:
otočením víčka proti směru
hodinových ručiček. Pokud se ozve
syčení, počkejte, než přestane,
a víčko zcela odšroubujte.
Víčko palivové nádrže je možné
nasadit do držáku na vnitřní straně
dvířek palivové nádrže.
Při doplňování paliva plně zasuňte čerpací pistoli a zapněte ji.
Po automatickém vypnutí pistole se
do palivové nádrže smí doplnit
maximálně dvě další dávky paliva.Výstraha
Přeteklé palivo ihned otřete.
Po dočerpání nasaďte zpátky víčko
palivové nádrže a šroubujte jim ve
směru hodinových ručiček, dokud se
neozve několikrát cvaknutí. Víčko
musí být zcela zašroubované. Jinak
se na sdruženém přístroji může
rozsvítit kontrolka Z 3 87.
Zavřete dvířka palivové nádrže.
Víčko palivové nádrže
Plnou funkčnost poskytuje pouze
originální víčko palivové nádrže.
Vozidla se vznětovým motorem mají
speciální víčko palivové nádrže.
Spotřeba paliva - emiseCO 2
Spotřeba paliva (kombinovaná)
u modelu Opel Antara se pohybuje
mezi 10,9 a 6,3 l/100 km.
Emise CO 2 (kombinované) se
pohybují od 255 do 167 g/km.
Hodnoty platné pro váš konkrétní vůz
najdete v certifikátu shody EHS, který jste obdrželi se svým vozem, nebo
v jiném národním registračním
dokladu.
Všeobecné informace
Oficiální spotřeba paliva a konkrétní
hodnota emisí CO 2 platí pro základní
model EU se standardní výbavou.Spotřeba paliva a emise CO 2 se
stanovují v souladu s předpisem
R (ES) č. 715/2007 (v poslední platné verzi), přičemž se bere v úvahu běžná
hmotnost vozidla dle předpisu.
Hodnoty jsou pouze informativní pro
účely porovnání jednotlivých variant
vozidel. Nelze je považovat za záruku
skutečné spotřeby paliva
v konkrétním vozidle. Při další výbavě
mohou být výsledné hodnoty
spotřeby a emisí CO
2 nepatrně vyšší.
Kromě toho je spotřeba paliva závislá
na osobním stylu jízdy a rovněž na
podmínkách vozovky a dopravního
provozu.
150Řízení vozidla a jeho provozTažné zařízení
Všeobecné informace
Tyč se spojovací koulí je uložena
v sáčku a je připoutána pomocí
popruhu. Nachází se pod krytem
v podlaze zavazadlového prostoru.
Používejte pouze tažné zařízení, které bylo schváleno pro Vaše
vozidlo. Doporučujeme Vám, abyste
svěřili dodatečnou montáž tažného
zařízení servisu. Může být nezbytné provést změny, které mají nepříznivý
vliv na chladicí systém, tepelné štíty
nebo jiné zařízení.
Pokud se k vozidlu připojí přívěs,
kontrolka á na sdruženém přístroji
se rozsvítí 3 93.
Chování vozidla za jízdy
a rady pro jízdu s přívěsem V případě přívěsů s brzdami
připevněte pojistné lano k oku - nikoliv
k tyči s tažnou koulí.Jestliže oko není k dispozici, veďtelano kolem tyče s tažnou koulí. Lano
se musí pod zásuvkou pro svislou
hlavu zkřížit - tím se zajistí, že přední
část přívěsu po odpojení od tažného
zařízení neklesne k zemi. Dávejte
pozor, abyste lano netahali po zemi.
Lano musí být vždy přiměřeně
prověšené tak, aby bylo možné
zatáčet v plném rozsahu. Dodržujte
pokyny dodávané s tažným
zařízením.
Před připojením přívěsu namažte
kulovou hlavu. Nemažte však tažné
zařízení vybavené stabilizátorem,
tlumícím účinky sil, vznikajících
vychýlením přívěsu z přímého směru. U přívěsů s menší jízdní stabilitou se
důrazně doporučuje používat frikční
stabilizátor.
Nejezděte větší rychlostí než
80 km/h, a to ani v zemích, kde jsou
povoleny větší rychlosti. Nejezděte
do kopce na 1. převodový stupeň
větší rychlostí než 30 km/h resp. na 2. převodový stupeň větší rychlostí než
50 km/h.Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,
zpomalte. Nepokoušejte se korigovat
kývání pohyby volantem. V případě
potřeby prudčeji přibrzděte.
Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný
převodový stupeň, jaký byste použili
pro jízdu do kopce a jeďte přibližně
stejnou rychlostí.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu předepsanou pro plné
zatížení 3 215.
Tažení přívěsu Zatížení závěsu
Přípustná zatížení jsou maximální
hodnoty závislé na vozidle i motoru,
které nesmějí být překročeny.
Skutečné zatížení závěsu je rozdíl
mezi skutečnou celkovou hmotností
přívěsu a skutečným zatížením
kulové hlavy tažného zařízení
v připojeném stavu.
Když se kontroluje zatížení přívěsu,
musí na vážícím zařízení stát pouze
kola přívěsu, a nikoliv opěrné kolo oje přívěsu.
Řízení vozidla a jeho provoz151
Přípustné zatížení závěsu Vašeho
vozidla je uvedeno v úředních
dokladech k Vašemu vozidlu. Obecně
platí tyto hodnoty pro stoupání do
max. 12 %.
Povolené zatížení přívěsu platí pro
uvedené stoupání/klesání do
nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se
stoupající nadmořskou výškou klesá
výkon motoru v důsledku řidšího
vzduchu a je tedy snížena schopnost stoupání, čímž se snižuje povolená
hmotnost soupravy o 10 % na
každých 1000 metrů nadmořské
výšky. Hmotnost soupravy nemusí
být snížena při jízdě po vozovkách
s mírným stoupáním/klesáním (méně
než 8 %).
Maximální celková povolená
hmotnost jízdní soupravy nesmí být
překročena. Tato hmotnost je
uvedená na identifikačním štítku
3 206.Svislé zatížení kulové hlavy
Svislé zatížení kulové hlavy je
zatížení, které vyvíjí naložený přívěs
na kulovou hlavu. Změnou rozložení
nákladu na přívěsu můžete toto
zatížení změnit.
Hodnota maximálního povoleného
svislého zatížení kulové hlavy
(80 kg) je uvedena na štítku tažného
zařízení a v dokumentech vozidla.
Vždy se zaměřte na maximální
zatížení, zejména v případě těžkého
přívěsu. V žádném případě nesmí být svislé zatížení kulové hlavy nižší než
25 kg.
Při měření svislého zatížení kulové
hlavy musí být tyč zatíženého přívěsu
ve stejné výšce, v jaké by byla, kdyby byl přívěs připojen k zatíženému
tažnému vozidlu. To je důležité
především u přívěsů s tandemovou
nápravou.
Zatížení zadní nápravy Když je za vozidlem připojen přívěs
a tažné vozidlo je plně naloženo
(včetně všech cestujících), nesmí býtpřekročeno povolené zatížení zadní
nápravy (viz identifikační štítek nebo
dokumenty k vozidlu).
Musí se dodržovat národní předpisy,
které upravují maximální rychlost
vozidel s přívěsy.
Tažné zařízeníVýstraha
Při jízdě bez přívěsu demontujte
kulovou hlavu.
Tažné zařízení
s demontovatelnou tyčí
s kulovou hlavou Tyč se spojovací koulí je uloženav sáčku a je připoutána pomocí
popruhu. Nachází se pod krytem v podlaze zavazadlového prostoru.
206Technické údajeIdentifikační štítek
Identifikační štítek je umístěný na
rámu levých předních dveří.
Informace na identifikačním štítku:1=Výrobce2=Číslo schválení typu3=Identifikační číslo vozidla4=Celková přípustná hmotnost
vozidla v kg5=Celková přípustná hmotnost
soupravy v kg6=Přípustné maximální zatížení
přední nápravy v kg7=Přípustné maximální zatížení
zadní nápravy v kg8=Specifické údaje o vozidle nebo
specifické národní údaje
Povolené zatížení přední a zadní
nápravy nesmí dohromady překročit
přípustnou celkovou hmotnost
vozidla. Například pokud je přední
náprava plně zatížena, nesmí být
zatížení zadní nápravy takové, aby
byla překročena celková povolená
hmotnost vozidla.
Technické údaje jsou stanoveny
v souladu s normami Evropské unie.
Vyhrazujeme si právo na provedení
jakýchkoli změn. Technické údaje
uvedené v dokladech k vozidlu mají
přednost před údaji v této příručce.
Identifikace motoru
Tabulka technických údajů obsahuje
identifikační kód motoru. Údaje
o motoru 3 210.
Identifikaci příslušného motoru naleznete v prohlášení o shodě EHS, které jste obdrželi se vozidlem, nebov jiném národním registračním
dokladu.