Page 32 of 159

32USB priključakUSB priključakOpće napomene..........................32
Reprodukcija snimljenih audio datoteka ....................................... 33Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji USB
priključak za spajanje vanjskih audio
podatkovnih izvora.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Na USB priključak možete priključiti
MP3 uređaj, USB memoriju, SD
karticu (putem USB konektora/
adaptera) ili iPod.
Ako su povezani s USB ulazom,
razne funkcije gore navedenih
uređaja mogu se regulirati putem
komandi i izbornika sustava
Infotainment.
Napomena
Infotainment sustav ne podržava
sve modele MP3 uređaja, USB
memorije, SD kartice ili iPoda.
Važne informacije ■ Vanjski uređaji priključeni na USB priključak moraju udovoljavati
specifikacijama "USB Mass
Storage Class (USB MSC)".
■ Uređaji priključeni na USB priključak podržani su u skladu sa
"USB Specification V 2.0".
Maksimalna podržana brzina:
12 Mbit/s.
■ Podržani su jedino sustavi s FAT16/FAT32 sustavima
podataka.
■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD).
■ USB prijenosni uređaji nisu podržani.
■ Moguće je koristiti sljedeće formate
datoteka:
Page 33 of 159

USB priključak33
ISO9660 razina 1, razina 2,
(Romeo, Joliet).
MP3 i WMA datoteke zapisane u drugačijem od gore navedenog
formata možda se neće ispravno
reproducirati, a njihovi nazivi
datoteka i mape možda se neće ispravno prikazivati.
■ Na podatke spremljene na vanjske uređaje, priključene na USB
priključak, primjenjuju se sljedeća
ograničenja:
Maksimalan broj direktorija/
playlista: 5000.
Maksimalan broj datoteka/
pjesama: 15000.
Maksimalan broj datoteka/pjesama
za svaki direktorij/playlistu: 6000.
Maksimalan broj mapa: najmanje 8.
WMA datoteke s Upravljanjem
digitalnim pravima (DRM) iz online
muzičkih trgovina se ne mogu
reproducirati.
WMA datoteke se mogu sigurno
reproducirati ako su zabilježene
aplikacijom Windows Media Player,
verzija 9 ili novija.Primjenjivi formati za
playliste: .m3u, .pls, .wpl.
Unosi liste za reprodukciju moraju
biti u obliku relativnih putanja.
Ne smiju biti postavljeni atributi
sustava za mape/datoteke koje
sadrže audio podatke.
Reprodukcija snimljenih
audio datoteka
MP3 uređaj, USB memorija, SD karticaPritisnite MEDIA tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje audio
USB načina rada.
Započinje reprodukcija audio
podataka pohranjenih na USB
memoriju.
Rad audio uređaja spojenog putem USB porta isti je kao i u opisu za audio MP3/WMA CD 3 27.
iPod
Pritisnite tipku MEDIA jednom ili više
puta za aktiviranje funkcije iPod.
Započinje reprodukcija audio
podataka pohranjenih na iPod.
Page 34 of 159
34USB priključak
Rad iPod uređaja spojenog putem
USB porta uglavnom je isti kao i u
opisu za audio MP3/WMA CD 3 27.
U nastavku se opisani samo oni
aspekti korištenja koji su različiti/
dodatni.
Pretraživanje glazbe
Ovisno o modelu/verziji spojenog
iPod uređaja i spremljenih podataka,
postoje različiti načini biranja i
reprodukcije zapisa.
Odabirom tipke Browse (Pretraži) na
zaslonu prikažite izbornik s
ponuđenim opcijama za traženje
glazbe.
Odaberite željenu opciju traženja
glazbe.
Sljedeći radni postupci uglavnom su
isti kao i oni opisani za izbor zapisa u
direktorijima za MP3/WMA CD 3 27.
Page 35 of 159

Bluetooth glazba35Bluetooth glazbaOpće napomene..........................35
Rad .............................................. 35Opće napomene
Audio uređaji s funkcijom Bluetooth
(npr. mobiteli s glazbom, MP3 uređaji
s funkcijom Bluetooth itd.), koji
podržavaju muzički protokol
Bluetooth A2DP, mogu biti bežično
priključeni na Infotainment sustav.
Važne informacije ■ Infotainment sustav povezuje se samo s uređajima s funkcijom
Bluetooth koji podržavaju A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile), verzija 1.2 ili novija.
■ Bluetooth uređaj mora podržavati AVRPC (Audio Video Remote
Control Profile), verzija 1.0 ili novija. Ako uređaj ne podržava AVRPC,
Infotainment sustav može regulirati
samo glasnoću.
■ Prije povezivanja Bluetooth uređaja
na Infotainment sustav proučite
funkciju Bluetooth u korisničkom
priručniku.Rad
Preduvjeti
Funkciju Bluetooth glazba
Infotainment sustava možete koristiti kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
■ Mora biti aktivirana funkcija Bluetooth Infotainment sustava
3 78.
■ Funkcija Bluetooth mora biti aktivirana na vanjskom Bluetooth
izvoru (vidi korisnički priručnik za taj
uređaj).
■ Ovisno o vanjskom audio Bluetooth
izvoru uređaj možda trebate
postaviti na "visible" (vidljiv) (vidi
korisnički priručnik za taj uređaj).
■ Infotainment sustav mora prepoznavati uređaj i biti povezan s
Bluetooth audio izvorom 3 78.
Page 36 of 159
36Bluetooth glazba
Aktiviranje funkcije Bluetooth za
glazbu
Pritisnite tipku MEDIA jednom ili više
puta za aktiviranje funkcije Bluetooth
za glazbu.
Infotainment sustav sada može
upravljati najvažnijim funkcijama vanjskog audio uređaja.
Upravljanje putem Infotainment
sustava
Početak ponovne reprodukcije zapisa Odaberite tipku l na zaslonu.
Preskakanje na sljedeći ili prethodni
naslov
Nakratko pritisnite tipku t ili v (na
ploči s instrumentima).
Privremeni prekid/prekid reprodukcije Odaberite tipku z na zaslonu.
Nastavak reprodukcije: ponovno pritisnite tipku l na zaslonu.
Page 40 of 159

40Navigacija
Navođenje rute nije aktivno
Ako navođenje rute nije aktivirano,
prikazat će se sljedeći podaci:
■ Na gornjoj crti: informacije o trenutno uključenom audio uređaju
i trenutno vrijeme.
■ Prikaz karte područja oko trenutnog
položaja.
Kartu možete prikazati na različite
načine: dodirnite tipku Menu
(Izbornik) na zaslonu, a zatim
odaberite stavku izbornika Map
Setup (Postavljanje karte) i otvorite
izbornik MAP SETUP
(POSTAVLJANJE KARTE) , vidi
"Postavke prikaza mape" u
nastavku.
■ Trenutan položaj označen crvenim trokutom.
■ Naziv ulice za trenutni položaj.
■ Točke POI, npr. benzinske pumpe, parkirališta ili restorani, označeni
odgovarajućim simbolima.
Prikaz točaka POI možete uključiti/ isključiti, vidi "Postavke sustava za
navigaciju" u nastavku.
■ Kompas koji označava sjever.
■ Trenutno odabrano mjerilo karte (za promjenu mjerila: okrenite
višefunkcijsko dugme).Navođenje rute je aktivno
Ako je navođenje rute aktivirano,
prikazat će se sljedeći podaci:
■ Na gornjoj crti: informacije o trenutno uključenom audio uređaju
i trenutno vrijeme.
■ Tipka Voice (Glas) na zaslonu:
dodirom na ovu tipku ponovite
posljednju objavljenu glasovnu
uputu.
Dodirnite tipku Voice (Glas) na
zaslonu na nekoliko sekunda i
uključite ili isključite glasovno
navođenje.
Page 66 of 159

66Navigacija
Dostupne su sljedeće opcije
izbornika:
■ Position (Položaj) : briše staru
početnu adresu (ako postoji) i
sprema trenutni položaj kao novu
početnu adresu.
Tada će biti prikazani podaci o adresi ili GPS koordinate trenutnog položaja.
■ Change (Promijeni) : prikazuje
izbornik za direktan unos adrese.
Putem tog izbornika možete unijeti
i spremiti novu početnu adresu, vidi
gore opisan "Direktan unos
adrese".
Stara početna adresa (ako postoji) bit će izbrisana.
■ Start (Pokreni) : postavlja prikazanu
početnu adresu ili GPS koordinate
kao novo odredište i počinje
navođenje do tog odredišta.
Opis navođenja, vidi poglavlje
"Vođenje" 3 66.
Vođenje
Opće napomene Sustav za navigaciju omogućava
navođenje po ruti vizualnim uputama
ili glasovnim uputama (glasovno
navođenje).
Vizualne upute
Vizualne upute prikazane su na karti,
u izborniku TRAFFIC INFO (PODACI
O PROMETU) , u svim glavnim audio
izbornicima, npr. u izborniku CD i u
izborniku PHONE (TELEFON) .
Vizualne upute na karti prikazuju:
Vizualne upute prikazane u
izbornicima, npr. u izborniku FM1 za
radio:
Page 68 of 159

68Navigacija
Postavke za određivanje rute i
navođenje
Prije početka navođenja, ali i kada je
navođenje već aktivirano, možete
postaviti različite uvjete za
određivanje/ponovno određivanje
rute i navođenje.
Pritisnite tipku NAV, a zatim odaberite
stavku izbornika Options (Opcije) te
otvorite izbornik ROUTE OPTIONS
(OPCIJE RUTE) .
Dostupne su sljedeće opcije
izbornika:
■ Dynamic navigation (Dinamička
navigacija) : odlučite treba li sustav
za navigaciju uzimati u obzir
prometne poruke (TCM) prilikom
određivanja/ponovnog određivanja
rute, vidi poglavlje "Dinamičko
vođenje" 3 72.
Raspoložive postavke: Off (Isključeno) : nijedna TCM
poruka ne uzima se u obzir za
određivanje rute.
Automatic (Automatski) : sve TCM
poruke automatski se uzimaju u obzir za određivanje/ponovno
određivanje rute.
Prompt (Upit) : u slučaju zastoja ili
drugih nezgoda u prometu o kojima
sustav za navigaciju prima TCM
poruke vidjet ćete poruku:
treba li odrediti alternativnu rutu do
odredišta
ili
treba li prethodno određena rute
ostati nepromijenjena.
Poruke će se prikazati na zaslonu
čak i ako je trenutno aktivan audio
način rada (npr. AM/FM ili CD) ili
način rada telefona.■ Route mode (Način rada rute) :
odaberite treba li odrediti najbržu,
najekonomičniju ili najkraću rutu za navođenje.
■ Motorways (Autoceste) : odredite
treba li autoceste pri navođenju
izbjegavati ili upotrebljavati.
■ Tolls & Ferries (Cestarine i trajekti) :
odaberite treba li prilikom
određivanja rute do odredišta
naplatne ceste i trajekte izbjegavati ili upotrebljavati, ili pak korištenje
naplatnih cesta i trajekata treba
svesti na minimum.
Prikazivanje popisa rute
Pritisnite tipku NAV a zatim odaberite
stavku izbornik Route (Ruta) i otvorite
ROUTE LIST (POPIS RUTA) .