Page 191 of 241

Soins du véhicule189
Sur les versions avec caisson de
basse, les outils et l'œillet de remor‐
quage se trouvent avec le kit de ré‐
paration des pneus et le triangle de
présignalisation dans la boîte sous le
tapis de sol. Pour accéder, retirer tout d'abord le tapis de sol : plier la partie
arrière vers l'avant et tirer le tapis vers
l'arrière 3 69.
Véhicules avec roue de secours
Le cric, la clé de roue, les outils et
deux sangles de retenue de la roue
endommagée se trouvent dans la
boîte à outils sous le tapis de sol du
coffre 3 69.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Nous recommandons de ne pas
échanger les roues avant avec les
roues arrière, et inversement, car cela
peut affecter la stabilité du véhicule.
Toujours utiliser les pneus les moins
usés sur l'essieu arrière.
Pneus d'hiver Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Page 203 of 241

Soins du véhicule201
Le compresseur et le produit d'étan‐chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Les adaptateurs fournis peuvent
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐
jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du
compresseur. Pour les enlever, les
visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d'une roue Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les
roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche ar‐
rière.
■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer
les pneus crevés, pas pour monter
des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
gement de saison.■ Le cric ne nécessite aucune main‐ tenance.
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
planche solide d'une épaisseur
maximale de 1 cm sous le cric.
■ Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur duvéhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐ levé par un cric.
■ Nettoyer les vis de roue et leurs fi‐ lets à l'aide d'un chiffon propre
avant de monter la roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou de roue.
1. Jantes en acier :
Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐
chet. Outillage de bord 3 188.
Jantes en alliage avec capuchons
de vis :
Dégager et retirer les capuchons des vis de roue à l'aide d'un tour‐
nevis. Afin de protéger la jante,
placer un chiffon entre le tourne‐
vis et la roue.
Page 205 of 241

Soins du véhicule203
Certains modèles sont dotés de
cache-seuils couvrant les points
de levage du véhicule : tirer tout
d'abord sur le cache du point de
levage concerné.
4. Régler le cric à la hauteur néces‐ saire. Le positionner juste au-des‐sous du point de levage de ma‐
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐
ser.
Attacher la manivelle de cric, ali‐
gner correctement le cric et tour‐
ner la manivelle jusqu'à ce que la
roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les vis de roue.
6. Changer la roue.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque vis en quinconce. Le cou‐ ple de serrage est de 110 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur de jante en acier avec la
valve de pneu avant de l'installer.
Poser les capuchons de vis ou le
capuchon central sur la jante en
alliage.
11. Ranger et fixer la roue remplacée,
l'outillage du véhicule 3 188 et
l'adaptateur de clé 3 54.
12. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des boulons de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Point de levage sur un pont élévateur
Page 207 of 241
Soins du véhicule205
4. Soulever un peu le support deroue de secours à la main et dé‐
tacher le loquet.
5. Abaisser le support de roue de se‐
cours.6. Soulever un peu le support de roue de secours à la main et dé‐
tacher le câble de sécurité.
7. Baisser complètement le support et retirer la roue de secours.
8. Changer la roue 3 201.
La roue endommagée doit être fi‐
xée dans le coffre, voir ci-des‐
sous.
9. Soulever le support de la roue de secours vide et accrocher le câble
de sécurité.
10. Lever davantage le support de roue de secours et engager le lo‐
quet. Le côté ouvert du crochet
doit pointer dans le sens de la
marche.
11. Fermer le support de roue de se‐ cours vide en tournant le boulonhexagonal dans le sens horaire
de manière successive à l'aide de la clé de roue.
12. Ranger la clé de roue et le cric dans la boîte à outils du plancher
du véhicule.
13. Fermer le tapis de coffre.
Page 220 of 241

218Service et maintenance
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Intervalle d'entretien avec la durée de vie restante de l'huile
moteur
L'intervalle d'entretien repose sur dif‐
férents paramètres dépendant de
l'utilisation.
L'affichage de service vous indique
quand il faut changer l'huile moteur.
Affichage d'entretien 3 85.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement les produits con‐
formes aux spécifications recomman‐ dées. L'utilisation de produit n'étant
pas en conformité à ces spécifica‐
tions peut conduire à des dommages
n'étant pas couverts par la garantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et sa viscosité. Lors du choix
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
est plus importante que la viscosité.
La qualité de l'huile garantit
par exemple la propreté du moteur, la protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, tandis que le degré de viscosité indique la fluiditéde l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la plus récente des huiles moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
pour les moteurs à essence sont éga‐
lement valables pour les moteurs
fonctionnant au gaz naturel comprimé
(GNC), au gaz de pétrole liquéfié
(GPL) et à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐ pérature ambiante minimale 3 222.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que
vous respectiez les critères d'huile moteur spécifiés qualité et viscosité.