Familiarizing yourself with i-MiEV 3-4 General information/Charging
3
N01205500012
The capacity of the lithium-ion battery used as the main drive lithium-ion battery on your i-MiEV, like other commonly used lithium ion batt
eries, will decrease
according to time and usage. This type of decrease in battery capacity is normal, and is not indicative of a
ny defect or failure in
your main drive lithium-ion battery. As the main drive lithium-ion battery capac- ity decreases, the in
itial cruising range of
the vehicle will si
milarly decrease.
Mitsubishi Motors estimates that after 5 years, the capacity of the main drive lith-ium-ion battery provided with your vehi- cle will be a
pproximately 80% of the
original capacity. Af
ter 10 years, the
capacity should be approximately 70% of the original capacity. These are only esti- mates, and the actual capacity of yourvehicle battery over
time will depend on a
variety of factors including how your vehicle is used, stored and charged. Fac- tors that can adve
rsely affect battery
capacity over time incl
ude frequent driv-
ing using aggressive
acceleration/deceler-
ation, repeated frequent use of the quick charger, and operation/storage in extremetemperature environments. The main drive lithium-ion battery has a limited service life, and when its chargingcapacity falls, owne
rs should bring their
vehicle to a certified i-MiEV dealer for inspection and possible battery replace-ment. For details regardi
ng the warranty cover-
age for the main drive lithium-ion battery,refer to the Warranty and Maintenance Manual.
N01200400016
The distance you can driv
e the vehicle (cruis-
ing range) depends on
a number of factors
including available char
ge, weather, tempera-
ture, usage, battery age, topography, and driv- ing style. When the main drive lithium-ion battery is new, the estimated cruising rangewith a fully charged main drive lithium-ion battery is 62 miles (100 km) based on the EPA laboratory test commonly called thecombined range. Your actual range can vary, either initially or as the battery ages and with use over time.As the main drive lithium-ion battery capac- ity decreases, the cruising range of the vehi- cle will similarly decrease. Refer to“Decrease of battery capacity” on page 3-4.
Do not store your vehicle at ambient temper- atures above 131 °F (55 °C) for over 24hours, or below -13 °F (-25 °C) for over 7 days. The tempera- tures may damage the
main drive lithium-ion
battery.NOTE
It is recommended that your vehicle be stored at temperatures below 77 °F (25 °C)to help maximize the life of the main drive lithium-ion battery.
Decrease of battery capacity
CAUTION
NOTE
To help maintain the capacity of the main drive lithium-ion batter
y, the following are
recommended:
• Fully charge the vehicle by regular charg-ing every 2 weeks. • Do not repeat charging when the main drive lithium-ion battery is at
or near full charge.
Cruising range
NOTE
Since cooling or he
ating consumes power
from the main drive lithium-ion battery,operation of these functions will reduce the cruising range.NOTE
BK0209800US.book 4 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Precautions during Charging the
Main Drive Lithium-ion Battery
3-14 General information/Charging
3
N01202601048
Precautions during Charg- ing the Main Drive Lithium-ion Battery
WA R N I N G Improper charging can result in a fire, property damage, and serious injury ordeath. Read the instructions described below carefully and follow
them. Also read and
follow the instructions for “Regular charging (charging me
thod with rated AC
120V outlet)” on page 3-15, Regularcharging (using 240V
Electric Vehicle
Supply Equipment)
on page 3-24 and
“Quick charging (c
harging method with
quick charger)”
on page 3-24 before using
the charging device.• Never connect or disconnect the chargeconnector or plug with wet hands.• Make sure there is no water or foreignmaterials in the char
ge port, charge con-
nector or plug, and that they are notdamaged or affected by rust or corro- sion. If any of these conditions are notice- able, do not charge
the main drive
lithium-ion battery.• Never touch the metal contacts of thecharge port, charge
connector or plug.
• Never charge the main drive lithium-ion battery or touch the vehicle when there islightning. A lightning strike may backfeed into the char
ger causing damage
and possible personal
injury or death.
• Never disassemble or modify the charge port or charging cable.• If you notice unus
ual odor or smoke
coming from the vehi
cle, charging cable
or plug, or if the ch
arging cable or plug
becomes hot to the touch, stop charging immediately.
Individuals using an
electro-medical
apparatus such as implantable pacemak- ers and implantable
cardiovascular-defi-
brillators should
check with the
manufacturer of the apparatus to confirm the effect of the el
ectromagnetic waves
from charging. The el
ectromagnetic waves
may affect the operations of the electro- medical apparatus. If you have an impl
antable cardiac pace-
maker or an implan
table cardiovascular
defibrillator, while the main drive lithium- ion battery is charging:• Keep away from the charge connector orcontrol box.• Do not stay inside the vehicle.• Do not go inside the
vehicle, for example
to remove or place an item in the passen- ger compartment.WA R N I N G
• Do not open the rear hatch, for example to remove or place an item in the cargoarea.Charging may affect
the operation of
electric medical devices and result in serious personal
injury or death.
Keep away from the cooling fan under the hood during charging. During charging,the cooling fan may automatically be operated even if the electric motor switch is in the “LOCK” position. CAUTION To prevent damage to the charging equip- ment:• Do not close the charge port lid withoutclosing the cap.• Do not subject the charging equipment toimpact.• Do not pull or twist the charge cable.• Do not drag the charge cable.• Do not store charging equipment in loca-tions where the temperature is above 185 °F (85 °C) or below -40 °F (-40 °C).• Do not place the charging equipment close to a heater or other heat source.
Make sure the inner
cap is closed on the
charge port when charging is finished. If the charge port lid is closed when the cap is opened, water or forei
gn materials may enter
the charge port.WA R N I N G
BK0209800US.book 14 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Quick charging (charging method with quick charger)
General information/Charging 3-25
3
Carefully read instru
ctions on “Precautions
during charging the main drive lithium-ionbattery” on page 3-14,
described in this sec-
tion and also instructions for a quick charger you uses, and follow them.
1. Fully apply the parking brake and move the selector lever to the “P” (PARK) posi-tion. 2. Stop the electric devices such as lamps, air conditioning, etc.
and turn the electric
motor switch to the “LOCK” position.
3. Pull the quick charging lid opener (A) at the bottom left of the driver’s seat to openthe quick charging lid (B) at the left rear side of the vehicle. 4. Remove key and lock the vehicle. 5. Press the tab (C) to open the inner lid (D).
WA R N I N G Be sure to use a qu
ick charger compatible
with i-MiEV. Use of a non-compatible quick charger may cause a fire or mal- function.For the quick charger compatible with i- MiEV, consult an certified i-MiEV dealer. For operation of a quick charger, follow instructions for each quick charger. Never connect or disc
onnect the charger
with a wet hand. Never pull the cable to disconnect the charger. During charging, the
cooling fans under
the hood may automa
tically be operated
even if the electric motor switch is in the“LOCK” position. Ke
ep your hands away
from the cooling fan during charging. As the quick charge connector is heavier in comparison to th
e regular charge con-
nector, allowing it to drop could causedamage to the vehicl
e or charge connector
or personal injury.
CAUTION If the charge connector cannot easily be con- nected to the charge port, do not force theconnection. Foreign mate
rial may be in the
charge connector or charge port, or the charging device may not
be compatible with
your vehicle. Contact a certified i-MiEVdealer.NOTE
Repeatedly performi
ng only quick charging
can reduce the batter
y capacity. Regular
charging is recommended unless quickcharging is necessary. Before using a publicly
available quick char-
ger, confirm that the charger is suitable for your vehicle. Make sure to lock the doors to prevent theft, etc. during charging.
A
B
E
D
C
BK0209800US.book 25 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Quick charging (charging method with quick charger)
General information/Charging 3-27
3
8. Charging is complete when the charging indicator turns off.Disconnect the quick charge connector according to the manual of the quick char- ger. 9. Close the inner lid and close the quick charging lid.
The charge level for the main drive lithium- ion battery can be checked with the energylevel gauge (F) on the
instrument cluster.
Refer to “Energy leve
l gauge” on page 5-40.
Operation noise may be heard from the vehi- cle body during quick charging.This noise comes from operation of the main drive lithium-ion batter
y cooling system, and
it is not a malfunction. Since the main driv
e lithium-ion battery
cooling system uses cool air from the airconditioning system,
the air conditioning
will automatically be operated. After quick charging, you may find dehu-midified water from
the air conditioning sys-
tem under the vehicle. It is not a malfunction.NOTE
F
CAUTION Do not leave the quick charge connected to the quick charge port after charging. Someone might stumble on the charger orthe quick charge port might get damaged.WA R N I N G After charging, be sure to close the inner lid and the quick charging lid completely.Be careful that water or dust does not enter in the quick charge port, inner lid and quick charge connector.Entry of water or dust could cause a fire, electric shock or
short circuit.
NOTE
If the electric motor switch is turned to the “START” position with the quick charge connector connected to the quick chargeport, the electric motor unit cannot be started. Be sure to disconnect
the quick charge con-
nector before starting
the electric motor unit.
Charging may stop before full charge. This is a control for efficient charge and not a mal-function.To achieve full charge, repeat charging from Step 5 again. Make sure that the inner lid is completely closed before closing the quick charging lid. If the quick charging li
d is forcibly closed
without first co
mpletely closing inner lid, the
hinge on the inner
lid may be broken.
NOTE
BK0209800US.book 27 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System 3-34 General information/Charging
3
5- UP switch - scrolls up the display items 6- DOWN switch - scrolls down the dis-
play items
7- Display 8- AntennaDisplay (LCD monitor) 1- Blinks when communicating with vehi-
cle, and when error occurs.
2- The indicator lights up during charging.
The indicator blinks when the manualcharging button is pressed. The indica- tor will rapidly blink, if EV charging cable (regular charge
r) is not connected
when the timer charging or Remote Climate Control is set.
3- Blinks if there is an operation or com-
munication error.
4- Shows remaining charge of the Main
Drive Lithium-ion Battery. Blinks if battery has less than 20% charge.
5-
: Indicates ON timer is set
: Indicates OFF timer is set
6- Indicates amount of time until Charg-
ing Timer is complete.
7- When Remote Climate Control is set,
displays mode set to operate:COOL: Pre-Cooling Mode HEAT: Pre-Heating Mode
: Pre-Defroster Mode
A/C OFF: Remote Climate ControlOFFCAUTION Never leave the MiEV Remote in a place where it will be subject to high temperatures,such as in direct s
unlight, or subject to
extreme low temperatures. The MiEV Remote can
be damaged and may
not properly operate. Never drop or hit the MiEV Remote. Do not apply force to bend the antenna. These can cause damage to or fa
ilure of the remote.
If the MiEV Remote gets wet, please wipe water off immediately.
Water entering the
MiEV Remote can cause a failure.
BK0209800US.book 34 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-43
3
N01204201035
N01204301036
The following conditions must be met to operate the Remote Climate Control. Selector lever:
P (PARK) position.
Electric motor switch: LOCK position. EV charging cable (re
gular charger): Con-
nected. Quick charging: Not used. Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator: Shows one bar or more. Refer to “Main Drive Lithium-ion Battery LevelIndicator” on page 3-45. All doors and the liftgate: Closed. 1. Start charging. Refer to “Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet)” on page 3-15.
Remote Climate Control
WA R N I N G The Remote Climate Control, even when set, cannot be relied upon to maintain safevehicle cabin temperatures while the vehi- cle is stopped or park
ed. Never leave chil-
dren or persons requiringsupervision/nursing unattended inside the vehicle. Temperature inside the vehicle could become extremely high or lowresulting in a risk of
heat stroke or hyper-
thermia that could result in death. In addition, children
can activate switches
and controls, resulting in an injury or fatal accident. While the Remote Climate Control is acti- vated, keep away from
the cooling fan
under the front hood,
since the cooling fan
may automatically operate even if the electric motor switch is in the “LOCK” position.NOTE
The Remote Climate Control works regard- less the position of the air conditioningswitch or dial on the vehicle. While the Remote Climate Control is activated, the air conditioning switch or di
al on the vehicle
will not affect operation
of the cooler, heater
or defroster.
The Remote Climate Control will automati- cally stop 30 minutes after the Remote Cli-mate Control has been set. The Remote Climate Control is operated by electric power s
upplied through the EV
charging cable (regular charger). Under the following c
onditions, the effect of
the Remote Climate Control can be decreased. • When the outside temperature is very high. • When the sunlight is strong.• When the outside temperature is very low. When Remote Climate Control is activated while charging the Main Drive Lithium-ion Battery, the time required to fully charge theMain Drive Lithium-ion Battery will become longer or the amount of charge may decrease if the OFF timer has been set. If the Main Drive Lithium-ion Battery Warming System is operated while theRemote Climate Control is activated, the Remote Climate Control will stop. When the Main Drive Lithium-ion Battery WarmingSystem stops, the Remote Climate Control will resume. Refer to “Main Drive Lithium- ion Battery Warming System” on page 3-20. While the Remote Climate Control is acti- vated, if a heated seat switch is ON, theheated seat will operate.NOTE
To operate the Remote Climate Control
WA R N I N G Improper charging can result in a fire, property damage, and serious injury ordeath. Carefully read and fo
llow instructions in
“Precaution during Charging the MainDrive Lithium-ion Battery” on page 3-14 and “Regular chargi
ng (charging method
with rated AC 120 V ou
tlet)” on page 3-15.
BK0209800US.book 43 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System 3-44 General information/Charging
3
2. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-38. 3. Press the MODE switch (G) to change the mode to Remote Climate Control (3).
4. Select a desired
mode by pressing UP
switch (C) or DOWN switch (D). The modes will be changed in the order from 1 to 4 by pushing the UP switch.
5. Press the power/c
ommunication switch
(B) for less than 1 second to send the set-ting to the vehicle. The MiEV Remote will sound melodies on transmission and reception. 6. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-38.
N01204401024
The Remote Climate C
ontrol can be stopped
by either of the following methods.
1_ Shown the ON timer 2_ Shown the OFF timer3_ Shown the Remote Climate Control
1_ COOL: Pre-Cooling Mode2_ HEAT: Pre-Heating Mode 3_
: Pre-Defroster Mode
4_ A/C OFF: Remote Climate Control
OFF
NOTE
The melodies can be turned off. Refer to “To turn on/off melody
and buzzer” on page
3-45. If a communication error occurs or the MiEV Remote System is not
functioning properly,
the buzzer will sound. Refer to “Display of MiEV Remote during communicating with vehicle” on page 3-41.
To stop the Remote Climate Con- trol
BK0209800US.book 44 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-53
3
N01203600019
1. Gently wipe with gauze or a
nother soft cloth soaked with a mild soap and water solution.
2. Wipe off all the detergent with a soft clot
h dipped in fresh water and thoroughly wrung out.
The Remote Cli- mate Control can-not be activated.
After the power/commu- nication switch is pressed, the following symbol blinks in several seconds. ERROR symbol
Any of the door or liftgate is ope
n. Close all the door
s and liftgate.
The selector lever is
at the position other
than P (PARK).
Place the selector lever to P (PARK) position.
Quick charging is in progress. (The symbol will illuminate.)
Terminate the quick charging, or wait until the quick charging completes.
The temperature of the Main Drive Lith- ium-ion Battery has exceeded about 140 °F (60 °C).
Allow the temperature of the Main Drive Lithium- ion Battery to reach norm
al operating temperature.
Refer to “Cautions and acti
on to deal with intense
heat” on page 3-7.
The Remote Climate Control is not activated.
The electric motor switch has been oper- ated before the system is charged.
Check whether the electric motor switch has been operated before the system is charged.
The temperature of the Main Drive Lith- ium-ion Battery has exceeded about 140 °F (60 °C).
Allow the temperature of the Main Drive Lithium- ion Battery to reach norm
al operating temperature.
Refer to “Cautions and acti
on to deal with intense
heat” on page 3-7.
The Remote Cli- mate Control can- not be activated.
The heated seat is not powered on.
The heated seat switch is turned off. Turn on the heated seat switch.
The heated seat becomes hot while the air condi- tioning (cooling) is acti- vated.
The heated seat switch is turned on. Turn off the heated seat switch.
Cleaning the MiEV Remote
Phenomena
Cause
Remedy
BK0209800US.book 53 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分