
RéglageÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,
en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Position assise de sécu‐
rité
La condition préalable à une conduite décon‐
tractée et peu fatigante est une position assise
adaptée aux besoins des occupants du véhi‐
cule.
En cas d'accident, la position assise joue un rôle
important, en corrélation avec :▷Ceintures de sécurité, voir page 56.▷Appuie-tête, voir page 58.▷Airbags, voir page 108.
Sièges
Remarques AVERTISSEMENT
Le réglage des sièges pendant la conduite
peut entraîner des mouvements de siège inat‐
tendus. Le véhicule peut échapper à tout con‐
trôle. Risque d'accident. Ne régler le siège con‐
ducteur qu'à l'arrêt. ◀
AVERTISSEMENT
Un dossier de siège trop incliné n'assure
plus la protection offerte par la ceinture de sé‐
curité. En cas d'accident, le risque existe de
passer sous la ceinture de sécurité. Risque de
blessures ou danger de mort. Régler le siège
avant de prendre la route. Placer le dossier de
siège le plus droit possible et ne pas modifier
cette position pendant la conduite. ◀
AVERTISSEMENT
Risque de coincement lors du déplace‐
ment des sièges. Risque de blessures ou risque
de dommages matériels. Avant le réglage, s'as‐
surer que la zone de déplacement du siège est
libre. ◀
Réglage des sièges Aperçu1Réglage longitudinal2Longueur d'assise3Hauteur4Inclinaison du dossierSeite 54COMMANDESRéglage54
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Risque de blessures. S'assurer que les airbags
côté passager avant sont désactivés et que le
témoin « PASSENGER AIRBAG OFF » est al‐
lumé. ◀
AVERTISSEMENT
La stabilité du système de retenue pour
enfants est limitée, voire supprimée, en cas de
position ou de montage incorrects du siège.
Risque de blessures ou danger de mort. Veiller
à ce que le système de retenue pour enfants
repose bien contre le dossier du siège. Adapter
l'inclinaison du dossier de tous les sièges con‐
cernés et régler correctement les sièges. Veiller
à ce que les sièges et leurs dossiers soient cor‐
rectement enclenchés. Si possible, adapter la
hauteur des appuie-tête ou retirer ceux-ci. ◀
Montage de systèmes de
retenue pour enfants
Remarques
Respecter les indications du fabricant lors de la
sélection, du montage et de l'utilisation de sys‐
tèmes de retenue pour enfants.
AVERTISSEMENT
La stabilité du système de retenue pour
enfants est limitée, voire supprimée, en cas de
position ou de montage incorrects du siège.
Risque de blessures ou danger de mort. Veiller
à ce que le système de retenue pour enfants
repose bien contre le dossier du siège. Adapter
l'inclinaison du dossier de tous les sièges con‐
cernés et régler correctement les sièges. Veiller
à ce que les sièges et leurs dossiers soient cor‐
rectement enclenchés. Si possible, adapter la
hauteur des appuie-tête ou retirer ceux-ci. ◀
Pour faciliter le montage d'un système de rete‐
nue pour enfant orienté vers l'arrière à l'ar‐
rière :
Placer le siège avant si possible dans sa position
la plus élevée avant de rabattre l'acoudoir.Sur le siège du passager avant
Désactivation des airbags AVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags actifs
de passager avant peuvent blesser un enfant
assis dans un système de retenue pour enfants.
Risque de blessures. S'assurer que les airbags
côté passager avant sont désactivés et que le
témoin « PASSENGER AIRBAG OFF » est al‐
lumé. ◀
Après le montage d'un système de retenue
pour enfant sur le siège du passager avant, il
faut impérativement s'assurer que l'airbag
frontal, l'airbag des genoux et l'airbag latéral
du passager avant sont désactivés.
Désactivation automatique des airbags du pas‐
sager avant, voir page 110.
Position et hauteur d'assise Avant de monter un système de retenue pour
enfant, reculer et lever le siège du passager
avant au maximum pour assurer la meilleure
trajectoire possible de la ceinture et une pro‐
tection maximale en cas d'accident.
Si le point de fixation supérieur de la ceinture
de sécurité se trouve devant le guide-ceinture
du siège enfant, avancer le siège passager avec
précaution jusqu'à obtenir le meilleur guidage
possible de la ceinture.
Sécurité siège enfant
Il est possible de bloquer le déroulement des
ceintures de sécurité des sièges arrière et du
Seite 64COMMANDESTransport d'enfants en sécurité64
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Déclenchement del'alarme 44
Dégivrage des vitres 152, 155
Dégivrage, voir Dégivrage des vitres 152
DEL, diodes électrolumines‐ centes 215
Démarrage avec câbles de dé‐ pannage 227
Démarrage du moteur 68
Démarrage du moteur, dé‐ marrage avec câbles de dé‐
pannage 227
Démarrage du moteur lors d'un défaut 35
Démarrage et arrêt automati‐ que 70
Démarrage externe 227
Démarrage par remor‐ quage 229
Dépannage en cas de crevai‐ son 199
Désactivation automatique, airbags du passager
avant 110
Descentes 174
Détails importants dans le compartiment moteur 204
Détecteur d'obstacles PDC 139
Détecteur de pluie 74
Déverrouillage/verrouillage avec la télécommande 38
Déverrouillage/verrouillage par la serrure de porte 40
Déverrouillage de secours, couvercle de coffre 41
Déverrouillage de secours, trappe du réservoir 189
Déverrouillage, réglages 43
Diagnostic embarqué, OBD 213
Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ tion 155
Diffusion d'air indivi‐ duelle 151, 154 Diffusion d'air ma‐
nuelle 151, 154
Dimensions 242
Diodes électroluminescentes, LED 215
Dispositifs d'arrimage, arri‐ mage du chargement 177
Disques de frein, corro‐ sion 174
Distance à la destination 93
Dommages des pneus 197
Driving Excitement, SPORT 94
DSC Contrôle dynamique de stabilité 127
DTC Contrôle dynamique de motricité 128
E Eau d'essuie-glace 76
Eau de condensation sous le véhicule 175
Eau de refroidissement 210
Eau sur la chaussée 173
Échange de roues/pneus 197
Éclairage 102
Éclairage avant 216
Éclairage avant à LED 216
Éclairage d'accueil lors du dé‐ verrouillage 38
Éclairage d'approche lors du déverrouillage 38
Éclairage d'approche pour vé‐ hicule verrouillé 39
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instru‐
ments 106
Éclairage du tableau de bord 106
Éclairage d’accueil 103
Éclairage intérieur 106
Éclairage intérieur lors du dé‐ verrouillage 38
Éclairage intérieur pour véhi‐ cule verrouillé 39 Éclairage jusqu'au pas de la
porte 103
Économie de carburant 179
Écran central, voir Écran de contrôle 18
Écran d'informations, voir Or‐ dinateur de bord 92
Écran de contrôle 18
Écran de contrôle, régla‐ ges 95
Écran partagé 24
Écran, voir Écran de con‐ trôle 18
Effacer les données person‐ nelles 25
Élimination, batterie du véhi‐ cule 226
Élimination de la batterie usa‐ gée 226
Élimination des déchets, li‐ quide de refroidisse‐
ment 211
Émetteur portatif à code va‐ riable 158
Enfant, bonne place 63
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 65
Entretien, besoins d'entre‐ tien 89
Entretien de la voiture 234
Entretien des écrans 237
Équipement du véhicule 7
Équipement intérieur 157
Équipements de série 7
Équipements en option 7
ESP programme électronique de stabilité, voir DSC 127
Essence 190
Essuie-glace, position décol‐ lée 75
Essuie-glace, voir lave- glace 73
État des pneus, affichage 113 Seite 253Tout de A à ZANNEXES253
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15