Page 229 of 265

Après un changement de batterie, le construc‐
teur de votre véhicule recommande de faire
enregistrer la batterie dans le véhicule par un
partenaire de service du fabricant ou un autre
partenaire de service après-vente qualifié ou
par un atelier qualifié afin de bénéficier sans
restrictions de toutes les fonctions de confort
et, le cas échéant, que les messages Check-
Control correspondants ne soient plus affichés.
Recharge de la batterie
Généralités Pour lui assurer sa pleine durée de vie, veiller à
ce que la batterie soit suffisamment chargée.
Dans les cas suivants, il peut être nécessaire de
charger la batterie :▷En cas de courts trajets fréquents.▷En cas d'immobilisations prolongées de
plus d'un mois.▷Boîte automatique : placer la manette de
sélection sur la position D, R ou N lors d'im‐
mobilisations prolongées.
Remarque
ATTENTION
Les chargeurs pour les batteries du véhi‐
cule peuvent travailler avec des tensions et des
courants élevés, ce qui peut surcharger ou en‐
dommager le réseau de bord 12 volts. Risque
de dommages matériels. Raccorder les char‐
geurs de batterie uniquement aux points de re‐
prise pour dépannage dans le compartiment
moteur. ◀
Points de reprise pour dépannage Ne recharger la batterie à bord qu'avec le mo‐
teur arrêté, en utilisant les points de reprise
pour dépannage, voir page 232, prévus dans le
compartiment du moteur.
Coupure de courant
Après une interruption provisoire de l'alimenta‐
tion électrique, certains équipements doivent
être réinitialisés ou les réglages personnels doi‐
vent être actualisés, p. ex. :▷Heure : mettre à jour.▷Date : mettre à jour.▷Système de navigation : attendre que le
système de navigation soit de nouveau prêt
à fonctionner.▷Mémoire de siège et de rétroviseurs : mé‐
moriser de nouveau les positions.▷Toit ouvrant en verre : initialiser le système,
voir page 49.
Élimination de la batterie usagée
Faire éliminer les batteries usagées par
un partenaire de service après-vente du
fabricant ou par un autre partenaire de
service après-vente qualifié ou par un atelier
qualifié ou bien la remettre à un centre de col‐
lecte des déchets.
Transporter et stocker les batteries chargées en
position droite normale. Au transport, s'assurer
qu'elles ne risquent pas de basculer.
Fusibles Remarque AVERTISSEMENT
Des fusibles incorrects et réparés peuvent
entraîner des surtensions sur les câbles et com‐
posants électriques. Risque d'incendie. Ne ja‐
mais tenter de réparer un fusible fondu. Ne ja‐
mais remplacer un fusible défectueux par un autre d'une couleur ou d'un ampérage diffé‐
rents. ◀
Une pincette en plastique et des indications sur
l'affectation des fusibles se trouvent à côté des
fusibles dans la boîte à gants.
Seite 229Remplacement de piècesMOBILITÉ229
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 259 of 265

Liste de sélection sur le com‐biné d'instruments 89
Longueur d'assise 51
Lumière 100
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 94
M Maintenance 215
Maintenance conditionnelle CBS 215
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 76
Marquage des pneus 198
Marquage des pneus recom‐ mandés 201
Marques de pneus recom‐ mandées 201
Matières synthétiques, entre‐ tien 240
Menu sur le combiné d'instru‐ ments 89
Menus, voir Principe de com‐ mande du moniteur de
bord 20
Message de panne, voir Check-Control 81
Messages d'avertissement, voir Check-Control 81
Messages textes complémen‐ taires 84
Messages, voir Check-Con‐ trol 81
Mesure électronique du ni‐ veau d'huile 209
Mesures, unités 94
MINI Connected, voir Notice d'utilisation intégrée
MINIMALISM analyseur 183
MINI système d'entretien 215
Miroir à make-up 158
Miroir à maquillage 158
Miroir de courtoisie 158
Mise à jour après la clôture de la rédaction 7 Mise du contact 65
Mise hors circulation du véhi‐ cule 241
Mode de commande manuel, boîte de vitesses 76
Mode de conduite 126
Mode de conduite GREEN 180
Mode de conduite TRACTION, dynamique de conduite 125
Mode de recyclage d'air 148, 151
Mode GREEN 180
Mode GREEN analyse du style de conduite 183
Modifications techniques, voir Votre propre sécurité 7
Moniteur de bord 18
Moniteur, voir Écran de con‐ trôle 18
Montage de systèmes de rete‐ nue pour enfant 61
Montre 86
Montre numérique 86
Moquettes, entretien cou‐ rant 240
Moteur, arrêt 67
Moteur, arrêt automatique 68
Moteur, démarrage et arrêt automatique 68
Moteur, huiles alternati‐ ves 212
Multimédia, voir Notice d'utili‐ sation intégrée
N Navigation, voir Notice d'utili‐ sation intégrée
Nettoyer les écrans 241
NIV, voir Numéro d'identifica‐ tion du véhicule 10
Notice d'utilisation, actua‐ lité 7
Notice d'utilisation intégrée au véhicule 30 Numéro d'identification du
véhicule 10
Numéro d'identification, voir Numéro d'identification du
véhicule 10
Numéro de châssis, voir Nu‐ méro d'identification du vé‐
hicule 10
O OBD, système de diagnostic embarqué 216
Objectifs de caméra, entre‐ tien 241
Office, voir Notice d'utilisation intégrée
Ordinateur de bord 90
Ordinateur de bord de voyage 91
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 90
Orifice de remplissage d'huile moteur 210
Outil 217
Outillage de bord 217
Ouverture/fermeture avec la télécommande 38
Ouverture/fermeture par la serrure de porte 39
Ouverture confort 38
Ouvre-garage, voir Télécom‐ mande universelle inté‐
grée 154
P Pack Chrono, cockpit 98
Page Internet 6
Palettes de commande au vo‐ lant 77
Panne, avertisseur de crevai‐ son RPA 114
Panne, changement de roue 226 Seite 259Tout de A à ZANNEXES259
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 263 of 265
V
Véhicule arrêté, eau de con‐ densation 173
Véhicule, lavage 237
Véhicule, rodage 170
Ventilation 152
Ventilation auxiliaire 152
Verglas, voir Avertissement de température extérieure 86
Verre diffuseur 219
Verrouillage/déverrouillage avec la télécommande 38
Verrouillage/déverrouillage par la serrure de porte 39
Verrouillage automatique 44
Verrouillage centralisé 40
Verrouillage de sécurité, por‐ tes et vitres 64
Verrouillage, réglages 43
Vide-poches 163
Visuels, nettoyage 241
Vitesse maximale, affi‐ chage 88
Vitesse maximale, pneus d'hi‐ ver 201
Vitesse moyenne 91
Vitre, fonction de protec‐ tion 46
Volant multifonction, tou‐ ches 14
Volant, régler 58
Votre propre sécurité 7
Vue avec écran partagé, Split‐ screen 24
Vue standard, affichage tête haute 96
W Wordmatch, dans la naviga‐ tion 26 Seite 263Tout de A à ZANNEXES263
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15