Entretien courantÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,
en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Lavage du véhiculeGénéralités
Éliminer régulièrement les corps étrangers dans la zone en dessous du pare-brise, par exemple
des feuilles mortes, après avoir ouvert le capot
moteur.
En hiver, prendre soin de laver la voiture plus
souvent. En effet, les salissures et les sels de
déneigement risquent d'endommager la voi‐
ture.
Lances à vapeur ou nettoyeurs à haute
pression
Remarques ATTENTION
Lors du nettoyage avec un nettoyeur
haute pression, une pression ou des tempéra‐
tures trop élevées peuvent endommager diffé‐
rents composants. Risque de dommages maté‐
riels. Respecter une distance suffisante et ne
pas maintenir le jet trop longtemps au même
endroit. Respecter les instructions d'emploi des
nettoyeurs à haute pression. ◀Distances et température▷Température maximum : 140 ℉/60 ℃.▷Distance minimum avec les capteurs, ca‐
méras, joints : 12 in/30 cm.▷Distance minimum avec le toit ouvrant en
verre : 31,5 pouces/80 cm.
Stations de lavage automatiques
Remarques ATTENTION
De l'eau peut pénétrer dans la zone des
vitres lors de l'utilisation d'installations automa‐
tiques de lavage haute pression. Risque de
dommages matériels. Éviter les installations de
lavage automatique haute pression. ◀
ATTENTION
L'utilisation non conforme de stations de
lavage automatiques peut entraîner des dom‐
mages sur le véhicule. Risque de dommages
matériels. Respecter les instructions suivantes :
▷Choisir de préférence des stations de la‐
vage à brosserie textile ou à brosses dou‐
ces, pour éviter d'endommager la peinture.▷Éviter les stations de lavage automatiques
dont les rails de guidage ont une hauteur
supérieure à 4 po./10 cm afin d'éviter les
dommages sur la carrosserie.▷Tenir compte de la largeur maximum des
rails de guidage afin d'éviter des domma‐
ges aux pneus et aux jantes.▷Rabattre les rétroviseurs afin d'éviter les
dommages aux rétroviseurs extérieurs.▷Dévisser la tige d'antenne pour éviter
qu'elle ne se brise.▷Désactiver le cas échéant le détecteur de
pluie pour éviter les dommages sur le sys‐
tème d'essuie-glace. ◀Seite 237Entretien courantMOBILITÉ237
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
AVERTISSEMENT
Les produits de nettoyage peuvent ren‐
fermer des substances dangereuses ou nocives.
Risque de blessures. Ouvrir les portes ou les vi‐
tres lors du nettoyage de l'intérieur. Utiliser ex‐
clusivement des produits prévus pour le net‐
toyage des véhicules. Respecter les indications
données sur l'emballage. ◀
Peinture du véhicule
Un entretien régulier contribue à la sécurité
routière et au maintien de la valeur du véhi‐
cule. Les influences de l'environnement dans des régions où l'air est fortement pollué, ou les
polluants naturels, tels que la résine des arbres
ou le pollen, peuvent attaquer la peinture du
véhicule. La fréquence et l'ampleur des soins
courants devront donc être définis en fonction
des conditions locales.
Éliminer immédiatement les substances agres‐
sives, telles que le carburant, l'huile, la graisse
ou les excréments d'oiseaux, afin d'empêcher
l'altération ou la décoloration de la peinture.
Produit d'entretien du cuir Premium Dépoussiérer assez souvent les cuirs avec un
chiffon ou en passant l'aspirateur.
Sinon, la poussière et la pollution des routes
provoqueraient dans les pores et les replis des
garnitures en cuir une forte abrasion et une fra‐
gilisation prématurée de la surface.
Pour empêcher les colorations, p. ex. par des
vêtements, nettoyer et entretenir le cuir tous
les deux mois environ.
Nettoyer plus fréquemment le cuir clair étant
donné que les salissures dessus sont nettement
plus visibles.
Utiliser un produit d'entretien du cuir, car si‐
non, des impuretés et de la graisse attaque‐
raient lentement la couche protectrice du cuir.
Les produits d'entretien adaptés sont disponi‐
bles auprès d'un partenaire de service après-
vente du fabricant ou d'un autre partenaire deservice après-vente qualifié ou d'un atelier
qualifié.
Entretien des garnitures en tissu
Les passer régulièrement à l'aspirateur.
En cas de fortes salissures, par exemple taches
de boissons, utiliser une éponge souple ou un
chiffon en microfibres avec des nettoyants d'in‐
térieur appropriés.
Nettoyer généreusement les garnissages jus‐
qu'aux coutures. Éviter de frotter fortement.
ATTENTION
Les bandes Velcro ouvertes des vête‐
ments peuvent endommager les housses des
sièges. Risque de dommages matériels. Veiller
à ce que les bandes Velcro soient fermées. ◀
Entretien de pièces particulières
Jantes en alliage léger Lors du nettoyage sur le véhicule, n'utiliser
qu'un détergent de jantes neutre avec un pH
compris entre 5 et 9. Ne pas utiliser de déter‐
gent récurant ni de lance à vapeur au-dessus
de 140 ℉/60 ℃. Observer les instructions du
fabricant.
Des détergents agressifs, acides ou alcalins,
peuvent détruire la couche protectrice des
composants voisins, comme par exemple les
disques de frein.
Surfaces chromées et similaires
Nettoyer les pièces chromées, telles que la
grille de calandre et les poignées de porte, tout
particulièrement si elles ont été exposées aux
sels de déneigement, en utilisant de l'eau en
abondance et, au besoin, un peu de shampoing
auto.
Pièces en caoutchouc
Les composants en caoutchouc peuvent pré‐
senter des surfaces sales ou des pertes de bril‐
lance en raison des intempéries. Pour le net‐Seite 239Entretien courantMOBILITÉ239
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
toyage, utiliser seulement de l'eau et des
produits d'entretien adaptés; le constructeur de
votre véhicule recommande les produits d'en‐
tretien originaux MINI.
Traiter à intervalles réguliers les composants
particulièrement sollicités avec des produits
d'entretien pour caoutchouc. Pour l'entretien
des joints en caoutchouc, ne pas utiliser de pro‐
duit d'entretien aux silicones, car cela risquerait
d'engendrer des bruits et d'entraîner une dété‐
rioration.
Pièces en bois précieux
Pour le nettoyage des incrustations, placages et
éléments de finition en bois précieux, utiliser
seulement un chiffon humide. Sécher ensuite
avec un chiffon doux.
Pièces en matière synthétique
Éléments concernés :▷Surfaces en simili-cuir.▷Ciel de pavillon.▷Verres des lampes.▷Verre du combiné d'instruments.▷Pièces injectées en noir mat.▷Pièces peintes dans l'habitacle.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon en microfi‐
bres.
Si nécessaire, humidifier légèrement le chiffon.
Ne pas trop mouiller le ciel de pavillon.
ATTENTION
Les nettoyants contenant de l’alcool ou
des solvants comme les nitro-diluants, les dé‐
tergents à froid, le carburant ou produits simi‐
laires peuvent endommager les pièces en plas‐
tique. Risque de dommages matériels. Pour le
nettoyage, utiliser un chiffon en microfibres. Si
nécessaire, humidifier légèrement le chiffon. ◀
Ceintures de sécurité
Les sangles sales s'enroulent mal, ce qui risque
de compromettre la sécurité.
AVERTISSEMENT
Les nettoyants chimiques peuvent dé‐
truire le tissu des ceintures de sécurité. Défaut
de la fonction de protection des ceintures de
sécurité. Risque de blessures ou danger de
mort. Utiliser uniquement une solution savon‐
neuse douce pour nettoyer les ceintures de sé‐
curité. ◀
Les nettoyer exclusivement à l'eau savonneuse
douce, sans les déposer.
N'enrouler les sangles des ceintures que lors‐
qu'elles sont sèches.
Moquettes et tapis AVERTISSEMENT
Les objets se trouvant dans la zone des
pieds du conducteur peuvent limiter la course
des pédales ou bloquer une pédale enfoncée à
fond. Risque d'accident. Ranger les objets dans
le véhicule de manière à ce qu'ils soient sécuri‐
sés et ne puissent pas parvenir dans la zone des
pieds du conducteur. Utiliser des tapis de sol
qui soient adaptés pour le véhicule et qui peu‐
vent être fixés au plancher de manière sûre
correspondante. Ne pas utiliser de tapis de sol
non fixés et ne pas superposer plusieurs tapis
de sol les uns sur les autres. Veiller à conserver
un espace libre suffisant pour les pédales. Veil‐
ler à ce que les tapis de sol soient de nouveau
fixés de façon sûre après avoir été enlevés, par
exemple pour les nettoyer. ◀
Pour le nettoyage de l'intérieur de l'habitacle,
les tapis de sol peuvent être enlevés.
En cas de forte salissure, nettoyer les moquet‐
tes avec un chiffon en microfibres et de l'eau
ou un détergent pour textiles. Ce faisant, frotter
la moquette par des allers et retours dans le
sens de la marche, sinon elle pourrait se feu‐
trer.Seite 240MOBILITÉEntretien courant240
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Capteurs/objectifs de caméraPour nettoyer les capteurs ou objectifs de ca‐
méra, utiliser un chiffon légèrement imbibé de
produit pour vitres.
Écrans/visuels/vitre de projection ATTENTION
Les nettoyants chimiques, l'eau ou les li‐
quides de tout genre peuvent endommager la
surface des affichages et des écrans. Risque de
dommages matériels. Pour le nettoyage, utili‐
ser un chiffon propre antistatique en microfi‐
bres. ◀
ATTENTION
Un nettoyage non conforme peut en‐
dommager la surface des affichages. Risque de
dommages matériels. Éviter d'exercer une
pression trop importante et ne pas utiliser de
matériaux abrasifs. ◀
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon propre an‐
tistatique en microfibres.
En présence de salissures tenaces sur la vitre de
projection du Head-Up Display, humecter légè‐
rement le chiffon en microfibres avec de l'al‐
cool à brûler. Déploiement de la vitre de pro‐
jection, voir page 96.
Immobilisation du véhicule
Lors d'une mise hors circulation du véhicule
pendant plus de trois mois, il faut prendre des
mesures spéciales. De plus amples informations
sont disponibles auprès d'un partenaire de ser‐
vice après-vente du fabricant ou d'un autre partenaire de service après-vente qualifié ou
d'un atelier qualifié.Seite 241Entretien courantMOBILITÉ241
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Caractéristiques techniquesÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Remarque
Les caractéristiques techniques et spécifications
de cette notice d'utilisation sont fournies à titre
indicatif. Les données spécifiques du véhicule
peuvent différer, p. ex. en raison d'équipe‐
ments spéciaux choisis, de variantes nationales
ou de procédés spécifiques de mesure natio‐
naux. Des valeurs détaillées sont disponibles
dans les documents d'immatriculation et sur lesplaques informatives du véhicule ou peuvent
être demandées auprès d'un partenaire de ser‐
vice après-vente du fabricant ou un autre par‐
tenaire de service après-vente qualifié ou d'un
atelier qualifié.
Les indications portées dans les papiers du vé‐
hicule ont toujours priorité sur celles présen‐
tées dans ce manuel d'utilisation.
Dimensions
Les dimensions peuvent différer en fonction de
la version de modèle, de la variante d'équipe‐
ment ou des procédés spécifiques de mesure
nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte
des éléments rajoutés, comme antenne de toit,barres de toit ou spoiler. Les hauteurs peuvent
varier, p. ex. en fonction des équipements spé‐
ciaux ou des pneumatiques choisis, du charge‐
ment ou de la version de châssis. MINI, modèle 3 portesLargeur avec rétroviseurspouces/mm76,1/1932Largeur sans rétroviseurspouces/mm68/1727Hauteurpouces/mm55,7/1414Longueurpouces/mm151,1-152,5/3837-3874Empattementpouces/mm98,2/2495Plus petit diamètre de braquage Øpi/m35,5/10,8Seite 244ANNEXESCaractéristiques techniques244
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Tout de A à ZIndex alphabétique des mots-clésA
ABS, système antiblocage 124
Accès confort 42
Accessoires et pièces 8
Accoudoir central 164
ACC, voir Régulation de vi‐ tesse basée sur caméra 128
Actualité de la notice d'utilisa‐ tion 7
Additifs pour l'huile mo‐ teur 211
Aération, voir Ventilation 152
Aération, voir Ventilation auxi‐ liaire 152
Affichage de la température extérieure 86
Affichage de la température, température extérieure 86
Affichage de périodicité, be‐ soins d'entretien 87
Affichage du point de change‐ ment de vitesse 87
Affichage, électronique, com‐ biné d'instruments 81
Affichage Mode GREEN 180
Affichages 80
Affichages d'avertissement, voir Check-Control 81
Affichages de défauts, voir Check-Control 81
Affichages de pannes, voir Check-Control 81
Affichages électroniques, combiné d'instruments 81
Affichages sport 92
Affichages Sport, affichage tête haute 97
Affichage, température du moteur 91
Affichage tête haute 95 Affichage tête haute, afficha‐
ges Sport 97
Affichage tête haute HUD 95
Affichage tête haute, Shift Lights 97
Affichage tête haute, vue standard 96
Agrandissement du comparti‐ ment à bagages 160
Aide au stationnement 142
Aide au stationnement, voir PDC 136
Aide en cas de panne 231
Aide lors du démarrage 127
Airbag de tête 106
Airbag latéral 106
Airbags 106
Airbags de genoux 107
Airbags du passager avant, désactivation automati‐
que 108
Airbags du passager avant, voyant 109
Airbags frontaux 106
Airbags, voyant de contrôle/ voyant 108
Air extérieur, voir AUC 151
Alarme antivol 44
Alarme antivol, voir Alarme antivol 44
Alarme inopinée 45
Alerte de vitesse 92
Allume-cigares 158
Amortisseurs, contrôle dyna‐ mique 126
Ampoules et feux 218
Ampoules, remplacement, voir remplacement d'am‐
poules 218
Analyse du style de con‐ duite 183 Anneau de LED, instrument
central 94
Anneau lumineux, instrument central 94
Anneaux d'arrimage du char‐ gement 175
Antiblocage, ABS 124
Antigel, liquide de lavage 74
Appel de phares 71
Appli MINI Motorer’s Guide 6
Appli, MINI Motorer’s Guide 6
Appuie-tête 50
Appuie-tête arrière, voir Ap‐ puie-tête 55
Appuie-tête avant, voir Ap‐ puie-tête 54
Appui lombaire mécani‐ que 51
Après le lavage de la voi‐ ture 238
Aquaplanage 171
Arrêt du moteur 67
Arrimage du chargement 175
Assistance à l'accélération, voir Launch Control 78
Assistance au démarrage, voir DSC 124
Assistance du conducteur, voir Intelligent Safety 116
Assistant de démarrage 127
Assistant de feux de route 102
Assistant de freinage 124
Assistant de stationne‐ ment 142
Astuces de conduite 171
AUC, recyclage automatique de l'air ambiant 151
Autonomie 86 Seite 254ANNEXESTout de A à Z254
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Auxiliaire de démarrage encôte, voir Assistant de dé‐
marrage 127
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 237
Avertissement de distance, voir PDC 136
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 86
Avertissement de présence de personnes avec la fonction
de freinage City 120
Avertissement de proximité avec fonction de freinage
City 117
Avertissement de réserve, voir Autonomie 86
Avertissement de température extérieure 86
Avertissement - Proposition 65, Californie 8
Avertisseur de crevaison RPA 114
Avertisseur de pression de gonflage, pneus 114
Avertisseur sonore 14
B Basculement du rétroviseur passager 57
Batterie 228
Batterie de véhicule 228
Batterie du véhicule, rem‐ placement 228
Batterie usagée, élimina‐ tion 229
Batterie, véhicule 228
Besoins d'entretien, affi‐ chage 87
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 215 Blocage de la boîte de vites‐
ses, déverrouillage ma‐
nuel 78
Blocage, lève-glace 47
Bois précieux, entretien cou‐ rant 240
Boîte à gants 163
Boîte de vitesses automati‐ que 75
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 75
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 75
Boîte de vitesses manuelle 75
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 75
Boîte de vitesses, programme Sport, mode de commande
manuel 76
Bonne place pour un en‐ fant 60
Bouchon de réservoir 188
Bouclage des ceintures, voir Ceintures de sécurité 52
Boussole 156
Boussole numérique 156
Bouton pression-rotation, voir Controller 19
Bouton Start/Stop 65
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 151
Buée sur les vitres 149
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 151
C Cache-bagages 160
Caméra, caméra de recul 140
Caméra de recul 139
Caoutchoucs, entretien 239
Capot moteur 207
Capteur d'inclinaison 45
Capteurs, entretien 241 Caractéristiques techni‐
ques 244
Carburant, capacité du réser‐ voir 248
Carburant, qualité 190
Carburant recommandé 190
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 171
CBS Condition Based Ser‐ vice 215
Ceintures de sécurité 52
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 240
Cendrier 158
Chaînes à neige 206
Changement d'huile mo‐ teur 212
Changement de pile, télécom‐ mande 34
Changement de pneus 200
Changement de roue 226
Charge autorisée sur le toit 245
Chargement 174
Chargement lourd, répartition des charges 175
Charges maximales sur les es‐ sieux 245
Charges sur les essieux, poids 245
Charge utile 175
Chauffage de la lunette ar‐ rière 149, 152
Chauffage de pare- brise 149, 152
Chauffage de siège, à l'avant 52
Check-Control 81
Chromes, entretien 239
Clé/télécommande 34
Clé à fourche 217
Clé intégrée 34
Clés de la voiture, voir Télé‐ commande 34
Clignotant latéral 225 Seite 255Tout de A à ZANNEXES255
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Clignotants arrière, remplace‐ment d'ampoules 222
Clignotants, avant 219
Clignotants, commande 71
Climatisation 147, 149
Climatiseur 147
Climatiseur automatique 149
Code variable, émetteur por‐ tatif 155
Coffre à bagages, adaptation de la taille 165
Combiné d'instruments 80
Combiné d'instruments, affi‐ chages électroniques 81
Comfort Access, voir Accès confort 42
Commande automatique des feux de croisement 101
Commande des feux de croi‐ sement, automatique 101
Commande impulsionnelle des clignotants 71
Commande intermittente 72
Commande manuelle, caméra de recul 140
Commande manuelle, détec‐ teur d'obstacles PDC 137
Commande manuelle, rétrovi‐ seurs extérieurs 57
Commande manuelle, serrure de porte 39
Commande manuelle, trappe du réservoir 189
Commodo, voir lave-glace 71
Commutateur combiné, voir Clignotants 71
Commutateur d'agrément de conduite 126
Commutateur d'éclairage 100
Commutateur de dynamique de conduite 126
Commutateur de sécurité, vi‐ tre 47
Commutateurs, voir Poste de conduite 14 Commutation jour/nuit auto‐
matique, rétroviseur intér‐
ieur 58
Compartiment à bagages 160
Compartiment à bagages, agrandissement 160
Compartiment à bagages, vide-poches 165
Compartiment moteur 207
Compartiments dans les por‐ tes 164
Compresseur 202
Compte-tours 85
Compteur journalier, voir To‐ talisateur kilométrique jour‐
nalier 85
Configuration du programme de conduite 127
Conseils à suivre en condui‐ sant, généralités 171
Conseils à suivre en condui‐ sant, GREEN Mode 181
Conseils à suivre en condui‐ sant, rodage 170
Conseils généraux à suivre en conduisant 171
Conseils GREEN 181
Console centrale 16
Consommation instanta‐ née 86
Consommation moyenne, voir Consommation moyenne 91
Constructeur de la MINI 7
Contour du dossier, voir Appui lombaire 51
Contrôle de motricité 125
Contrôle de performan‐ ces 126
Contrôle de pression des pneus RDC 110
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC 125
Contrôle dynamique des amortisseurs 126
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC 124 Contrôle électronique du ni‐
veau d'huile 209
Controller 19
Corrosion des disques de frein 172
Cotes 244
Coupure de courant 229
Coupure du contact 65
Couvercle de coffre 41
Crevaison, contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 110
Crevaison, voyant 111, 114
Cric 226
Cuir, entretien 239
D
Date 86
Débit d'air, climatiseur 148
Débit d'air, climatiseur auto‐ matique 151
Débit d'air manuel 148, 151
Déclaration de défauts com‐ promettant la sécurité 11
Déclenchement de l'alarme 44
Dégivrage des vitres 149, 151
Dégivrage, voir Dégivrage des vitres 149
DEL, diodes électrolumines‐ centes 219
Démarrage avec câbles de dé‐ pannage 231
Démarrage du moteur 66
Démarrage du moteur, dé‐ marrage avec câbles de dé‐
pannage 231
Démarrage du moteur lors d'un défaut 35
Démarrage et arrêt automati‐ que 68
Démarrage externe 231
Démarrage par remor‐ quage 233
Dépannage en cas de crevai‐ son 202 Seite 256ANNEXESTout de A à Z256
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15