
Suitability of the seats for attaching belt-secured child restraint systems
If you use a baby car seat of category 0 or 0+ or a rearward-facing child restraint system of category
I on a rear seat, you must adjust the driver's or front-passenger seat so that the seat does not touch
the child restraint system.
Always observe the notes in the "Child restraint system" section (Y page 50) and the child restraint
system manufacturer's installation instructions.
Legend for the table:
XS eat which is unsuitable for children in this weight category.
US uitable for child restraint systems in the "Universal" category that are approved for use in this
weight category.
UF Suitable for forward-facing child restraint systems that belong to the "Universal" category and are approved for use in this weight category.
LS uitable for child restraint systems as recommended; see the "Recommended child restraint
systems" table (Y page 58). Suitable for semi-universal child restraint systems if the vehicle
and the seat are listed in the child restraint system manufacturer's vehicle model list.
Front-passenger seat Weight category Front-passenger
front airbag enabled The front-passenger
front airbag is disa- bled 0
up to 10 kg X
U
1
, L 1 0+
up to 13 kg X
U
1
, L 1 I
Attaching a forward-facing
child restraint system
9 kg up to 18 kg UF, L U, L
I
Attaching a rearward-facing
child restraint system
9 kg up to 18 kg X
U
1
, L 1 II
15 kg up to 25 kg UF, L U, L
III
22 kg up to 36 kg UF, L U, L
Rear seats
Weight category Left, right
0
up to 10 kg U
0+
up to 13 kg U
I
9 kg up to 18 kg U
II
15 kg up to 25 kg U
III
22 kg up to 36 kg U
1
Vehicles with automatic child seat recognition in the front-passenger seat: a child restraint system of the
"Universal" category with a transponder for automatic child seat recognition must be fitted. The PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp in the centre console must be lit. Children in the vehicle
57Safety Z

Suitability of the seats for attaching ISOFIX child restraint systems
If you use a baby car seat of category 0 or 0+ or a rearward-facing child restraint system of category
I on a rear seat, you must adjust the driver's or front-passenger seat so that the seat does not touch the child restraint system.
Always observe the notes in the "Child restraint system" section (Y page 50) and the child restraint
system manufacturer's installation instructions.
Legend for the table:
XI SOFIX position that is not suitable for ISOFIX child restraint systems in this weight category
and/or size category.
IUF Suitable for forward-facing ISOFIX child seat securing systems that belong to the "Universal" category which are approved for use in this weight category.
IL Suitable for ISOFIX child restraint systems as recommended; see the "Recommended child restraint systems" table (Y page 58).
The manufacturer will also recommend a suitable ISOFIX child restraint system. For this, your
vehicle and the seat must be listed in the child restraint system manufacturer's model list. For more information, contact the child restraint system manufacturer or visit their website. Weight category Size category Equipment Rear seat left,
right Carry-cot
F ISO/L1 X
G ISO/L2 X
0
up to 10 kg
up to approximately 6 months E ISO/R1 IL
0+
up to 13 kg
up to approximately 15 months E ISO/R1 IL
D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
I
9 to 18 kg
between approximately 9 months
and 4 years D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
The child restraint system must not touch the roof or be put under strain by the head restraints. If
possible, adjust the head restraint position accordingly. Also observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions. Recommended child restraint systems
General notes Always observe the information in "Child restraint systems on the front-passenger seat" (Y
page 53)
and in "Suitable positioning of the child restraint system" (Y page 55).
You can obtain further information about the correct child restraint system from any Mercedes-Benz
Service Centre. 58
Children in the vehicleSafety

The rear-view mirror and the exterior mirror on
the driver's side automatically go into anti-daz-
zle mode if the following conditions are met
simultaneously:
R the ignition is switched on and
R incident light from headlamps strikes the sen-
sor in the rear-view mirror
The mirrors do not dip if reverse gear is engaged. Parking position of the exterior mirror
on the front-passenger side
Setting and storing the parking position You can set the front-passenger side exterior
mirror so that you can see the rear wheel on that side as soon as you engage reverse gear. You
can store this position.
Using reverse gear :
Button for the exterior mirror on the driver's
side
; Button for the exterior mirror on the front-
passenger side
= Adjustment button
? Memory button M
X Park the vehicle and turn the key to position 2
in the ignition lock (Y page 139).
X Press button ;for the exterior mirror on the
front-passenger side.
X Engage reverse gear.
The exterior mirror on the front-passenger
side moves to the preset parking position.
X Use adjustment button =to adjust the exte-
rior mirror to a position that allows you to see
the rear wheel and the kerb.
The parking position is stored. i
If you shift the transmission to another posi-
tion, the exterior mirror on the front-
passenger side returns to the driving position.
Using the memory button You can store the parking position of the exte-
rior mirror on the front-passenger side using
memory button
M?. The reverse gear must not
be engaged.
X Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 139).
X With the exterior mirror on the front-
passenger side activated, use adjustment
button =to adjust the exterior mirror. The
rear wheel and the kerb should be visible in
the exterior mirror.
X Press memory button M? and one of the
arrows on adjustment button =within three
seconds.
The parking position is stored if the exterior
mirror does not move.
X If the exterior mirror moves out of position,
repeat the steps.
Calling up a stored parking position X
Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 139).
X Adjust the exterior mirror on the front-
passenger side using button ;.
X Engage reverse gear.
The exterior mirror on the front-passenger
side moves to the stored parking position.
The exterior mirror on the front-passenger side
moves back to its original position:
R as soon as you exceed a speed of 15 km/h
R if you press button :for the exterior mirror
on the driver's side Memory function
Storing settings
G
WARNING
If you use the memory function on the driver's side while driving, the adjustments could
cause you to lose control of the vehicle. There
is a risk of an accident. 112
Memory functionSeats, steering wheel and mirrors

Exterior lighting
General notes
For reasons of safety, Mercedes-Benz recom-
mends that you drive with the lights switched on even during the daytime. Therefore, your vehicle
is equipped with special daytime driving lamps.
In some countries, operation of the headlamps
varies due to legal requirements and self-
imposed obligations. Driving abroad
General notes If your journey takes you to countries where
vehicles are driven on the opposite side of the
road to the country in which the vehicle is reg-
istered, your headlamps must be switched to
symmetrical dipped beam as soon as possible
after crossing the border (exception: vehicles
with static LED headlamps). This prevents
oncoming traffic from being dazzled. Symmetri-
cal lights do not illuminate as large an area of the edge of the carriageway.
Vehicles with static LED headlamps It is not necessary to switch your headlamps to
symmetrical dipped beam when driving in coun-
tries where vehicles are driven on the opposite
side of the road to the country in which the vehi- cle is registered. Legal requirements are fulfilled
without switching the headlamps to symmetri-
cal dipped beam.
Vehicles with Intelligent Light System X
Before crossing the border, set the head-
lamps to symmetrical dipped beam and after
returning back to asymmetrical dipped beam via the "Dipped-beam headlamps for driving
on the right/left" function in the on-board
computer (Y page 224).
If the headlamps are converted to symmetrical
dipped beam, the "motorway mode" and "exten- ded range foglamps" functions are not available. Setting the exterior lighting
Setting options Exterior lighting can be set by:
R using the light switch
R using the combination switch (Y page 116)
R using the on-board computer (Y page 224)
Light switch Operation
1
W
Left-hand parking lamps
2 X
Right-hand parking lamps
3 T
Side lamps, licence plate and instru-
ment cluster lighting
4 Ã
Automatic headlamp mode, controlled
by the light sensor
5 L
Dipped-beam/main-beam headlamps
B R
Rear fog lamp
If you hear a warning tone when you leave the
vehicle, the lights may still be switched on.
X Turn the light switch to Ã.
The exterior lighting (except the side lamps/
parking lamps) switches off automatically if you: R remove the key from the ignition lock
R open the driver's door with the key in posi-
tion 0in the ignition lock
Automatic headlamp mode G
WARNING
When the light switch is set to Ã, the
dipped-beam headlamps may not be switched on automatically if there is fog, snow or othercauses of poor visibility due to the weather
conditions such as spray. There is a risk of an
accident. 114
Exterior lightingLights and windscreen wipers

Active light function
The active light function is a system that moves
the headlamps according to the steering move-
ments of the front wheels. In this way, relevant
areas remain illuminated while you are driving.
This allows you to recognise pedestrians,
cyclists and animals.
Active: when the lights are switched on.
Cornering light function The cornering light function improves the illu-
mination of the road over a wide angle in the
direction you are turning, enabling better visi-
bility in tight bends, for example. It can only be
activated when the dipped-beam headlamps are
switched on.
Active:
R if you are driving at speeds below 40 km/h
and switch on the turn signal or turn the steer-
ing wheel.
R if you are driving at speeds between 40 km/h
and 70 km/h and turn the steering wheel.
The cornering light function may remain lit for a
short time, but is automatically switched off
after no more than three minutes.
Motorway mode Active:
if you are driving at a speed above
110 km/h and do not make any large steering
movements for at least 1000 m or if you are
driving at a speed above 130 km/h.
Not active: if you are driving at speeds below
80 km/h following activation.
Extended range foglamps The extended range foglamps reduce the glare
experienced by the driver and improve the illu-
mination of the edge of the carriageway.
Active:
if you are driving at speeds below
70 km/h and you switch on the rear foglamp.
Not active: if, following activation, you are driv-
ing at speeds above 100 km/h or if you switch
off the rear foglamp. Adaptive Highbeam Assist Plus
General notes With Adaptive Highbeam Assist Plus, you can
automatically switch between dipped-beam,
partial main-beam and main-beam headlamps.
Partial main-beam illumination is a form of illu-
mination whereby the main beam is directed
past other road users. Other road users are thus
kept out of the main beam. This prevents glare.
If there is a vehicle in front, for example, the
main-beam headlamps illuminate the areas to
its right and left, and the vehicle in front is illu-
minated by the dipped-beam headlamps.
The system automatically adapts the dipped-
beam headlamp range depending on the dis-
tance to the other vehicle. Once the system no
longer detects any other vehicles, it switches on the main-beam headlamps again.
If the main-beam or partial main-beam head-
lamps are causing too much reflection from traf-
fic signs, the lights are automatically dimmed
and glare for the driver caused by the reflections is thus avoided.
The system's optical sensor is located behind
the windscreen near the overhead control
panel.
Important safety notes G
WARNING
Adaptive Highbeam Assist Plus does not rec-
ognise road users:
R who have no lights, e.g. pedestrians
R who have poor lighting, e.g. cyclists
R whose lighting is blocked, e.g. by a barrier
In very rare cases, Adaptive Highbeam Assist
Plus may not recognise road users who do
have lights, or may recognise them too late. In this, or in similar situations, the automatic
main-beam headlamps will not be deactivated
or will be activated despite the presence of
other road users. There is a risk of an acci-
dent.
Always carefully observe the traffic conditions and switch off the main-beam headlamps in
good time. Exterior lighting
117Lights and windscreen wipers Z

Overview of climate control systems
General notes
Observe the settings recommended on the fol-
lowing pages. The windows could otherwise
mist up.
To prevent the windows from misting up:
R switch off climate control only briefly
R activate air-recirculation mode only briefly
R switch on "Cooling with air dehumidification"
R activate the windscreen demisting function
briefly, if required
Climate control regulates the temperature and
the humidity in the vehicle interior and filters
undesirable substances out of the air.
Climate control is only operational when the
engine is running. Optimum operation is only
achieved when the side windows and the roof
are closed.
The "Residual heat" function can only be activa- ted or deactivated with the ignition switched off
(Y page 132).
i Ventilate the vehicle for a brief period during
warm weather. This will speed up the cooling process and the desired interior temperaturewill be reached more quickly.
i The integrated filter filters out most parti-
cles of dust and soot and completely filters
out pollen. It also reduces gaseous pollutants
and odours. A clogged filter reduces the
amount of air supplied to the vehicle interior.
For this reason, you should always observe
the interval for replacing the filter, which is
specified in the Service Booklet. As this
depends on environmental conditions, e.g.
heavy air pollution, the interval may be
shorter than stated in the Service Booklet.
i It is possible that the residual heat function
may be activated automatically an hour after
the key has been removed. The vehicle is then ventilated for 30 minutes to dry the automaticclimate control. Overview of climate control systems
123Climate control

;
To demist the windscreen (Y page 129)
= To switch the ZONE function on/off (Y page 129)
? Display
A To switch air-recirculation mode on/off (Y page 131)
B To switch the residual heat on/off (Y page 132)
C To activate/deactivate cooling with air dehumidification (Y page 127)
D To switch the rear window heating on/off (Y page 130)
E To switch the climate control on/off (Y page 125)
F To set the temperature, right (Y page 128)
G To set the climate mode (Y page 128)
H To set the airflow (Y page 129)
I To set the air distribution (Y page 128)
J To set the temperature, left (Y page 128)
Rear control panel
K To increase the temperature (Y page 128)
L Display
M To reduce the temperature (Y page 128)Notes on using the automatic climate
control
Automatic climate control Below, you can find a number of notes and rec-
ommendations to help you use climate control
optimally.
R Activate climate control using the Ãand
¿ buttons. The indicator lamps above the
à and¿ buttons light up.
R Vehicles with THERMOTRONIC: in automatic
mode, you can also set the climate mode
(FOCUS, MEDIUM or DIFFUSE). The MEDIUM
level is recommended.
R Set the temperature to 22 †.
R Only use the "Windscreen demisting" function
briefly until the windscreen is clear again.
R Only use air-recirculation mode briefly, e.g. if
there are unpleasant outside odours or when
in a tunnel. The windows could otherwise mist
up as no fresh air is drawn into the vehicle in air-recirculation mode.
R Use the ZONE function to adopt the temper-
ature settings on the driver's side for the
front-passenger side and the rear compart-
ment as well. The indicator lamp above the
á button goes out.
R Vehicles with THERMOTRONIC: use the resid-
ual heat function if you want to heat or venti-
late the vehicle interior when the ignition is switched off. The residual heat function can
only be activated or deactivated with the igni-
tion switched off.
R If you change the settings of the climate con-
trol system, the climate status display
appears for approximately three seconds at
the bottom of the screen in the multimedia
system display. You will see the current set-
tings of the various climate control functions.
ECO start/stop function During automatic engine switch-off, the climate
control only operates at a reduced capacity. If
you require the full climate control output, you
can switch off the ECO start/stop function by
pressing the ECO button (Y page 143). Operating the climate control system
Switching the climate control on/off
General notes When climate control is switched off, the air
supply and air circulation are also switched off.
The windows could mist up. Therefore, only
switch off climate control briefly.
i Switch on climate control primarily using
the à button (Y page 127). Operating the climate control system
125Climate control

Problems with the rear window heating
Problem
Possible causes/consequences and
M
MSolutions The rear window heating
has switched off prema-
turely or cannot be acti-
vated. The battery has not been sufficiently charged.
X Switch off any consumers that are not required, e.g. reading lamps,
interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window heating
can be activated again. Switching air-recirculation mode
on/off
General notes You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle from
outside. The air already inside the vehicle will
then be recirculated.
If you activate air-recirculation mode, the win-
dows can mist up more quickly, in particular at
low temperatures. Only use air-recirculation
mode briefly to prevent the windows misting up.
Activating/deactivating X
Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 139).
X To activate: press thegbutton.
The indicator lamp above the gbutton
lights up.
X To deactivate: press thegbutton.
The indicator lamp above the gbutton
goes out.
i Air-recirculation mode is deactivated auto-
matically:
R after approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 5 †
R after approximately five minutes if cooling
with air dehumidification is deactivated
R after approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 5 † if
the "Cooling with air dehumidification"
function is activated Convenience opening or closing using
the air-recirculation button G
WARNING
When using convenience closing, you could
become trapped within the sweep of the clos- ing window. There is a risk of injury.
Monitor the entire closing procedure when
using convenience closing. When closing,
make sure that no one has any parts of the
body within the closing area. G
WARNING
During convenience opening parts of the body could be drawn in or become trapped
between the side window and window frame.
There is a risk of injury.
When opening, make sure that nobody is
touching the side window. If someone
becomes trapped, immediately press
the W switch in the door to stop the move-
ment of the side windows. To continue closing
the side window, pull on the Wswitch.
X Convenience closing feature: press and
hold the gbutton until the side windows
are closed.
The indicator lamp above the gbutton
lights up. Air-recirculation mode is activated.
If parts of the body are in the closing area during convenience closing, proceed as follows:
X Press the Wbutton to stop the side win-
dows.
The side windows stop.
X To then open the side windows, press the
W button again.
i Notes on the reversing feature for the side
windows (Y page 85) Operating the climate control system
131Climate control Z