Black plate (88,1)
Système d'ouverture à
télécommande (avec clé de
type escamotable)
í
Ce système verrouille et déverrouille les
portières et ouvre les lève-vitres
électriques à distance.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur les touches doucement et
avec précautions.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager la
télécommande, ne pas:
ØLaisser la télécommande tomber.
ØMouiller la télécommande.
ØDémonter la télécommande.
ØExposer la télécommande à des
champs magnétiques.
ØExposer la télécommande à des
températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le
tableau de bord ou sur le capot.REMARQUE
lLe système d'ouverture à télécommande est
conçu pour fonctionner à une distance
maximale d'environ 2,5 m (8 pieds) du
centre du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions locales.
lLe système ne fonctionne pas lorsque la clé
de contact se trouve dans le contacteur
d'allumage.
lSi la télécommande ne fonctionne pas
lorsqu'une touche est pressée, ou si la plage
de fonctionnement est réduite, la pile peut
être épuisée. Pour installer une nouvelle
pile, se référer à Entretien (page 3-30).
lDes télécommandes additionnelles sont
disponibles chez un concessionnaire agréé
Mazda. Jusqu'à trois télécommandes
peuvent être utilisées sur un véhicule équipé
du système d'ouverture à télécommande.
Apporter toutes les télécommandes à un
concessionnaire agréé Mazda lorsque des
télécommandes additionnelles sont
nécessaires.
qTélécommande
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
Touche de coffre
Touche de panique
Témoin de
fonctionnement
REMARQUE
La touche de déverrouillage permet d'ouvrir
les lève-vitres électriques. Se référer à
Ouverture des lèves-vitre électriques de
l'extérieur (page 3-45).
3-28
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Portières et serrures
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page88
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (105,1)
qUtilisation du lève-vitre électrique
côté passager (Type B)
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
enfoncer l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer l'interrupteur.
Fermer
Ouvrir
Vitre du passager
qOuverture des lèves-vitre
électriques de l'extérieurí
Il est possible d'ouvrir les deux lève-vitres
électriques depuis l'extérieur du véhicule
après que les portières aient été fermées.
REMARQUE
Les lèves-vitre électriques ne peuvent pas être
ouverts de l'extérieur dans les conditions
suivantes:
lUne portière ou le couvercle du coffre est
ouverte.
lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
l(Avec clé avancée)
Le contacteur est sur une position autre que
OFF.
Ouverture
Personne n'aimant pénétrer dans un
habitacle surchauffé, nous avons conçu
une nouvelle façon de le rafraîchir
préalablement, avant même qu'on attache
sa ceinture de sécurité et qu'on insère la
clé dans le contacteur d'allumage. Si l'on
voit que le véhicule est en lieu sûr, on
peut ouvrir les deux vitres lorsqu'on
s'approche du véhicule afin que l'air de
l'habitacle soit brassé avant qu'on entre
dans celui-ci.
PRUDENCE
Utiliser la fonction de vitre
automatique uniquement quand on est
certain que le véhicule est en lieu sûr:
Ne pas laisser les enfants jouer avec
les clés. S'ils ouvrent la vitre à votre
insu, les vitres ouvertes ne
manqueront pas de tenter
d'éventuels voleurs, davantage
encore que des portières non
verrouillées.
Les vitres peuvent être ouvertes pour aérer
l'habitacle avant d'entrer dans le véhicule.
Appuyer une fois sur la touche de
déverrouillage de la télécommande, puis
réappuyer immédiatement sur la touche et
la maintenir enfoncée.
Une fois que les portières sont
déverrouillées, les deux vitres s'ouvrent
pendant qu'on maintient la touche de
déverrouillage enfoncée.
Pour arrêter l'opération d'ouverture des
vitres en cours, relâcher la touche.
Si l'on effectue à nouveau l'opération
depuis le début, les vitres s'ouvrent.
REMARQUE
La touche de déverrouillage ne fonctionne que
si l'on exerce deux pressions successives sur
celle-ci.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-45íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page105
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (140,1)
Système antivolí
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour
signaler dans la zone environnante que la
situation est anormale.
Se référer à Fonctionnement à la page
3-80.
REMARQUE
lLe système antivol est conçu pour
fonctionner soit avec la clé, soit avec le
système d'ouverture à télécommande.
l(Avec clé avancée)
Le système antivol peut également être
armé en utilisant la fonction d'ouverture à
télécommande.
Le système fonctionne uniquement lorsque
le conducteur se trouve dans le véhicule ou
dans la plage de fonctionnement et qu'il est
muni de la clé avancée.
lLe système ne fonctionnera pas s'il n'est pas
correctement armé. Pour correctement
verrouiller le véhicule, toujours s'assurer
que les deux vitres sont entièrement fermées
et que les deux portières et le couvercle du
coffre sont verrouillés avant de quitter le
véhicule. Ne jamais oublier de prendre la
clé et la télécommande.
qFonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 25 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
lOuverture forcée d'une portière, du
capot ou du couvercle du coffre.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la commande de verrouillage de la
portière.
lOuverture d'une portière à l'aide d'une
commande de verrouillage intérieure.
lOuverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
lOuverture du couvercle du coffre à
l'aide du bouton de déverrouillage à
distance du couvercle du coffre.
Si le système se déclenché de nouveau,
les lumières et l'avertisseur seront activés
jusqu'à ce qu'une portière ou le couvercle
du coffre soit déverrouillé à l'aide de la clé
ou de la télécommande.
(Avec clé avancée)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande.
REMARQUE
Si la batterie arrive est épuisée pendant que le
système antivol est armé, l'avertisseur sonore
sera activé et les feux de détresse se mettront à
clignoter lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
3-80
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Système de sécurité
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page140
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (161,1)
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2
Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Arrêt du moteur ......................................................................... 5-5
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ...................................................... 5-11
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-14
Direction assistée .................................................................... 5-24
Régulateur de vitesse de croisière
í........................................ 5-24
Système de commande de traction (TCS)í............................ 5-29
Commande dynamique de stabilité (DSC)í........................... 5-30
Système de surveillance de pression des pneusí.................... 5-33
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-40
Compteurs et jauges ................................................................ 5-40
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-45
Voyants/témoins ...................................................................... 5-45
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-58
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-59
Commande d'éclairage ............................................................ 5-59
Clignotants et changement de file ........................................... 5-61
Antibrouillards
í..................................................................... 5-61
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-62
Désembueur de lunette arrière ................................................. 5-63
Avertisseur ............................................................................... 5-64
Feux de détresse ...................................................................... 5-64
Système de télécommande HomeLink
í................................. 5-65
5-1íCertains modèles.
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page161
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (180,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Garder les mains sur le volant de
direction lors de l'utilisation des doigts
ou des pouces pour actionner les
commandes de changement du volant:
Le fait de placer les mains à
l'intérieur du volant de direction lors
de l'utilisation des commandes de
changement du volant est
dangereux. Si le coussin d'air côté
conducteur se déployait lors d'une
collision, les mains risqueraient d'être
cognées et d'être blessées.
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports inférieurs
peuvent ne pas être sélectionnés.
lA la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf M2→
M1).
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est tiré vers
l'arrière (
) alors que la vitesse du
véhicule est d'environ 10 km/h (6 mi/h)
ou moins, la boîte de vitesses est réglée en
mode fixe de second rapport. Le mode de
second rapport fixé permet de faciliter
l'accélération depuis l'arrêt et la conduite
sur routes glissantes telles que des routes
enneigées.
Si le levier sélecteur est tiré vers l'arrière
(
) ou vers l'avant () lorsque dans le
mode fixe de second rapport, le mode sera
annulé.
5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page180
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (181,1)
Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de
vitesse.
Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du véhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que le rapport ne change pas vers le
bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le mode fixe de
second rapport.
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester
également dans le même rapport.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-21
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page181
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (182,1)
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 53 km/h (33 mi/h)
M4 en M5 59 km/h (37 mi/h)
M5 en M6 78 km/h (49 mi/h)
Pour croisière
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 22 km/h (14 mi/h)
M2 en M3 27 km/h (17 mi/h)
M3 en M4 41 km/h (26 mi/h)
M4 en M5 56 km/h (35 mi/h)
M5 en M6 64 km/h (40 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qMode directí
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement du
volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
En mode direct, les témoins D et M
s'allument et la vitesse utilisée est
indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
lLe véhicule avance à vitesse constante.lL'aiguille du compte-tours approche de
la zone rouge.
lLe véhicule avance à vitesse constante
et la pédale d'accélération est enfoncée.
lLe véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Témoin de position de rapport Indicateur de mode direct
5-22
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page182
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (183,1)
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible que
le passage des rapports ne puisse être réalisé
lorsque le mode direct est activé. En outre, le
mode direct étant annulé (désactivé) en
fonction du niveau d'accélération ou lorsque la
pédale d'accélération est enfoncée, l'utilisation
du mode de changement de vitesses manuel est
recommandé lors de la conduite du véhicule à
une même vitesse pendant des périodes
prolongées.
qConseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule reculer dans
une montée lorsque le levier sélecteur
est en position de marche avant ou
avancer dans une descente lorsque le
levier sélecteur est en position de
marche arrière.
Sinon, le moteur s'arrête, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée,
rend difficile le contrôle du véhicule et
peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-23
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page183
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E