Page 403 of 789
2. Confirmando las condiciones de los alrededores dé marcha atrás con el vehículo.
(Condición de pantalla) (Condición del vehículo)
3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe
lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del
vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean
aproximadamente iguales.
4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo estén
paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento.
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-245
Page 404 of 789
5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente
hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alrededores del
vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de
estacionamiento tiene líneas de división, verifique que las líneas de guía de ancho del
vehículo estén paralelas entre sí.)
(Condición de pantalla) (Condición del vehículo)
6. Cuando se mueve la palanca de cambios de R a otra posición de la palanca selectora, la
pantalla vuelve a la exhibición anterior.
4-246
Cuando conduce
Monitor retrovisor
Page 405 of 789
NOTA
Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a
continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad en la
parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
lEn la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) exhibido a continuación,
incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen paralelas en el
monitor, podría no ser realmente paralelas en el piso.
lCuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio de
estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo puede
aparecer paralela en el monitor, pero realmente no ser paralelas en el piso.
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-247
Page 416 of 789

Notificación de problema de sistema
Si ocurre uno de los problemas indicados en el cuadro a continuación, el conductor será
notificado del problema dependiendo del tipo de sistema tal como se indica.
Indicador de detección Solución
Desconexión
El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga
inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda tan
pronto como sea posible.
Malfunciona-
miento de
sistema
El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga
inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda tan
pronto como sea posible.
Hielo/suciedad
Podría haberse ensuciado el área del sensor
correspondiente a la indicación de detección de
obstrucción mostrada. Si el sistema no se recupera,
haga inspeccionar el vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
4-258
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Page 418 of 789
Sensor de esquina delantera, sensor de esquina trasera
Area de detección de
distanciaDistancia entre vehículo y obstáculo
Bip
*1Sensor de esquina delantero/trasero
Distancia lejanaAprox. 50―38 cm
Sonido intermitente medio
Distancia mediaAprox. 38―25 cm
Sonido intermitente rápido
Distancia cercaDentro de aprox. 25 cm
Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la
obstrucción.
NOTA
Si se detecta una obstrucción en una zona durante 6 segundos o más, dejará de
escucharse el sonido (excepto para una zona de distancia cercana). Si la misma
obstrucción se detecta en otra zona, se escuchará el sonido correspondiente.
4-260
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Page 422 of 789

Consejos para el
funcionamiento
lHaga funcionar el climatizador con el
motor funcionando.
lPara evitar que la batería se descargue,
no deje el dial de control del ventilador
funcionando durante largos períodos de
tiempo con el encendido en ON cuando
el motor no está funcionando.
lEl flujo de aire puede disminuir
ligeramente mientras la función i-stop
está funcionando.
lLimpie todas las obstrucciones como
hojas, nieve y hielo del capó y la
entrada de aire en la rejilla para mejorar
la eficiencia del sistema.
lUse el climatizador para desempañar
los vidrios y deshumidificar el aire.
lEl modo de recirculación se debe usar
cuando conduce por túneles o en un
atascamiento, o cuando desea cortar el
aire del exterior para enfriar
rápidamente el interior.
lUse la posición de aire del exterior para
ventilación o descongelado del
parabrisas.
lSi el vehículo ha sido dejado
estacionado bajo los rayos de sol con
tiempo caluroso, abra las ventanillas
para dejar escapar el aire caliente,
luego ponga a funcionar el
acondicionador de aire.
lHaga funcionar el acondicionador de
aire aproximadamente 10 minutos al
menos una vez al mes para mantener
las partes internas lubricadas.
lHaga inspeccionar el acondicionador
de aire antes que llegue el tiempo
caluroso. La falta de refrigerante
volverá al acondicionador de aire
menos eficiente.
Las especificaciones del refrigerante
están indicadas en una etiqueta
colocada en el interior del
compartimiento del motor. Verifique la
etiqueta antes de agregar refrigerante.
Si se usa un tipo equivocado de
refrigerante, podría resultar en un
malfuncionamiento grave del
acondicionador de aire.
Para más detalles, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Etiqueta
5-2
Características interiores
Climatizador
Page 427 of 789

3. Coloque el dial de control del
ventilador a la velocidad deseada.
4. Encienda el acondicionador de aire
oprimiendo el interruptor A/C.
5. Después que comienza el enfriamiento,
ajuste el dial de control del ventilador y
el dial de control de temperatura de
acuerdo a lo necesario para mantener la
máxima comodidad.
PRECAUCION
Si el acondicionador de aire se usa
mientras se conduce en subidas
prolongadas y tránsito pesado, controle
la luz de advertencia de temperatura de
refrigerante del motor para ver si se
enciende o destella (página 4-36).
El funcionamiento del acondicionador
de aire puede sobrecalentar el motor. Si
la luz de advertencia se enciende o
destella, desconecte el acondicionador
de aire (página 7-28).
NOTA
lCuando se desea el máximo
enfriamiento, coloque el dial de
control de temperatura en la posición
de la temperatura más baja y ajuste el
selector de admisión de aire en la
posición de recirculación de aire,
luego gire el dial de control del
ventilador a la derecha.
lSi se desea recibir aire caliente a
nivel del piso, coloque el dial del
selector de modo en la posición
y
ajuste el dial de control de
temperatura para su máxima
comodidad.
lEl aire hacia el piso es más caliente
que el que va a la cara (excepto
cuando el dial de control de
temperatura está en su posición de
extrema calefacción o enfriamiento).
qVentilación
1. Coloque el dial del selector de modo a
la posición
.
2. Coloque el selector de admisión de aire
al modo de aire del exterior (indicador
apagado).
3. Coloque el dial de control de
temperatura en la posición deseada.
4. Coloque el dial de control del
ventilador a la velocidad deseada.
qDescongelado y desempañado del
parabrisas
1. Coloque el dial del selector de modo a
la posición
.
2. Coloque el dial de control de
temperatura en la posición deseada.
Características interiores
Climatizador
5-7
Page 436 of 789

Las señales de transmisión de FM son
similares a un rayo de luz en el sentido de
que no se curvan frente a un obstáculo en
cambio se reflejan. Al contrario de las
señales de AM, no pueden viajar más allá
del horizonte. Por lo tanto las emisoras de
FM no pueden alcanzar grandes
distancias, como las emisoras de AM.
IonósferaIonósferaIonósfera
Onda de AM Onda de
FM
Onda de FM
100—200 km
Las condiciones atmosféricas también
pueden influir en la recepción de FM. La
humedad excesiva causará mala
recepción. Sin embargo, los días nublados
pueden ofrecer una mejor recepción que
los días despejados.
Interferencias por pasos múltiples
Debido a que las señales de FM se
reflejan en los obstáculos, se pueden
recibir las señales directas y reflejadas a la
misma vez. Esto puede hacer que se
produzca un cierto retardo en la recepción
y se puede escuchar como un sonido
entrecortado o distorsión. Esto también
puede ocurrir cuando está muy cerca de la
antena transmisora.
Onda reflejada
Directa
Ruidos por fluctuación/salto
Las señales del transmisor de FM avanzan
en línea recta y se hacen más débiles en
los valles, entre edificios altos, montañas,
y otros obstáculos. La recepción en estas
zonas puede cambiar repentinamente, y se
producirán ruidos molestos.
Ruido por señales débiles
En las zonas suburbanas, las señales
pueden ser débiles debido a la distancia de
la antena transmisora. La recepción en
zonas lejanas se escuchará con
interrupciones.
5-16
Características interiores
Sistema de audio