5-69
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
tProgrammerVelg -ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise Programmer-skjermbildet.
Følgende informasjon kan bekreftes.
KlaffPunktFunksjon
SystemVerktøytips Slår forklaringen av knappene PÅ/AV.
Språk Endrer språket.
TemperaturEndrer innstillingen fra Fahrenheit til Celsius
og omvendt.
Av s t a n dEndrer innstillingen fra miles til kilometer og
omvendt.
Oppdatering av musikkdatabaseBrukes til å oppdatere Gracenote
®. Gracenote
brukes med USB Audio og gir:
1. Tilleggsinformasjon om musikk (som
sangnavn, artistnavn)
2. Hjelp til talegjenkjenning for Spill artist og
Spill album
Gracenote kan lastes ned fra nettstedet Mazda
Hands-Free.
Se Gracenote-database (Type C/Type D) på
side 5-87.
Tilbakestille til
fabrikkinnstillingeneMinne og innstillinger initialiseres tilbake til
fabrikkinnstillingene.
Tilbakestillingen startes ved å velge -knappen.
OmAvtaler og
fraskrivelserBekreft fraskrivelsen og godta.
VersjonsinformasjonKan bekrefte operativsystemversjon for den
gjeldende lydenheten og versjon for Gracenote
Database.
Ja
MERKNAD
Det som vises på skjermen, kan variere
avhengig av graden og spesifikasjonen.
Øverst på
skjermenPunktFunksjon
Overvåking av
drivstofføkonomi
Drivstofforbruk
Kontrollstatus
Effektivitetsdis-
play
InnstillingerSe Drivstoffø-
konomiovervå-
king på
side 4-113.
VedlikeholdPlanlagt
vedlikehold
Dekkrotasjon
OljeskiftSe Vedlike-
holdsovervå-
king på
side6-19.
Varselveiledning
Advarsler som
er aktivert i
øyeblikket kan
bekreftes.Se Når varsel-/
indikatorlamper
lyser/blinker på
side 7-32.
5-71
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
USB Audio/Bluetooth ® Aud io/ CD
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste spor.
Trykk på søkeknappen ( ) innen et par
sekunder etter start av avspilling for å
spore ned til starten på det forrige sporet.
Trykk på søkebryteren ( ) etter at det er
gått et par sekunder for å starte
avspillingen fra starten på inneværende
sporet. Trykk og hold søkebryteren
( , ) for å kontinuerlig skifte spor
opp eller ned.
DVD (Type C)
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste kapittel.
Trykk på søkebryteren ( ) for å gå
tilbake til starten på forrige kapittel.
Aha™/Stitcher™-radio (Type C/Type D)
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste spor.
Trykk og hold inne søkebryteren ( ) for
å evaluere avspillingen av den aktuelle
sangen som ”liker”.
Trykk og hold inne søkebryteren ( ) for
å evaluere avspillingen av den aktuelle
sangen som ”misliker”.
tLyddemperknapp*
Trykk på lyddemperknappen ( ) én gang
for å dempe lyden. Trykk på nytt for å få
tilbake lyden.
MERKNAD
Hvis tenningen slås av mens lyden
er dempet, blir dempingen opphevet.
Lyden er derfor ikke dempet når
motoren startes igjen. Trykk på
dempeknappen ( ) for å dempe
lyden på nytt.
*Noen modeller.
5-72
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Lyd kan også høres fra bilens høyttalere
ved å kople en kommersielt tilgjengelig,
bærbar lydenhet til ekstrakontakten.
Du må bruke en kommersielt tilgjengelig
stereo-miniplugg uten impedans (3,5 ).
Kontakt et verksted, vi anbefaler
et autorisert Mazda-verksted.
I tillegg kan det spilles lyd fra bilens
stereoanlegg ved å kople en USB-enhet
eller en iPod til USB-porten.
Type A / Type BType C / Type D
1Bruke AUX-modus
(Type A / Type B) ................. side 5-74
2Bruke USB-modus
(Type A / Type B) .................. side 5-76
3Bruke iPod-modus
(Type A / Type B) .................. side 5-80
4Bruke AUX-modus
(Type C / Type D) .................. side 5-84
5Bruke USB-modus
(Type C / Type D) .................. side 5-84
AUX/USB/iPod-modus
MERKNAD
(Type C / Type D)
SD-kortsporet er for navigasjonssyste-
met. På biler med navigasjonssyste-
met settes SD-kortet (original Mazda)
med lagrede kartdata inn i SD-kortspo-
ret og brukes.
Ekstrakontakt/USB-port
Ikke juster den bærbare audioenheten
eller lignende produkt mens du
kjører bilen:
Å regulere en bærbar audioenhet
eller lignende produkt mens du
kjører er farlig fordi det kan ta
oppmerksomheten bort fra kjøring av
bilen, noe som kan føre til en alvorlig
ulykke. Juster alltid den bærbare
audioenheten eller lignende produkt
mens bilen står stille.
Tilbehørskontakt
USB-port
ADVARSEL
5-73
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
tKople til USB-port/
tilbehørskontakt
Ty p e A / Ty p e B
Ty p e C / Ty p e D
Kople til en enhet
1. Fjern eventuelt dekselet på AUX-
kontakten eller USB-porten.
2. Kople kontakten på enheten til
USB-porten.
Kople til med forbindelsesledning
1. Fjern eventuelt dekselet på AUX-
kontakten eller USB-porten.
2. Sett pluggen fra enheten/
forbindelsesledningen inn i AUX-
kontakten/USB-porten. •Lukk alltid dekselet på
ekstrakontakten/USB-porten når
de ikke er i bruk. Hvis det kommer
fremmedlegemer eller væske inn
i tilbehørs-/USB-kontakten,
kan det føre til funksjonssvikt.
•Det vil avhenge av den bærbare
lydenheten, men det kan oppstå
støy når enheten er koplet til bilens
tilbehørskontakt. (I så fall, ikke
bruk tilbehørskontakten.)
MERKNAD
•Det kan hende denne modusen ikke
kan brukes. Det avhenger av den
bærbare lydenheten som skal
tilkoples.
•Les bruksanvisningen for den
bærbare lydenheten før du bruker
ekstrakontakten/USB-porten.
•Bruk en kommersielt tilgjengelig
stereo-miniplugg uten impedans
(3,5 ) for å kople den bærbare
audioenheten til ekstrakontakten.
Før du bruker ekstrakontakten, må
du lese produsentens instrukser for
tilkopling av en bærbar lydenhet til
ekstrakontakten.
•For å forhindre utladning av batteriet
må du ikke bruke ekstrainngangen
i lange perioder når motoren er slått
av eller går på tomgang.
•Når en enhet koples til
tilbehørskontakten eller USB-
porten, kan det oppstå støy fra den
tilkoplede enheten. Hvis enheten
er koplet til bilens tilbehørskontakt,
kan støyen reduseres ved å ta
pluggen ut av tilbehørskontakten.
FORSIKTIG
USB-portTilbehørskontakt
USB-portTilbehørskontakt
5-93
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Parring av enheter
For å bruke Bluetooth
® Hands-Free, må
enheten som er utstyrt med Bluetooth®
parres med Bluetooth®-enheten ved hjelp
av følgende fremgangsmåte.
Du kan pare maksimalt sju enheter,
herunder Bluetooth
® Audio-enheter og
Hands-Free-mobiltelefoner til én bil.
1. Aktiver Bluetooth®-appen på enheten.2. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
3.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
4.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
5.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
6.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(par, rediger, slett, liste eller angi
pin-kode)
7.Si: [Beep] ”Pair” (pare)
8.Ledetekst: ”Start the pairing process
on your Bluetooth
® device. (start
pareprosessen på enheten). Your pin
code is 0000 (XXXX). (din pin-kode er
0000 (XXXX)). Input this on your
Bluetooth
® device. (legg denne inn på
enheten) See the device manual for
instructions.” (du finner instrukser i
bruksanvisningen for enheten)
9. Bruk enheten til å søke etter en
Bluetooth
®-enhet (ekstern enhet).
10. Velg ”Mazda” i enhetslisten som
enheten har funnet.
11. Tast den 4-sifrede parrekoden inn på
enheten.
12.Ledetekst: ”Please say the name of
the device after the beep.” (Si navnet
på enheten etter pipetonen).
MERKNAD
•Du kan kun parre en enhet mens
bilen står parkert. Hvis bilen
begynner å bevege seg, avsluttes
paringsprosedyren. Det er farlig
å pare enheter mens du kjører – utfør
paringen før du begynner å kjøre.
Parker bilen på et trygt sted før du
starter parringen.
•Hvis en Bluetooth
®-enhet allerede
er blitt paret mot bilen som en
Bluetooth
® Audio-enhet, trenger du
ikke pare den igjen når du skal bruke
enheten som en Hands-Free-
mobiltelefon. På samme vis er det
ikke nødvendig å pare en
Bluetooth
® Audio-enhet på nytt hvis
den allerede har blitt paret som en
Hands-Free-mobiltelefon.
•Ettersom kommunikasjonsområdet
for en mobiltelefon med Bluetooth
®
er ca. 10 meter, kan det hende at en
annen enhet registreres/pares mens
du parer en annen enhet, dersom den
andre enheten er innenfor en radius
av 10 meter fra bilen.
MERKNAD
Se i den aktuelle brukerhåndboken for
å finne ut hvordan du bruker enheten.
MERKNAD
Se i den aktuelle brukerhåndboken for
å finne ut hvordan du bruker enheten.
5-94
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
13.Si: [Beep] ”XXXX - - -” (si en
”enhetstagg”, et tilfeldig navn
på enheten.)
Eksempel: ”Håvards enhet.”
14.Ledetekst: ”Adding XXXXXX - - -
(Legger til XXXXXX - - -)
(Eks. ”Håvards enhet”) (enhetstag).
Is this correct?” (stemmer dette?)
15.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
16.Ledetekst: ”Pairing complete”
(paring fullført)
Etter at enheten er blitt registrert,
identifiserer systemet enheten automatisk.
Ved å aktivere Bluetooth
® Hands-Free på
nytt, eller ved å aktivere Bluetooth®
Hands-Free etter at tenningen er blitt
satt fra AV til ACC, leser systemet ut
en talestyring, ”XXXXXX - - -
(Eks. ”Håvards enhet”) (enhetstag) is
connected” (Håvards enhet er tilkoplet).Opplesing av registrerte enheter
Bluetooth® Hands-Free kan lese opp hvilke
enheter som er registrert mot sitt eget system.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg
musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(par, rediger, slett, liste eller angi
pin-kode)
6.Si: [Beep] ”List” (liste)
7.Ledetekst: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. Device A, device B,
device C)” (Enhet A, enhet B, enhet C)
(Talestyringen leser opp enhetstaggene
som er registrert mot Hands-Free-
systemet.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du kommer til den
ønskede enheten. Deretter sier du én
av følgende talekommandoer for å
utføre denne.
• ”Select phone” (velg telefon):
Velger enhet (mobiltelefon) når
snakkeknappen trykkes raskt inn.
• ”Select music player” (velg
musikkspiller): Velger enhet
(musikkavspiller) når snakkeknappen
trykkes raskt inn.
MERKNAD
Si en paret ”enhetstag” innen
10 sekunder. Hvis du skal pare mer
enn to enheter, kan de ikke gis det
samme eller lignende ”enhetstag”.
MERKNAD
•-symbolet vises når parringen er
fullført.
•Enkelte Bluetooth
® Audio-enheter
trenger litt tid før symbolet vises.
•Du kan også registrere enheter ved å
bruke stereoanlegget.
•Det kan hende at registreringsstatus
går tapt etter en bestemt tidsperiode,
avhengig av enheten. Hvis dette
skjer, gjentar du hele prosessen
fra trinn 1.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.
5-96
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Slette en enhet
Registrerte enheter (mobiltelefoner) kan
slettes individuelt eller kollektivt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.” (par,
rediger, slett, liste eller angi pin-kode)
6.Si: [Beep] ”Delete” (slett)
7.Ledetekst: ”Please say the name of the
device you would like to delete (si navnet
til enheten du ønsker å slette). Available
devices are XXXXX... (tilgjengelige
enheter er...) (Eks. enhet A), XXXXX...
(Eks. enhet B), XXXXX... (Eks.
enhet C), eller alle. Which device
please?” (si hvilken enhet?)
8.Si: [Beep] ”X” (Si nummeret for
enheten som skal slettes.)
9.Ledetekst: ”Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F.eks. telefon B...)
(Registrert enhetstag). Is this correct?”
(stemmer dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst: ”Deleted” (slettet)
Redigere registrert enhet
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pair, edit, delete, list, or set
pin code.” (par, rediger, slett, liste eller
angi pin-kode)
6.Si: [Beep] ”Edit” (rediger)
MERKNAD
•- eller -symbolet vises når
tilkoplingen av den valgte enheten
er fullført.
•Enkelte Bluetooth
® Audio-enheter
trenger litt tid før - eller -
symbolet vises.
•Valg av enhet (musikkavspiller) kan
også gjøres via panelknappen.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
MERKNAD
Du kan slette en registrert enhet
(mobiltelefon) ved hjelp av
registreringslisten.
MERKNAD
Si ”All” (alle) for å slette alle enheter
(mobiltelefon).
5-97
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
7.Ledetekst: ”Please say the name of the
device you would like to edit (si navnet
til enheten du ønsker å redigere).
Available devices are XXXXX...
(tilgjengelige enheter er...) (Eks.
enhet A), XXXXX... (Eks. enhet B),
XXXXX... (Eks. enhet C). Which
device please?” (si hvilken enhet?)
8.Si: [Beep] ”X” (Si nummeret for
enheten som skal redigeres.)
9.Ledetekst: ”New name please?”
(Nytt navn?)
10.Si: [Beep] ”XXXXX... (Eks. enhet C)”
(Si en ”enhetstag”, det tilfeldig valgte
navnet på enheten.)
11.Ledetekst: ”XXXXX... (Ex. enhet C)
(enhetstag), is this correct? (er dette
riktig?)”
12.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
13.Ledetekst: ”New name saved”
(Nytt navn lagret)Klargjøring av Bluetooth® Au di o
Oppsett av Bluetooth® Aud io -en het
Paring av Bluetooth
® Audio-enhet,
endringer,
sletting og visning av informasjon om
paret enhet
kan gjøres.
1. Modusen endres på følgende måte hver
gang du trykker på lydkontrollhjulet.
Velg ”BT SETUP”.
* Avhengig av hvilken modus som velges,
endres visningen.
* * *
*