5-92
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
*2 Type C / Type D
(Type C / Type D)
Samtalevolum og volumet på taleveiledning og ringetone kan hver stilles inn på forhånd.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg .
3. Juster og med glidebryteren.
tKlargjøring av Bluetooth®
(type B stereoanlegg)
Klargjøring av Bluetooth ® Hands-Free
Kodeinnstilling for paring
Angivelse av den 4-sifrede parrekoden for
registrering av mobiltelefonen (paring)
kan gjøres på forhånd.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.” (par, rediger, slett, liste
eller angi PIN-kode)
6.Si: [Beep] ”Set pin code” (angi pin-kode)
7.Ledetekst: ”Your current pin code is
XXXX. (din nåværende kode er...)
Do you want to change it to a different
pairing pin code?” (ønsker du å endre
den til en annen parre-pin-kode?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”Please say a 4-digit
pairing code.” (si en 4-sifret parrekode)
10.Si: [Beep] ”YYYY”
11.Ledetekst: ”YYYY is this correct?”
(.... er dette korrekt?)
12.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
13. Hvis svaret er ”Yes” (ja), gå til trinn
14. Hvis svaret er ”No” (nei), gå
tilbake til trinn 9.
14.Ledetekst: ”Your new pairing pin code
is YYYY. (din nye parings-pin-kode
er ...). Use this pin code when pairing
devices to the Hands Free system.
(bruk denne pin-koden når du parer
enheter til Hands-Free-systemet).
Do you want to pair a device now?”
(ønsker du å parre en enhet nå?)
15.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
16. Hvis du sier ”Yes”, skifter systemet til
enhetsregistreringsmodus. Hvis svaret
er ”No” (Nei), går systemet tilbake til
ventemodus.
MERKNAD
Hvis volumet er lavere enn for andre lydmoduser, kan du øke volumet fra enheten.
Innstillinger
TelefonvolumVR og ringetone
MERKNAD
Den opprinnelige innstillingsverdien
er ”0000”.
5-93
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Parring av enheter
For å bruke Bluetooth
® Hands-Free, må
enheten som er utstyrt med Bluetooth®
parres med Bluetooth®-enheten ved hjelp
av følgende fremgangsmåte.
Du kan pare maksimalt sju enheter,
herunder Bluetooth
® Audio-enheter og
Hands-Free-mobiltelefoner til én bil.
1. Aktiver Bluetooth®-appen på enheten.2. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
3.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
4.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
5.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
6.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(par, rediger, slett, liste eller angi
pin-kode)
7.Si: [Beep] ”Pair” (pare)
8.Ledetekst: ”Start the pairing process
on your Bluetooth
® device. (start
pareprosessen på enheten). Your pin
code is 0000 (XXXX). (din pin-kode er
0000 (XXXX)). Input this on your
Bluetooth
® device. (legg denne inn på
enheten) See the device manual for
instructions.” (du finner instrukser i
bruksanvisningen for enheten)
9. Bruk enheten til å søke etter en
Bluetooth
®-enhet (ekstern enhet).
10. Velg ”Mazda” i enhetslisten som
enheten har funnet.
11. Tast den 4-sifrede parrekoden inn på
enheten.
12.Ledetekst: ”Please say the name of
the device after the beep.” (Si navnet
på enheten etter pipetonen).
MERKNAD
•Du kan kun parre en enhet mens
bilen står parkert. Hvis bilen
begynner å bevege seg, avsluttes
paringsprosedyren. Det er farlig
å pare enheter mens du kjører – utfør
paringen før du begynner å kjøre.
Parker bilen på et trygt sted før du
starter parringen.
•Hvis en Bluetooth
®-enhet allerede
er blitt paret mot bilen som en
Bluetooth
® Audio-enhet, trenger du
ikke pare den igjen når du skal bruke
enheten som en Hands-Free-
mobiltelefon. På samme vis er det
ikke nødvendig å pare en
Bluetooth
® Audio-enhet på nytt hvis
den allerede har blitt paret som en
Hands-Free-mobiltelefon.
•Ettersom kommunikasjonsområdet
for en mobiltelefon med Bluetooth
®
er ca. 10 meter, kan det hende at en
annen enhet registreres/pares mens
du parer en annen enhet, dersom den
andre enheten er innenfor en radius
av 10 meter fra bilen.
MERKNAD
Se i den aktuelle brukerhåndboken for
å finne ut hvordan du bruker enheten.
MERKNAD
Se i den aktuelle brukerhåndboken for
å finne ut hvordan du bruker enheten.
5-94
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
13.Si: [Beep] ”XXXX - - -” (si en
”enhetstagg”, et tilfeldig navn
på enheten.)
Eksempel: ”Håvards enhet.”
14.Ledetekst: ”Adding XXXXXX - - -
(Legger til XXXXXX - - -)
(Eks. ”Håvards enhet”) (enhetstag).
Is this correct?” (stemmer dette?)
15.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
16.Ledetekst: ”Pairing complete”
(paring fullført)
Etter at enheten er blitt registrert,
identifiserer systemet enheten automatisk.
Ved å aktivere Bluetooth
® Hands-Free på
nytt, eller ved å aktivere Bluetooth®
Hands-Free etter at tenningen er blitt
satt fra AV til ACC, leser systemet ut
en talestyring, ”XXXXXX - - -
(Eks. ”Håvards enhet”) (enhetstag) is
connected” (Håvards enhet er tilkoplet).Opplesing av registrerte enheter
Bluetooth® Hands-Free kan lese opp hvilke
enheter som er registrert mot sitt eget system.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg
musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(par, rediger, slett, liste eller angi
pin-kode)
6.Si: [Beep] ”List” (liste)
7.Ledetekst: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. Device A, device B,
device C)” (Enhet A, enhet B, enhet C)
(Talestyringen leser opp enhetstaggene
som er registrert mot Hands-Free-
systemet.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du kommer til den
ønskede enheten. Deretter sier du én
av følgende talekommandoer for å
utføre denne.
• ”Select phone” (velg telefon):
Velger enhet (mobiltelefon) når
snakkeknappen trykkes raskt inn.
• ”Select music player” (velg
musikkspiller): Velger enhet
(musikkavspiller) når snakkeknappen
trykkes raskt inn.
MERKNAD
Si en paret ”enhetstag” innen
10 sekunder. Hvis du skal pare mer
enn to enheter, kan de ikke gis det
samme eller lignende ”enhetstag”.
MERKNAD
•-symbolet vises når parringen er
fullført.
•Enkelte Bluetooth
® Audio-enheter
trenger litt tid før symbolet vises.
•Du kan også registrere enheter ved å
bruke stereoanlegget.
•Det kan hende at registreringsstatus
går tapt etter en bestemt tidsperiode,
avhengig av enheten. Hvis dette
skjer, gjentar du hele prosessen
fra trinn 1.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.
5-95
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
• ”Edit” (rediger): Redigerer enhet når
snakkeknappen trykkes raskt inn.
• ”Continue” (fortsett): Fortsetter
avlesningen.
• ”Delete” (slett): Sletter den
registrerte enheten når du trykker
kort på snakkeknappen.
• ”Previous” (forrige): Går tilbake til
forrige enhet i avlesningen hvis du
trykker kort på snakkeknappen.
8.Ledetekst: ”End of list, would you like
to start from the beginning?” (har nådd
enden på listen, vil du starte på nytt fra
begynnelsen av?)
9.Si: [Beep] ”No” (nei)
10.Ledetekst: ”Returning to main menu.”
(Går tilbake til hovedmenyen.)
Velge enhet
Hvis flere enheter er blitt parret, knytter
Bluetooth
®-enheten seg til den sist parrede
enheten. Hvis du vil knytte sammen en
annen enhet som allerede er blitt parret,
må du endre forbindelsen. Denne
tilknytningen vil fortsatt være prioritert,
selv etter tenningen er blitt slått av.
(Hands-Free-telefon)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Select phone” (velg telefon)5.Ledetekst: ”Please say the name of
the device you would like to select.
(si navnet til enheten du ønsker å velge).
Available devices are XXXXX...
(tilgjengelige enheter er...) (Eks.
enhet A), XXXXX... (Eks. enhet B),
XXXXX... (Eks. enhet C). Which
device please?” (si hvilken enhet?)
6.Si: [Beep] ”X” (Si nummeret for
mobiltelefonen som skal koples til.)
7.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks. telefon
B...) (Registrert enhetstag) is this
correct?” (er den korrekt?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks.
telefon B...) (enhetstag) selected” (valgt).
(Musikkspiller)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Select music player” (velg
musikkspiller):
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
device you would like to select. (si navnet
til enheten du ønsker å velge). Available
devices are XXXXX... (tilgjengelige
enheter er...) (Eks. enhet A), XXXXX...
(Eks. enhet B), XXXXX... (Eks.
enhet C). Which device please?”
(si hvilken enhet?)
6.Si: [Beep] ”X” (Si nummeret for
musikkspilleren som skal koples til.)
7.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks. telefon
B...) (Registrert enhetstag) is this
correct?” (er den korrekt?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks.
telefon B...) (enhetstag) selected” (valgt).
5-96
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Slette en enhet
Registrerte enheter (mobiltelefoner) kan
slettes individuelt eller kollektivt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.” (par,
rediger, slett, liste eller angi pin-kode)
6.Si: [Beep] ”Delete” (slett)
7.Ledetekst: ”Please say the name of the
device you would like to delete (si navnet
til enheten du ønsker å slette). Available
devices are XXXXX... (tilgjengelige
enheter er...) (Eks. enhet A), XXXXX...
(Eks. enhet B), XXXXX... (Eks.
enhet C), eller alle. Which device
please?” (si hvilken enhet?)
8.Si: [Beep] ”X” (Si nummeret for
enheten som skal slettes.)
9.Ledetekst: ”Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F.eks. telefon B...)
(Registrert enhetstag). Is this correct?”
(stemmer dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst: ”Deleted” (slettet)
Redigere registrert enhet
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pair, edit, delete, list, or set
pin code.” (par, rediger, slett, liste eller
angi pin-kode)
6.Si: [Beep] ”Edit” (rediger)
MERKNAD
•- eller -symbolet vises når
tilkoplingen av den valgte enheten
er fullført.
•Enkelte Bluetooth
® Audio-enheter
trenger litt tid før - eller -
symbolet vises.
•Valg av enhet (musikkavspiller) kan
også gjøres via panelknappen.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
MERKNAD
Du kan slette en registrert enhet
(mobiltelefon) ved hjelp av
registreringslisten.
MERKNAD
Si ”All” (alle) for å slette alle enheter
(mobiltelefon).
5-103
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
3. Navnet på Bluetooth®-enheten vises.
4. Vri på lydkontrollhjulet for å velge den
informasjonen om Bluetooth
®-enheten
du vil se.
tTilgjengelig språk (type B
stereoanlegg)
Engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk,
nederlandsk og portugisisk er de
tilgjengelige språkene. Hvis
språkinnstillingen endres, gjøres all
taleveiledning og talekommandoer
på det valgte språket.
(Metode 1)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Language” (språk)
5.Ledetekst: ”Select a language (velg et
språk): English, French, Spanish, Italian,
German, Dutch, or Portuguese.” (engelsk,
fransk, spansk, italiensk, tysk,
nederlandsk eller portugisisk).
MERKNAD
Hvis ”GO BACK” er valgt og
lydkontrollhjulet trykkes inn, går
displayet tilbake til ”DEVICE INFO”.
Enhetsnavn
BT-adresse
MERKNAD
•Dersom språkinnstillingen endres,
opprettholdes enhetsregistreringen.
•Oppføringer i telefonlisten slettes
ikke, men hvert språk har hver sin
telefonliste. Oppføringer i ett språk
må derfor opprettes på nytt i
telefonlisten til det nye språket.
•Gjør dette før du begynner å kjøre.
Disse mindre brukte funksjonene er
for å distraherende å utføre under
kjøring hvis du ikke er veldig kjent
med systemet.
5-106
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkspiller.)
4.Si: [Beep] ”Password” (passord)
5.Ledetekst: ”Password is disabled.
(passord er deaktivert) Would you like
to enable it?” (vil du aktivere det?)
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Please say a 4-digit
password. (si et 4-sifret passord)
Remember this password. (husk dette
passordet) It will be required to use this
system.” (det er nødvendig for å bruke
dette systemet)
8.Si: [Beep] ”XXXX” (si et ønsket
4-sifret passord, ”PCode”.)
9.Ledetekst: ”Password XXXX
(passord, PCode). Is this correct?”
(stemmer dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst: ”Password is enabled.@
(passord er aktivert)
Bruke Bluetooth
® Hands-Free med et passord
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Hands-Free system is
locked. (handsfrisystemet er låst) State
the password to continue.” (si passordet
for å fortsette)
3.Si: [Beep] ”XXXX” (si det angitte
passordet ”PCode”.)
4. Hvis korrekt passord oppgis, sier
taleveiledningen ”XXXXXX... (F. eks.
”Mary's device”) (Device tag) is
connected” sies (Maries enhet er
tilkoplet).
Hvis passordet er feil, sier
taleveiledningen: ”XXXX (4-sifret
passord, Pcode) incorrect password,
please try again” (XXXX er feil
passord, prøv igjen).Avbryte passordet
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkspiller.)
4.Si: [Beep] ”Password” (passord)
5.Ledetekst: ”Password is enabled.
(passord er aktivert) Would you like to
disable it?” (vil du deaktivere det?)
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Password is disabled.
(passord er deaktivert)
Bekreftelsesmeldinger
Bekreftelsesmeldingen bekrefter
innholdet av kommandoen til brukeren før
systemet går videre til operasjonen som
brukeren ber om. Når denne funksjonen er
slått på, leser systemet opp
talekommandoen som ble mottatt tidligere
og ber om bekreftelse på at kommandoen
er korrekt før den utføres.
Når bekreftelsesmeldingsfunksjonen er
aktivert: (F. eks. ”Calling John's device.
(Ringer Johns enhet) Is this correct?”)
(stemmer dette?)
Når bekreftelsesmeldingsfunksjonen er
deaktivert: (F. eks. ”Calling John’s
phone.”) (ringer Johns telefon)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
5-107
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkspiller.)
4.Si: [Beep] ”Confirmation prompts”
(bekreftelsesmeldinger)
5.Ledetekst: ”Confirmation prompts are
on/off. (bekreftelsesmeldinger er på/
av) Would you like to turn
confirmation prompts off/on?” (vil du
slå bekreftelsesmeldinger av/på?)
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Confirmation prompts are
on/off. (bekreftelsesmeldinger er på/av)
tTalegjenkjenningens lærefunksjon
(brukerregistrering) (type B
stereoanlegg)
Talegjenkjenningens lærefunksjon
muliggjør talegjenkjenning i henhold til
egenskapene til brukerens stemme. Hvis
gjenkjenningen av talekommandoene til
systemet ikke er god nok, kan denne
funksjonen i stort monn forbedre
systemets gjenkjenning av brukerens
stemme. Hvis stemmen din gjenkjennes
godt nok uten bruk av denne funksjonen,
er det ikke sikkert du vil ha noe utbytte av
denne funksjonen. For å registrere
stemmen må listen med talekommandoer
leses opp. Les listen når bilen er parkert.
Utfør denne operasjonen på et så stille
sted som mulig (side 5-104).
Registreringen må fullføres helt. Dette
kan ta noen få minutter. Brukeren må sitte
i førersetet og ha listen med
talekommandoer for talegjenkjenning
åpen på siden angitt nedenfor.
Når opplæring av stemmegjenkjenning
gjøres for første gang
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: ”This operation must be
performed in a quiet environment while
the vehicle is stopped. (Denne
operasjonen må gjøres i stille omgivelser
mens bilen står stille) See the owner’s
manual for the list of required training
phrases. (Se eierhåndboken for en liste
over nødvendige treningsfraser) Press
and release the talk button when you are
ready to begin. (Trykk og hold inne
snakkeknappen når du er klar til å starte)
Press the hangup button to cancel at any
time.” (Trykk på legge på-knappen for
åavbryte)
4. Trykk kort på snakkeknappen.
MERKNAD
Hvis bekreftelsesfunksjonen er slått av
når du foretar et nødanrop, leser
systemet likevel ut og bekrefter
kommandoen før den utføres.