Motor sa automaticky znovu rozbieha po zastavení z voľnobehu
Pri nasledujúcich podmienkach sa motor automaticky znovu rozbieha.
•Spínač i-stop OFF je stlačený, pokým znie zvukový signál.
•Klimatizácia je spustená v polohe (A/C ON, klimatizácia zapnutá) nastavenie
otočného ovládača.
•(Automatická klimatizácia)
•Otočný ovládač teploty pre systém klimatizácie je nastavený do polohy maximálneho
chladenia (klimatizácia zapnutá).
•Teplota v priestore pre cestujúcich sa značne líši od teploty nastavenej pre systém
klimatizácie.
•Vo svahu sa mierne uvoľnili brzdy a vozidlo sa dáva do pohybu.
•Uplynuli dve minúty od zastavenia motora bežiaceho na voľnobeh.
•Akumulátor je vybitý.
•(Automatická prevodovka)
•Je zošliapnutý plynový pedál v čase, kedy je voliaca páka v polohe D alebo M (nie
pri režime pevného nastavenia druhého prevodového stupňa).
•Páka voliča je presunutá do polohy R.
•Voliaca páka je presunutá z polohy N alebo P do polohy D alebo M (nie pri režime
pevného nastavenia druhého prevodového stupňa).
•Je otočený volant v čase, kedy je voliaca páka v polohe D alebo M (nie pri režime
pevného nastavenia druhého prevodového stupňa).
•Páka voliča je v polohe M a je zvolený režim pevného nastavenia druhého
prevodového stupňa.
•(Okrem modelov určených pre Európu)
•(Manuálna prevodovka)
Radiace páka je v inej než neutrálnej polohe, bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý
a dvere vodiča sú otvorené.
•(Automatická prevodovka)
Voliaca páka je v polohe N alebo P, bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý a dvere
vodiča sú otvorené.
Voliaca páka je presunutá v čase, kedy je motor zastavený po tom, čo bežal
na voľnobeh (automatická prevodovka)
Ak je voliaca páka presunutá z polohy D alebo M (nie pri režime pevného nastavenia
druhého prevodového stupňa) do polohy N alebo P v čase, kedy je motor zastavený
po tom, čo bežal na voľnobeh, nie je možné motor znovu spustiť ani po uvoľnení pedála
brzdy. Motor sa znovu rozbehne, ak je opäť zošliapnutý pedál brzdy alebo ak je voliaca
páka presunutá do polohy D, M (nie pri režime pevného nastavenia druhého prevodového
stupňa) alebo do polohy R. (Z dôvodov bezpečnosti majte vždy zošliapnutý pedál brzdy,
ak premiestňujete voliacu páku v čase, kedy je motor bežiaci na voľnobeh zastavený.)
Počas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-18
•(Modely určené pre Európu)
Ak je voliaca páka presunutá z polohy D alebo M (nie pri režime pevného nastavenia
druhého prevodového stupňa) do polohy N alebo P, bezpečnostný pás vodiča je
rozopnutý a dvere vodiča sú otvorené, motor sa znovu nerozbehne. Naštartujte motor
pomocou normálneho postupu.
•(Okrem modelov určených pre Európu)
Ak je voliaca páka presunutá z polohy D alebo M (nie pri režime pevného nastavenia
druhého prevodového stupňa) do polohy N alebo P, bezpečnostný pás vodiča je
rozopnutý a dvere vodiča sú otvorené, motor sa znovu rozbehne.
Svorky akumulátora sú odpojené
Po odpojení svoriek akumulátora nemusí byť funkcia zastavovania motora bežiaceho
na voľnobeh účinná. Okrem toho je po výmene akumulátora nutné overiť funkciu systému
i-stop. Kontaktujte kvalifikovaný servis, odporúčame obrátiť sa na autorizovaný servis
vozidiel Mazda.
tVarovná kontrolka systému i-stop (žltá) / Indikačná kontrolka systému i-stop
(zelená)
Aby bolo zaručené bezpečné a pohodlné používanie vozidla, systém i-stop neustále sleduje
úkony vodiča, vnútorné a vonkajšie prostredie vozidla aj prevádzkový stav vozidla a používa
varovnú kontrolku systému i-stop (žltú) a indikačnú kontrolku systému i-stop (zelenú), aby
informoval vodiča o rôznych upozorneniach a varovaniach.
POZNÁMKA
Na vozidlách vybavených stredovým displejom sa prevádzkový stav systému i-stop
zobrazuje na stavovom displeji monitora spotreby paliva.
Pozrite Zobrazenie výsledkov na strane 4-96.
Počas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-19
Varovná kontrolka systému i-stop (žltá)
Keď kontrolka svieti
•Táto kontrolka sa rozsvecuje vtedy, ak je spínač zapaľovania prepnutý do polohy ON,
a zhasína po naštartovaní motora.
•Kontrolka sa rozsvecuje vtedy, ak je systém vypnutý stlačením spínača i-stop OFF.
•Kontrolka sa rozsvecuje pri vykonávaní nasledujúcich úkonov po zastavení motora
bežiaceho na voľnobeh. V takých prípadoch nie je, v záujme zaistenia bezpečnosti, možné
automatické opätovné spustenie motora. Naštartujte motor pomocou normálneho postupu.
•Otvorenie kapoty.
•(Modely určené pre Európu)
Bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý a dvere vodiča sú otvorené.
•(Okrem modelov určených pre Európu)
•(Manuálna prevodovka)
Keď je radiaca páka v inej polohe než neutrál, bezpečnostný pás vodiča sa rozopne a
dvere vodiča sa otvoria.
•(Automatická prevodovka)
Keď je páka voliča v polohe D alebo M (nie režim pevného nastavenia druhého
prevodového stupňa), bezpečnostný pás vodiča sa rozopne a dvere vodiča sa otvoria.
POZNÁMKA
Svietiaca kontrolka môže upozorňovať na problém v systéme za nasledujúcich
podmienok. Nechajte si svoje vozidlo prehliadnuť v kvalifikovanom servise, odporúčame
vám obrátiť sa na autorizovaný servis vozidiel Mazda.
•Kontrolka sa nerozsvieti pri prepnutí spínača zapaľovania do polohy ON.
•Kontrolka zostáva rozsvietená aj po stlačení spínača i-stop OFF pri bežiacom motore.
Ak kontrolka bliká
Kontrolka zostáva blikať, keď je v systéme porucha. Nechajte si svoje vozidlo prehliadnuť
v kvalifikovanom servise, odporúčame vám obrátiť sa na autorizovaný servis vozidiel
Mazda.
Počas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-20
Indikačná kontrolka systému i-stop (zelená)
Keď kontrolka svieti
•Táto kontrolka sa rozsvecuje vtedy, ak je zastavený motor bežiaci na voľnobeh a zhasína
po opätovnom naštartovaní motora.
•(Okrem modelov určených pre Európu)
Kontrolka sa rozsvecuje, ak sú počas jazdy splnené podmienky na zastavenie motora
bežiaceho na voľnobeh.
Ak kontrolka bliká
•(Manuálna prevodovka)
Kontrolka bliká, ak je po zastavení motora bežiaceho na voľnobeh presunutá radiaca páka
do inej než neutrálnej polohy, aby bol vodič upozornený na to, že motor je zastavený
z voľnobehu. Pri zošliapnutí pedála spojky sa motor automaticky znovu rozbehne
a kontrolka zhasne.
•(Modely určené pre Európu)
Kontrolka bliká vtedy, ak sú otvorené dvere vodiča po tom, čo bol motor zastavený
z voľnobehu, aby bol vodič upozornený na to, že motor je zastavený z voľnobehu. Zhasína
po zavretí dverí vodiča.
•(Okrem modelov určených pre Európu)
•(Automatická prevodovka)
Kontrolka bliká, ak je vozidlo zastavené, avšak pedál brzdy nie je zošliapnutý
dostatočnou silou. Zošliapnite pedál brzdy trochu silnejšie, pretože sila pedála môže byť
nedostatočná.
Počas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-21
tSpínač i-stop OFF
Stlačením spínača a jeho podržaním
do zaznenia zvukového signálu sa vypne
funkcia systému i-stop, načo sa rozsvieti
varovná kontrolka (žltá) systému i-stop
v prístrojovom paneli. Opätovným
stlačením spínača a jeho podržaním
do zaznenia zvukového signálu sa funkcia
systému i-stop znovu zapne a varovná
kontrolka (žltá) systému i-stop
v prístrojovom paneli zhasne.
POZNÁMKA
Ak je motor zastavený v čase, kedy je
funkcia systému i-stop zrušená, obnoví
sa funkcia systému i-stop až
pri budúcom spustení motora.
Počas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-22
tFunkcia zabránenia rozbehnutiu vozidla (automatická prevodovka)
Vozidlá vybavené systémom i-stop sú vybavené aj funkciou zabránenia rozbehnutiu vozidla.
Táto funkcia bráni samovoľnému rozbehnutiu vozidla, napríklad, keď vodič uvoľní brzdový
pedál a vozidlo stojí na svahu, a to za nasledujúcich podmienok:
•Keď je zastavený voľnobeh motora (ako prevencia samovoľného rozbehnutia vozidla
dozadu)
•Motor sa znovu spustí po uvoľnení brzdového pedála (bráni náhlemu pohybu vozidla
v dôsledku jeho pomalého pohybu), je však zabránené prudkému pohybu vozidla
ovládaním bŕzd alebo automatickej prevodovky.
Uvoľnenie nohy z brzdového pedála Brzdná sila vozidla zachovaná
Motor opäť
naštartovanýZrýchľovanie
Počas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-23
VA R O VA N I E
Nespoliehajte sa úplne na funkciu zabránenia rozbehnutiu vozidla.
Funkcia zabránenia rozbehnutiu vozidla je doplnková funkcia, ktorá je aktívna
počas maximálne štyroch sekúnd po uvoľnení brzdového pedála a zrýchľuje
vozidlo zo zastaveného stavu s motorom pracujúcim na voľnobeh. Prílišné
spoliehanie sa na túto funkciu môže mať za následok nečakanú nehodu, pokiaľ by
vozidlo náhle zrýchlilo. Pred rozjazdom vždy skontrolujte bezpečnosť okolia
vozidla a správnym spôsobom používajte páku voliča, brzdový pedál aj plynový
pedál. Vozidlo sa môže neočakávane rozbehnúť v závislosti od toho, ako je
zaťažené alebo či niečo ťahá.
Pamätajte, že vozidlo sa môže dať náhle do pohybu, keď bude funkcia zabránenia
rozbehnutiu vozidla uvoľnená, pokiaľ sa vozidlo nachádza v nasledujúcom stave:
Páka voliča je v polohe N.
Ak je páka voliča presunutá do polohy N a brzdový pedál je uvoľnený, keď sú
funkcie systému i-stop v činnosti, je brzdná sila uvoľňovaná postupne. Ak sa
chcete s vozidlom rozbehnúť, uvoľnite brzdový pedál po tom, čo motor opäť
naštartuje, a presuňte páku voliča do inej polohy než N.
POZNÁMKA
•Keď s vozidlom zastavíte na prudkom svahu, funkcia zabránenia neúmyselnému
rozbehnutiu vozidla sa neaktivuje, pretože nedošlo k zastaveniu voľnobehu motora.
•Môže sa zmeniť reakcia brzdového pedála, z bŕzd môže byť počuť zvuk alebo môže
brzdový pedál vibrovať, keď je funkcia zabránenia rozbehnutiu vozidla aktívna. Nejde
však o poruchu.
Počas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-24
•Pred zaradením polohy R musí
vozidlo úplne zastaviť. Pokiaľ by ste
polohu R zaradili v okamihu, keď je
vozidlo ešte v pohybe, mohli by ste
poškodiť prevodovku.
POZNÁMKA
•(Pre vozidlá s prístrojovým
panelom typu C
*1)
Ak otáčky motora takmer prekročili
prípustnú hodnotu, ozve sa bzučiak.
Pozrite Bzučiak pri pretočení na
strane 7-55.
*1 Typ prístrojového panela, ktorým
je vaše vozidlo Mazda vybavené,
si môžete overiť v časti Prístroje a
ukazovatele na strane 4-25.
•Ak je radenie spiatočky náročné,
posuňte radiacu páku najprv do
polohy neutrálu, uvoľnite pedál
spojky a znovu sa pokúste zaradiť
spiatočku.
•(S funkciou i-stop)
Ak sa motor zastavil, môžete ho
opätovne naštartovať zošliapnutím
pedála spojky, a to do 3 sekúnd od
zastavenia motora.
Nie je možné motor opäť naštartovať,
aj keď je pedál spojky zošliapnutý, za
nasledujúcich podmienok:
•Dvere vodiča sú otvorené.
•Bezpečnostný pás vodiča nie je
zapnutý.
•Pedál spojky nebol úplne uvoľnený
po tom, čo sa motor zastavil.
•Pedál spojky bol zošliapnutý bez
toho, aby sa motor úplne zastavil.
tIndikátor prevodového stupňa
Indikátor prevodového stupňa poskytuje
vodičovi pomoc pri dosiahnutí optimálnej
spotreby paliva a plynulosti jazdy.
Zobrazuje zaradený prevodový stupeň a
tiež upozorňuje vodiča, aby preradil na
najvhodnejší prevodový stupeň podľa
skutočných jazdných podmienok.
Zaradený prevodový
stupeňVhodný prevodový
stupeň
IndikáciaStav
ČísloZobrazuje sa zaradený prevodový
stupeň.
a čísloJe odporúčané preradenie hore
alebo dole na uvedený prevodový
stupeň.
UPOZORNENIE
Nespoliehajte sa výhradne na
indikované odporúčanie preradiť na
vyšší/nižší prevodový stupeň. Skutočná
jazdná situácia si môže vyžadovať
zaradenie iného prevodového stupňa,
než je indikovaný. Pred preradením by
vodič vždy mal správne posúdiť situáciu
na ceste, aby predišiel riziku nehody.
Počas jazdy
Prevodovka
4-47