5-105
Funktioner i kabine
Bluetooth®
2.Sig: [Bip] ”Setup” (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af følgen-
de: parringsindstillinger, bekræftelses-
prompter, sprog, adgangskode, vælg
telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] ”Password” (adgangskode)
5.Prompt: ”Password is disabled
(adgangskoden er deaktiveret). Would
you like to enable it?” (ønsker du at
aktivere den?)
6.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
7.Prompt:”Please say a 4-digit passcode
(sig en firecifret adgangskode). Remember
this password (husk på adgangskoden). It
will be required to use this system” (den er
nødvendig for at bruge systemet).
8.Sig: [Bip] ”XXXX” (udtal et ønsket
4-cifret adgangskode, ”PCode”).
9.Prompt:”Password XXXX (adgangskode,
PCode). Is this correct?” (Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
11.Prompt: ”Password is enabled”
(adgangskoden er aktiveret).
Brug af Bluetooth
® håndfri med en adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Prompt:”Hands-Free system is locked
(håndfri-systemet er låst). State the
password to continue” (sig adgangsko-
den for at fortsætte).
3.Sig: [Bip] ”XXXX” (udtal
adgangskoden, ”PCode”.)
4. Angives den korrekte adgangskode,
siges følgende ”XXXXXX... (F.eks.
”Marys enhed”) (enhedsnavn) is
connected” (XXXXXX... er tilsluttet).
Hvis adgangskoden er forkert, oplæser
talevejledningen ”XXXX (4-cifret
adgangskode, Pcode) incorrect
password, please try again” (XXXX,
forkert adgangskode, prøv igen).Annullering af adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Setup” (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af følgen-
de: parringsindstillinger, bekræftelses-
prompter, sprog, adgangskode, vælg
telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] ”Password” (adgangskode)
5.Prompt: ”Password is enabled
(adgangskoden er aktiveret). Would
you like to disable it?” (ønsker du at
deaktivere den?)
6.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
7.Prompt: ”Password is disabled”
(adgangskoden er deaktiveret).
Bekræftelsespromp
ter
Bekræftelsesprompterne bekræfter
kommandoindholdet overfor brugeren, før
der gås videre til den handling, som
brugeren anmodede om. Når denne
funktion er aktiveret, oplæser systemet
den talekommando, der tidligere blev
modtaget, og bekræfter, om kommandoen
er korrekt, før der fortsættes til udførelse
af kommandoen.
Når bekræftelsesprompt er aktiveret: (f.eks.
”Calling John's device (Ringer til Johns
enhed). Is this correct?” (Er dette korrekt?))
Når bekræftelsesprompt er deaktiveret:
(f.eks. ”Calling John's device” (ringer til
Johns enhed)).
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
5-106
Funktioner i kabine
Bluetooth®
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Setup” (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af følgen-
de: parringsindstillinger, bekræftelses-
prompter, sprog, adgangskode, vælg
telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] ”Confirmation prompts”
(bekræftelsesprompter)
5.Prompt:”Confirmation prompts are on/
off (bekræftelsesprompt er deaktiveret).
Would you like to turn confirmation
prompts off/on?” (vil du aktivere/
deaktivere bekræftelsesprompt?)
6.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
7.Prompt:”Confirmation prompts are
off/
on.” (bekræftelsesprompt er
deaktiveret/aktiveret).
tIndlæringsfunktion til
talegenkendelse
(højttaleranvendelse)
(type A/type B)
Indlæringsfunktionen til talegenkendelse
muliggør talegenkendelse, der er passende
for egenskaberne for brugerens stemme.
Hvis genkendelsen af talekommandoerne
til systemet ikke er tilstrækkelige, kan
denne funktion generelt forbedre
systemets talegenkendelse for brugeren.
Hvis brugerens stemme kan genkendes
godt nok uden brug af denne funktion,
opnår du muligvis ikke den yderligere
fordel ved funktionen. Brugerens stemme
skal registreres gennem oplæsning af
talekommandolisten. Læs listen højt, når
bilen er parkeret.
Udfør registreringen et så roligt sted som
muligt (
side 5-103). Registreringen skal
gennemføres helt. Det tager blot nogle få
minutter. Brugeren skal sidde i førersædet
med talekommandolisten, før indlæringen
af talegenkendelsen åbnes på den side, der
er angivet nedenfor.
Når indlæring af talegenkendelse
udføres for første gang
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Voice training”
(stemmetræning).
3.Prompt: ”This operation must be
performed in a quiet environment while
the vehicle is stopped” (denne handling
skal udføres i stille omgivelser, mens
bilen er parkeret). See the owner's manual
for the list of required training phrases (du
finder en liste med de nødvendige
træningssætninger i instruktionsbogen).
Press and release the talk button when you
are ready to begin (tryk på taleknappen,
når du er klar til at begynde). Press the
hangup button to cancel at any time”
(handlingen kan når som helst afbrydes
ved at trykke på læg på-knappen).
4. Tryk kort på taleknappen.
BEMÆRK
Hvis bekræftelsesprompt er deaktiveret
under foretagelse af et nødopkald,
oplæser og bekræfter systemet
kommandoen, før den udføres.
5-113
Funktioner i kabine
Bluetooth®
tForetagelse af et opkald
Sådan bruges telefonbogen
Telefonopkald kan foretages ved at udtale
navnet på en person (talekode), hvis
telefonnummer allerede er registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen. Se
afsnittet ”Telefonbogsregistrering”.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Call” (kald op).
3.Prompt: ”Name please.” (angiv navn).
4.Sig: [Bip] ”XXXXX... (F.eks. ”Johns
telefon”)” (sig stemmekoden
registreret i telefonbogen).
5.Prompt: ”Calling XXXXX... (ringer
til XXXXX...) (F.eks. ”John's phone”)
XXXX (f.eks. ”at home”) (hjemme).
Is this correct?” (er dette korrekt?)
(stemmekode og placering for
telefonnummer registreret i
telefonbogen).
6.Sig: [Bip] ”Yes
” (ja).
7.Prompt: ”Dialing” (kalder op).
Telefonbogsregistrering
Telefonnumre kan registreres i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen.1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Phonebook” (telefonbog).
3.Prompt: ”Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact” (vælg en af
følgende: ny post, rediger, navneliste,
slet, slet alle eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] ”New entry” (ny angivelse).
5.Prompt: ”Name please.” (angiv navn).
6.Sig: [Bip] ”XXXXX... (F.eks. ”Marys
telefon”)” (indtal en stemmekode for
det registrerede navn).
7.Prompt: ”Adding XXXXX... (tilføjer
XXXXX...) (F.eks. ”Marys telefon”)
(registreret stemmekode). Is this
correct?” (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
9.Prompt: ”Home, Work, Mobile, or
Pager?” (hjem, arbejde, mobil eller
pager?)
10.Sig: [Bip] ”Mobile” (mobil) (sig
”Home” (hjem), ”Work” (arbejde),
”Mobile” (mobil) eller ”Other” (andet)
for at registrere den ønskede placering).
11.Prompt: ”Mobile (mobiltelefon) (den
registrerede placering). Is this
correct?” (Er dette korrekt?)
12.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
13.Prompt: ”Number, please.” (angiv
nummer).
14.Sig: [Bip] ”XXXXXXXXXXX” (Sig
det telefonnummer, der skal registreres).
Bluetooth® håndfri
(type A/type B)*
BEMÆRK
Kommandoen ”Call” (opkald) og
stemmekoden kan kombineres. Ved
trin 2 siges f.eks. ”Call John's phone”
(ring til Johns telefon) for at springe
over trin 3 og 4.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
*Visse modeller.
5-114
Funktioner i kabine
Bluetooth®
15.Prompt: ”XXXXXXXXXXX
(registrering af telefonnummer).
Efter bippet skal du fortsætte med skrive
numre, eller sige Go-Back (gå tilbage)
for at genindtaste de sidst indtastede
numre eller trykke på svarknappen for at
gennemføre opkaldet.
16.(Registrering)
Tryk på svarknappen, eller sig
”Enter”, og gå så til trin 17.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig ”XXXX” (ønsket
telefonnummer), og gå derefter til trin
15. (Rettelse af telefonnummer)
Sig: ”Go Back” (gå tilbage). Promptet
svarer ”Go Back” (gå tilbage). De
sidst indtastede numre er fjernet.” Gå
derefter tilbage til trin 13.
17.Prompt: ”Number saved (nummer
gemt). Would you like to add another
number for this entry?” (ønsker du at
angive endnu et nummer for denne
post?)
18.Sig:
[Bip] ”Yes” (ja) eller ”No” (nej).
19. Hvis ”Yes” (ja), kan der foretages en
yderligere telefonnummerregistrering
for samme post.
Proceduren returnerer til standby,
hvis ”No” (nej).
(Import af kontakter)
Telefonbogsdata fra din enhed (mobil-
telefon) kan sendes til og registreres i din
Bluetooth
® håndfri-telefonbog via
Bluetooth®.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Phonebook” (telefonbog).
3.Prompt: ”Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact” (vælg en af
følgende: ny post, rediger, navneliste,
slet, slet alle eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] ”Import contact” (importér
kontaktperson)
5.Prompt: ”The Hands-Free system is
ready to receive a contact from the phone;
only a home, work, mobile number can be
imported into the hands free system (det
håndfri system er klar til at modtage en
kontakt fra telefonen. Du kan kun impor-
tere et privat-, arbejds- eller mobilnum-
mer til det håndfri system). The import
contact process requires the user to ope-
rate the phone (import af kontakter kræ-
ver, at brugeren betjener telefonen). Refer
to the phone's manual for information on
how to operate the phone to perform the
import operation” (der henvises til tele-
fonmanualen for oplysninger om betje-
ning af telefonen til at udføre importen).
6.
Prompt: ”X (antal placeringer med data)
numbers have been imported (X numre er
blevet importeret). What name would you
like to use for these numbers?” (hvilket
navn ønsker du at bruge til disse numre?)
7.Sig: [Bip] ”XXXXX... (F.eks. ”Marys
telefon”)” (indtal en stemmekode for
det registrerede navn).
8.Prompt: ”Adding XXXXX... (tilføjer
XXXXX...) (F.eks. ”Marys telefon”)
(stemmekode). Is this correct?” (Er
dette korrekt?)
9.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
10.Prompt: ”Number saved (nummer gemt).
Would you like to import another contact?”
(vil du importere endnu en kontakt?)
11.Sig: [Bip] ”Yes” (ja) eller ”No” (nej).
12. Proceduren returnerer til trin 5, hvis
”Yes” (Ja).
Proceduren returnerer til standby,
hvis ”No” (nej).
Redigering af telefonbogen
De data, der blev registreret i Bluetooth
®
håndfritelefonbogen, kan redigeres.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
5-115
Funktioner i kabine
Bluetooth®
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Phonebook” (telefonbog).
3.Prompt: ”Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact” (vælg en af
følgende: ny post, rediger, navneliste,
slet, slet alle eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] ”Edit” (rediger).
5.Prompt: ”Please say the name of the
entry you would like to edit or say ”List
names””. (Sig navnet på den post, du
ønsker at redigere, eller sig navneliste).
6.Sig: [Bip] ”XXXXX... (F.eks. ”Marys
telefon”)” (sig stemmekoden for det
registrerede navn, der skal redigeres i
telefonbogen).
7.Prompt: ”Home, Work, Mobile, or
Pager?” (hjem, arbejde, mobil eller
pager?
)
8.Sig: [Bip] ”Home” (hjem) (udtal den
registrerede placering, der skal redigeres:
”Home” (hjem), ”Work” (arbejde),
”Mobile” (mobil) eller ”Other” (andet)).
9.Prompt: ”XXXXX... (F.eks. ”Marys
telefon”) (registreret stemmekode)
XXXX (f.eks. ”Home”) (hjemme) (den
registrerede placering). Is this correct?”
(Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
11.Prompt: ”The current number is
XXXXXXXXXXX (det nuværende
nummer er XXXXXXXXXXX)
(f.eks. ”55512344”) (det registrerede
nummer). New number, please”
(angiv nyt nummer).12.Sig: [Bip] ”XXXXXXXXXXX
(f.eks. ”555-5678”)” (udtal det
telefonnummer, der skal registreres)
.
13.Prompt: ”XXXXXXXX
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say Go-
Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number” (efter bippet skal
du fortsætte med skrive numre, eller
sige Gå tilbage for at genindtaste de
sidst indtastede numre eller trykke på
svarknappen for at gennemføre
opkaldet).
14. (Ændring af nummer)
Tryk på svarknappen, og gå så til trin 15.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig ”XXXX” (ønsket
telefonnummer), og gå derefter til trin
13. (Rettelse af telefonnummer)
Sig: ”Go Back” (gå tilbage). Promptet
svarer ”Go Back” (gå tilbage). De
sidst indtastede numre er fjernet.
Number, please” (angiv nummer). Gå
derefter tilbage til trin 12.
15.Prompt: ”Number changed”
(nummer ændret).
Sletning af data i telefonbogen
(Sletning af enkeltstående data)
De individuelle data, der blev registreret i
Bluetooth® håndfritelefonbogen, kan slettes.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Phonebook” (telefonbog).
BEMÆRK
Hvis der ikke var et nummer tilknyttet
en placering (f.eks. ”Work”) (arbejde),
vil prompten blot være ”Number,
please” (angiv nummer).
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
5-116
Funktioner i kabine
Bluetooth®
3.Prompt: ”Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact” (vælg en af
følgende: ny post, rediger, navneliste,
slet, slet alle eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] ”Delete” (slet)
5.Prompt: ”Please say the name of the
entry you would like to delete or say
”List names”. (Sig navnet på den post,
du ønsker at slette, eller sig navneliste).”
6.Sig: [Bip] ”XXXXX... (F.eks. ”Johns
telefon”)” (sig den registrerede
stemmekode, der skal slettes fra
telefonbogen.)
7.Prompt: ”Deleting XXXXX... (sletter
XXXXX...) (F.eks. ”Johns telefon”)”
(registreret stemmekode) Home
(hjemme) (den registrerede placering).
Is this correct?” (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
9.Prompt: ”XXXXX... (F.eks. ”Johns
phone”)” (registreret stemmekode)
Home (hjemme) (den registrerede
placering) deleted” (slettet).
(Komplet sletning af telefonbogsdataene)
Alle data, der blev registreret i Bluetooth®
håndfritelefonbogen, kan slettes.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Phonebook” (telefonbog).
3.Prompt: ”Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact” (vælg en af
følgende: ny post, rediger, navneliste,
slet, slet alle eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] ”Erase all” (slet alle).5.Prompt: ”Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phone book?” (vil du slette
alt fra det håndfri systems telefonbog?)
6.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
7.Prompt: ”You are about to delete
everything from your Hands-Free
system phonebook” (du er ved at slette
alle data fra det håndfri systems
telefonbog). ”Do you want to
continue?” (vil du fortsætte?)
8.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
9.Prompt: ”Please wait, deleting the Hands-
Free system phonebook” (vent venligst,
sletter det håndfri systems telefonbog).
10.Prompt: ”Hands-Free system
phonebook deleted.” (det håndfri
systems telefonbog blev slettet).
Oplæsning af navne registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen
Bluetooth® håndfrisystemet kan oplæse
listen over navne, der er registreret i denne
telefonbog.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Phonebook” (telefonbog).
3.Prompt: ”Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact” (vælg en af
følgende: ny post, rediger, navneliste,
slet, slet alle eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] ”List names” (vis liste over
navne).
5.Prompt: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F.eks. ”John's phone”,
”Mary's phone”, ”Bill's phone”)” (Johns
telefon, Marys telefon, Bills telefon)
(stemmevejledningen læser de navne
højt, der er registreret i telefonbogen).
Tryk kortvarigt på taleknappen under
oplæsningen af det ønskede navn, og
udtal derefter én af følgende
talekommandoer for at udføre den.
•”Continue” (fortsæt): Resten af listen
læses højt.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
5-118
Funktioner i kabine
Bluetooth®
4.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
5.Prompt: ”Dialing” (kalder op).
tModtagelse af et indgående opkald
1.Prompt: ”Incoming call, press the
pick-up button to answer” (Indgående
opkald, tryk på svarknappen for at
svare).
2. Tryk på svarknappen for at acceptere
opkaldet.
Tryk på læg på-knappen for at afvise
opkaldet.
tLægge på
Tryk på læg på-knappen i løbet af et opkald.
Opkaldets afslutning bekræftes med et bip.
tLyd f ra
Mikrofonen kan slås fra under et opkald.
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Mute” (lyd fra).
3.Prompt: ”Microphone muted”
(mikrofon slået fra).
Annullering af lyd fra
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Mute off” (lyd til).
3.Prompt: ”Microphone unmuted”
(mikrofon slået til).
tViderestilling af et opkald fra
håndfri til en enhed (mobiltelefon)
Kommunikation mellem den håndfri
enhed og en enhed (mobiltelefon)
annulleres, og linjen kan skiftes til et
almindeligt opkald vha. en enhed
(mobiltelefon).
1. Tryk kort på taleknappen.2.Sig: [Bip] ”Transfer call” (overfør
opkald).
3.Prompt: ”Transferred call to phone”
(opkald overført til telefon).
tViderestilling af et opkald fra en
enhed (mobiltelefon) til håndfri
Kommunikation mellem enheder
(mobiltelefon) kan foregå via Bluetooth®
håndfri.
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Transfer call” (overfør
opkald).
3.Prompt: ”Transferred call to Hands
Free system” (overførte opkald til
håndfri system).
tAfbrydelse af opkald
Et opkald kan afbrydes for at modtage et
indgående opkald fra en tredjepart. Skift
til et nyt indkommende opkald vha.
følgende metoder.
Metode 1
1. Tryk på svarknappen.
2.Prompt: ”Swapping calls” (bytter opkald)
Metode 2
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Swap calls” (byt opkald).
3.Prompt: ”Swapping calls” (bytter opkald)
BEMÆRK
•Tryk på læg på-knappen for at afvise
et indgående opkald.
•Efter modtagelse af et nyt indgående
opkald sættes det forrige opkald på
hold.
5-119
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Skift mellem opkald
Det er også muligt at skifte tilbage til det
forrige opkald.
Metode 1
1. Tryk på svarknappen.
2.Prompt: ”Swapping calls” (bytter
opkald)
Metode 2
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Swap calls” (byt opkald).
3.Prompt: ”Swapping calls” (bytter
opkald)
Funktion til trevejsopkald
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Join calls” (tilslut opkald).
3.Prompt: ”Joining calls” (Tilslutter
opkald)
Foretagelse af et opkald vha. et
telefonnummer
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Dial” (opkald).
3.Prompt: ”Number, please” (angiv
nummer).
4.Sig: [Bip] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Prompt: ”XXXXXXXXXXX.
(telefonnummer). Efter bippet skal du
fortsætte med skrive numre, eller sige
Go-Back (Gå tilbage) for at genindtaste
de sidst indtastede numre eller trykke
på svarknappen for at gennemføre
opkaldet.”6.(Ringer op)
Tryk på svarknappen, eller sig ”Dial”
(kald op), og gå så til trin 7.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig ”
XXXX” (ønsket telefonnummer),
og gå derefter til trin 5.
(Rettelse af telefonnummer)
Sig: ”Go Back” (gå tilbage). Promptet
svarer ”Go Back” (gå tilbage). De sidst
indtastede numre er fjernet.” Gå derefter
tilbage til trin 3.
7.Prompt: ”Dialing” (kalder op).
Sådan foretages opkald via telefonbogen
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Call” (kald op).
3.Prompt: ”Name please.” (angiv navn).
4.Sig: [Bip] ”XXXXX... (F.eks. ”Johns
telefon”)” (sig stemmekoden registreret
i telefonbogen).
5.Prompt: ”Calling XXXXX... (ringer
til XXXXX...) (F.eks. ”John's phone”)
XXXX (f.eks. ”at home”) (hjemme).
Is this correct?” (er dette korrekt?)
(stemmekode og placering for
telefonnummer registreret i
telefonbogen).
6.Sig: [Bip] ”Yes” (ja).
7.Prom
pt: ”Dialing” (kalder op).
Genopkaldsfunktion
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] ”Redial” (genkald).
3.Prompt: ”Dialing” (kalder op).
Afslutning af det aktuelle opkald
Tryk på læg på-knappen i løbet af et opkald.