5-65
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Spille av
Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet med en CD satt inn og vis underholdningsskjermbildet.
Når velges, indikeres følgende ikoner på nedre del av midtdisplayet.
IkonFunksjon
Viser underholdningsmenyen. Bruk bryteren til en annen lydkilde.
(Musikk-CD)
Viser CD-ens sporliste.
Velg sporet du ønsker å spille.
(MP3/WMA/AAC CD)
Viser øverste nivå i mappe-/fillisten.
Velg mappen du ønsker å velge.
Filene i den valgte mappen vises.
Trykk på filen du ønsker å spille.
(Kun CD-er med MP3/WMA/ACC)
Viser fillisten i mappen som spilles i øyeblikket.
Velg sangen du ønsker å høre.
(Musikk-CD)
Spiller sangen som spilles i øyeblikket gjentatte ganger.
Velg den igjen for å avbryte.
(MP3/WMA/AAC CD)
Spiller sangen som spilles i øyeblikket gjentatte ganger.
Når den velges igjen, spilles sangene i mappen gjentatte ganger.
Velg den igjen for å avbryte.
(Musikk-CD)
Spiller sanger på CD-en i tilfeldig rekkefølge.
Velg den igjen for å avbryte.
(MP3/WMA/AAC CD)
Spiller sanger i mappen i tilfeldig rekkefølge.
Når den velges igjen, spilles sangene på CD-en i tilfeldig rekkefølge.
Velg den igjen for å avbryte.
(Musikk-CD)
Starten på hvert spor på en CD spilles for å hjelpe i søket etter et ønsket spor.
Når den velges igjen, avbrytes søket, og sangen som spilles i øyeblikket, fortsetter å spilles.
(MP3/WMA/AAC CD)
Starten på hvert spor i en mappe spilles for å hjelpe i søket etter et ønsket spor.
Når den velges igjen, avbrytes søket, og sangen som spilles i øyeblikket, fortsetter å spilles.
Hvis stereoanlegget betjenes under skannespill, blir sporet som skannespilles, spilt på
normal måte.
Deretter utføres oppgaven i stereoanlegget.
Hvis den velges innen et par sekunder etter at en sang har begynt å spille, velges den forrige
sangen.
Hvis det har gått mer enn et par sekunder etter at en sang har begynt å spille, spilles den
nåværende sangen igjen fra begynnelsen.
Trykk lenge for å gå raskt tilbake. Det stopper når du fjerner hånden fra ikonet eller
kommandørknappen.
5-68
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
tBruke DVD-spilleren (DVD … Digital Versatile Disc)*
Sette inn en DVD
Sett DVD-en inn i åpningen med etiketten
opp. DVD-en settes inn automatisk og
skjermbildet med toppmenyen og
betjeningsorganene vises.Støte ut DVD-en
Trykk på støt ut DVD-knappen ( ) for å
støte ut DVD-en.
DVD-åpning
Knapp for
utstøtning av DVD
Ty p eSpillbare data
DVD VIDEO-/
DVD-VR-spillerDVD VIDEO-/
DVD-VR-fil
MERKNAD
Det vil være et kort opphold før
avspillingen starter mens spilleren
leser de digitale signalene på DVD-en.
*Noen modeller.
5-80
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
tBruke USB-modus (Type A / Type B)
Denne enheten støtter ikke enheter med
USB 3.0. I tillegg kan det hende andre
enheter ikke støttes. Det kommer an på
modellen eller OS-versjonen.
Spille av
1. Sett tenningen på ACC eller ON.
2. Trykk på strøm/volum-bryteren
for å slå på stereoanlegget.
3. Trykk på medieknappen ( )
for å skifte til USB-modus og
starte avspilling.
Pause
Du stanser avspillingen ved å trykke
på spill/pause-knappen (4).
Trykk på knappen igjen for å fortsette
avspillingen.
Hurtig fremover/bakover
Trykk og hold inne hurtig fremover-
knappen ( ) for å gå gjennom sporet med
høy hastighet.
Trykk og hold inne bakoverknappen ( )
for å gå tilbake gjennom sporet med høy
hastighet.
Media/skann-knapp
Mappe ned-knapp Mappe opp-knapp Spill/pause-knapp Tilfeldig-knapp
Gjenta-knappStereoanlegg
Tekstknapp
Spor ned- / tilbake-knapp
Spor opp- / hurtig
fremover-knapp
Figuren er et eksempel på type A-enheten.
Ty p eSpillbare data
USB-modus MP3/WMA/AAC-filMERKNAD
•Noen innretninger, som for
eksempel smarttelefoner, krever
en innstillingsendring for å tillate
bruk av en USB-tilkopling.
•Når det ikke er noen USB-enhet
tilkoplet, skiftes ikke modus til
USB-modus.
•Når det ikke er spillbare data i
USB-enheten, blinker meldingen
”NO CONTENTS” (ikke innhold).
•Avspillingen av USB-enheten følger
mappenumrene. Mapper som ikke
har noen MP
3/WMA/AAC-filer,
blir hoppet over.
•Ikke ta ut USB-enheten mens den står
i USB-modus. Dataene kan bli skadet.
5-88
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
tBruke AUX-modus (Type C / Type D)
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet og vis underholdningsskjermbildet.
2. Velg for å skifte til AUX-modus. Følgende ikoner vises i nedre del av
midtdisplayet.
tBruke USB-modus (Type C / Type D)
Denne enheten støtter ikke enheter med USB 3.0. I tillegg kan det hende andre
enheter ikke støttes. Det kommer an på modellen eller OS-versjonen.
USB-enheter formatert til FAT32 støttes (USB-enheter som er formatert til andre
formater, som for eksempel NTFS, støttes ikke
).
IkonFunksjon
Viser underholdningsmenyen. Bruk bryteren til en annen lydkilde.
Viser lydinnstillingene som brukes til å justere nivået på lydkvaliteten.
Se volum-/display-/lydbrytere på side 5-54.
MERKNAD
•Hvis en enhet ikke er koplet til ekstrakontakten, skiftes modus ikke til AUX-modus.
•Juster lydvolumet med den bærbare lydenheten, kommandørbryteren eller bryteren
på stereoanlegget.
•Justeringer av stereoanlegget kan også
gjøres med den bærbare enhetens
voluminnstilling.
•Det kan oppstå støy dersom pluggen trekkes ut av ekstrakontakten mens systemet
står i AUX-modus.
Ty p eSpillbare data
USB-modus MP3/WMA/AAC/OGG-fil
5-93
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Du samtykker i å bruke Gracenote-data, Gracenote-programvaren og Gracenote-serverne
kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. Du samtykker i å ikke overdra, kopiere, overføre
eller sende Gracenote-programvaren eller noen Gracenote -data til en tredjepart. DU
LOVER Å IKKE BRUKE ELLER UTNYTTE GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-
PROGRAMVAREN ELLER GRACENOTE-SERVERNE ANNET ENN TIL DET
SOM DET GIS UTTRYKKELIG TILLATELSE TIL I DETTE DOKUMENTET.
Du godtar at din ikke-eksklusive lisens til å bruke Gracenote-data, Gracenote-
programvaren og Gra
cenote-servere vil bli sagt opp hvis du bryter disse restriksjonene.
Hvis lisensen blir sagt opp, lover du å avslutte all bruk av Gracenote-data, Gracenote-
programvaren og Gracenote-serverne. Gracenote forbeholder seg enerett til Gracenote-
data, Gracenote-pro
gramvaren og Gracenote-serverne, herunder alle eierrettigheter. Ikke
under noen omstendighet vil Gracenote bli ansvarlig for noen betaling til deg for noen
informasjon du leverer. Du samtykker i at Gracenote, Inc. kan håndheve sine rettigheter
ih
enhold til denne avtalen mot deg direkte i sitt eget navn.
For statistiske formål bruker Gracenote-tjenestene en unik identifikator til å spore
forespørsler. Formålet med en tilfeldig tildelt numerisk identifikator er å gjøre det mulig
for Gracenote-tjenesten å telle forespørsler uten å vite noe om hvem du er. Du finner mer
informasjon på nettsiden med Gracenotes personvernpolitikk (Privacy Policy) for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-programvaren og hvert element i Gracenote-dataene er lisensiert t
il deg
”SOM DE ER.” Gracenote gir ingen fremstillinger eller garantier, uttrykkelige eller
underforståtte, angående nøyaktigheten til noen Gracenote-data fra Gracenote-serverne.
Gracenote forbeholder seg retten til å slette data fra Gracenote-serverne eller til å endre
datakategorier uansett grunn som Gracenote anser tilstrekkelig. Det gis ingen garanti om
at Gracenote-programvaren eller Gracenote-serverne er feilfrie eller at Gracenote-
programvaren eller Gracenote-serverne vil f
ungere uten avbrudd. Gracenote har ingen
plikt til å gi deg nye, forbedrede eller ekstra datatyper eller kategorier som Gracenote
kan levere i fremtiden, og Gracenote står til enhver tid fritt til å avvikle sine tjenester.
GRACENOTE FRASIER SEG ALLE GARANTIER, UTTRYKTE ELLER
UNDERFORSTÅTTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL,
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET
BESTEMT FORMÅL, EIENDOMSRETT OG IKKE-KRENKELSE. GRACENOTE
GARANTERER IKKE RESULTATENE SOM DU FÅR FRA BRUKEN AV
GRACENOTE-PROGRAMVAREN ELLER NOEN GRACENOTE-SERVER. IKKE
I NOE TILFELLE VIL GRACENOTE VÆRE ANSVARLIG FOR FØLGESKADER
ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FOR TAPT FORTJENESTE ELLER
INNTEKT.
© 2000 til nå. Gracenote, Inc.
5-135
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjeldende Bluetooth®-spesifikasjon
(Anbefales)
Ve r . 2 . 0
Responsprofil
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3
A2DP er en profil som kun sender lyd til
en Bluetooth
®-enhet. Hvis Bluetooth®-
enheten din kun er i samsvar med A2DP,
og ikke AVRCP, kan du ikke betjene den
med kontrollpanelet for bilens
stereoanlegg. I dette tilfellet er kun
betjening på mobilenheten tilgjengelig, på
samme måte som når en bæ
rbar lydenhet
for en ikke-kompatibel Bluetooth
®-enhet
er koplet til AUX-kontakten.
X : Tilgjengelig
—: Ikke tilgjengelig
tBruke Bluetooth®
Audio-systemet
Skifte til Bluetooth ® audio-modus
Hvis du vil høre på musikk eller
lydopptak som er spilt inn på en
Bluetooth
®-lydenhet, skifter du til
Bluetooth®-lydmodus for å betjene
lydenheten ved hjelp av kontrollpanelet
på stereoanlegget. Alle Bluetooth
®-
lydenheter må parres mot bilens
Bluetooth
®-enhet før den kan benyttes.
Se Klargjøring av Bluetooth® (Type A /
Type B) på side 5-98.
1. Slå på strømmen til
Bluetooth
®-lydenheten.
2. Sett tenningen på ACC eller ON.
Sørg for at ” ”-symbolet vises i
stereoanleggdisplayet. Symbolet
vises ikke hvis det brukes en uparret
Bluetooth
® Audio-enhet eller
hvis bilens Bluetooth®-enhet
har en funksjonsfeil.
Bluetooth® Au d i o
(Type A/Type B)*
FunksjonA2DPAVRCP
Ve r. 1 . 0Ve r. 1 . 3
Spille av — X X
Pause — X X
Fil (spor)
opp/ned—X X
Revers — — X
Hurtig fremover — — X
Tekstvisning — — X
MERKNAD
•Batteriforbruket for
Bluetooth®-lydenheter øker
mens Bluetooth® er tilkoplet.
•Hvis en generell mobiltelefon
er koplet til via USB
under spill av musikk over
Bluetooth
®-forbindelsen, frakoples
Bluetooth®-forbindelsen. Derfor
kan du ikke spille musikk over
en Bluetooth
®-forbindelsen og
ved bruk av en USB-forbindelse
samtidig.
•Det kan hende systemet ikke
fungerer som det skal, men det
avhenger av lydenheten med
Bluetooth
®.
*Noen modeller.
5-137
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Rulle displayet
Det kan bare vises 13 tegn av gangen. For
å vise resten av tegnene i en lang tittel må
du trykke og holde inne tekstknappen (3).
Displayet ruller de neste 13 tegnene.
Trykk på tekstknappen (3) igjen etter
visning av de 13 siste tegnene for
å gå tilbake til starten på tittelen.
tVisning av informasjon om
Bluetooth® Audio-enhet
Hvis en Bluetooth®-lydenhet tilkoples,
vises følgende informasjon på
stereoanleggdisplayet.
X : Tilgjengelig
—: Ikke tilgjengelig
Gjeldende Bluetooth®-spesifikasjon
(anbefales)
Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0
(konformitet)
Responsprofil
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
AVRCP Ver.
lavere enn 1.3AVRCP
Ver. 1.3
Enhetsnavn X X
Tittel — X
Artistnavn — X
Albumnavn — X
Filnummer — X
Spilletid — X
Mappenummer — —
MERKNAD
Noe informasjon vises kanskje ikke,
avhengig av enheten, og hvis
informasjon ikke kan vises, vises
”NO TITLE” (ingen tittel) isteden.
Bluetooth® Au d i o
(Type C/Type D)*
*Noen modeller.
5-152
Innvendig utstyr og egenskaper
Innvendig utstyr
Når du trenger en solskjerm, vipp den
ned for bruk foran deg eller sving den
til siden.
tSminkespeil
Vipp ned solskjermen for å bruke
sminkespeilet.
Hvis bilen er utstyrt med en
sminkespeillampe, vil den lyse når
du åpner dekselet.
For å forhindre at batteriet lades ut
vil lampen til sminkespeilet bare
l
yse i vippeområdet nedenfor.Ta k l y s
Med kartlamper
Solskjermer
Solskjerm
av
av
på
Innvendig belysning
BryterstillingTa k l y s
Ly se n e er s lå t t av
•Lysene er på når en av dørene
er åpnet
•Lyset er på eller av når lys
for innstigning er på
Ly s p å
Foran
Bak