Page 649 of 684
649
For owners
RC350/RCF_U (OM24636U)
●Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu’elle passe bien sur
l’épaule, sans pour autant être en
contact avec le cou ou glisser de
l’épaule.
●Placez la sangle abdominale le plus
bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos droit et
calez-vous bien dans le siège.
●Ne vrillez pas la ceinture de sécu-
rité.Non vrillée
Vrillée
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted from
the seat belt section in this manual.See the seat belt section for more deta iled seat belt instructions in English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
1
2
Page 650 of 684
650
RC350/RCF_U (OM24636U)
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l'eau savonneuse
tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas usées, effilochées
ou entaillées excessivement.
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez le système de ceintures de sécurité régulièrement. Contrôlez l'absence de
coupures, d'effilochages et de pièces desse rrées. N'utilisez pas une ceinture de sécu-
rité endommagée avant qu'elle ne soit remp lacée. Une ceinture de sécurité endom-
magée ne permet pas de protéger un occupant de blessures graves ou mortelles.
Page 651 of 684
651
For owners
RC350/RCF_U (OM24636U)
◆Coussins gonflables frontaux SRSCoussin gonflable conducteur/coussin gonflable du passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du pas-
sager avant contre les chocs contre les éléments de l'habitacle
Coussins gonflables de genoux SRS
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
Coussins gonflables latéraux SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
Coussins gonflables rideaux SRS
Participent principalement à la prot ection de la tête des occupants
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
1
2
3
4
Page 652 of 684
652
RC350/RCF_U (OM24636U)
Composants du système de coussins gonflables SRS
Système de classification de
l'occupant du siège passager avant
(ECU et capteurs)
Capteurs d'impact latéral (porte)
Coussins gonflables de genoux
Coussin gonflable passager avant
Coussins gonflables rideaux
Témoins indicateurs “AIR BAG
ON” et “AIR BAG OFF”
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force
Capteurs d'impact latéral (avant)Coussins gonflables latéraux avant
Témoin d'avertissement SRS
Coussin gonflable conducteur
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Capteur de position du siège con-
ducteur
Contact de boucle de ceinture de
sécurité conducteur
Ensemble de capteurs de coussins
gonflables
Contact de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant
Capteurs d'impact avant1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 653 of 684

653
For owners
RC350/RCF_U (OM24636U)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLIGENTS
conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à
moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs de coussins gonflables (ECU)
régule le déploiement des coussins gonfla bles sur la base des informations qu'il
reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des sus dans le schéma illustrant les compo-
sants du système. Parmi ces informations fi gurent la gravité du choc et l'occupa-
tion du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins
gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les dispositifs
pyrotechniques, qui produit un gaz inof fensif permettant d'amortir le mouve-
ment des occupants.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes conc ernant les coussins gonflables SRS.
Le non-respect de ces précautions peut oc casionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des disp ositifs supplémentaires à utiliser avec les
ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pou-
vant occasionner des blessures graves, voir e mortelles, si le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable. L'autorité fé dérale chargée de la sécurité routière aux
États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable cond ucteur se situant dans les premiers 2 à 3
in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250 mm) de votre coussin
gonflable conducteur vous garantit une ma rge de sécurité suffisante. Cette distance
est à mesurer entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10
in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre con- fortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand nombre de con-
ducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège
conducteur complèteme nt avancé, simplement en in clinant un peu le dossier de
siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné le dossier de
votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou
remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le
coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre
cou.
Réglez votre siège selon les recommandation s de la NHTSA ci-dessus, tout en con-
servant le contrôle des pédales, du vola nt et la vue des commandes du tableau de
bord.
Page 654 of 684

654
RC350/RCF_U (OM24636U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également avec une force consi-
dérable, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le passager
avant se trouve très près du coussin gonflable. Le siège du passager avant doit être
éloigné le plus possible du coussin gonflabl e en réglant le dossier de siège de façon à
ce que le passager avant soit assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou attachés peu-
vent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un coussin gonflable. Un
nourrisson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être cor-
rectement attaché au moyen d'un siège de sécurité enfant. Lexus recommande vive-
ment d'installer tous les nourrissons et enfa nts sur les sièges arrière du véhicule et de
prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sûrs
pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
●N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager
avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé. En cas d'accident, la
force engendrée par le déploiement rapide du coussin gonflable du passager avant
peut blesser grièvement, voire tuer l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la
route est installé sur le siège du passager avant.
●Si vous attachez une rallonge de ceinture de
sécurité aux boucles de ceinture de sécurité
avant, sans l'attacher au pêne de la ceinture
de sécurité, les coussins gonflables frontaux
SRS déterminent que le conducteur et le pas-
sager avant ont attaché leur ceinture de sécu-
rité, bien que la ceinture de sécurité ne soit
pas attachée. Dans ce cas, les coussins gon-
flables frontaux SR S peuvent ne pas se
déployer correctement en cas de collision,
pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles. Veillez à porter la ceinture de
sécurité avec la rallonge de ceinture de sécu-
rité.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas contre la planche de
bord.
Page 655 of 684

655
For owners
RC350/RCF_U (OM24636U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne laissez pas un enfant rester debout devant
le coussin gonflable passager avant SRS ou
s'asseoir sur les genoux du passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des sièges avant
voyager avec un objet sur les genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la porte, le rail
latéral de toit ou les montants avant, latéraux
et arrière.
●Ne laissez personne s'agenouiller sur les siè-
ges passagers en appui contre la porte ou
sortir la tête ou les mains à l'extérieur du véhi-
cule.
●Ne fixez rien et ne posez rien sur des empla-
cements tels que la planche de bord, la garni-
ture du volant et la partie inférieure du
tableau de bord.
Ces éléments peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les coussins gonflables con-
ducteur, passager avant et genoux SRS se
déploient.
●Ne fixez rien aux portes, à la vitre du pare-
brise, aux vitres latérales, aux montants avant
et arrière, au rail latéral de toit et à la poignée
de maintien.
(Sauf pour l'autocollant de limitation de
vitesse)
Page 656 of 684

656
RC350/RCF_U (OM24636U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne suspendez aucun cintre ou objet dur aux crochets à vêtements. Tous ces objets
pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures graves, voire mortel-
les en cas de déploiement des coussins gonflables rideaux SRS.
●Si un cache en vinyle est placé sur la zone où le coussin gonflable de genoux SRS se
déploie, assurez-vous de le retirer.
●N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement des cous-
sins gonflables latéraux SRS, car il risque de gêner le déploiement des coussins gon-
flables. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables latéraux de
fonctionner correctement, désactiver le système ou entraîner le déploiement acci-
dentel des coussins gonflables latéraux , occasionnant des blessures graves, voire
mortelles.
●Évitez de faire subir des choc s ou des pressions excessives aux parties renfermant les
composants de coussins gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un dysf onctionnement des coussins gonflables SRS.
●Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement (gonflage) des
coussins gonflables SRS, car ils peuvent être chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins gonflables
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour fair e entrer de l'air frais, ou bien descendez
du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible
afin d'éviter d'éventuelle s irritations de la peau.
●Si les parties renfermant les coussins gonf lables SRS, comme les garnitures du volant
et des montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les rem-
placer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par exemple. Cela
a pour conséquence de répartir le poids du passager sur toute la surface du siège, ce
qui empêche le capteur de détecter correctement le poids du passager. En consé-
quence, les coussins gonflables frontaux SR S du passager avant risquent de ne pas se
déployer en cas de collision.