
Contenus
L’abrégé d’utilisation n’a pas vocation à se substituer à votre Manuel du
propriétaire. Nous vous encourageons vivement à lire le Manuel du
propriétaire ainsi que les manuels complémentaires, afin d’acquérir une
meilleure connaissance des possibilités et des limites de votre véhicule.
1
BSM (Surveillance de l’angle mort) ......................................................................................... 28
Contrôleur audio à affichage Lexus .......................................................................................... 49
Écran multifonctionnel ...................................................................................................................... 12
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise ............................................................................... 17
Feux avant ............................................................................................................................... ................. 14
Feux de route automatiques .......................................................................................................... 15
Installation du tapis de sol ...................................................................................................................4
LDA (avertissement de sortie de voie) ................................................................................... 26
Levier de clignotant .............................................................................................................................. 1 1
Lexus Enform ............................................................................................................................... ......... 72
Lexus Enform Safety Connect .................................................................................................... 70
Ouverture de porte de garage .................................................................................................... 68
Ports de périphérique audio portable ...................................................................................... 68
Radio satellite XM ............................................................................................................................. 75
Régulateur de vitesse ......................................................................................................................... 21
Régulateur de vitesse actif ........................................................................................................... 23
Remote Touch ...................................................................................................................................... 30
Sièges chauffants/Ventilations de siège .................................................................................. 61
Système audio (avec système audio à affichage Lexus)* Afficher les boutons de fonctionnement du système audio ........................................ 54
Utilisation des commandes au volant pour changer les sources audio ................. 54
Écran du menu audio............................................................................................................ ....... 55
Utilisation du système audio à l’aide des commandes au volant............................... 57
Système audio (avec système de navigation)*
Écran de contrôle audio ........................................................................................................ ..... 44
Commande à distance (commandes au volant) .............................................................. 44
Fonctionnement de base ......................................................................................................... .. 45
Radio.......................................................................................................................... ......................... 45
Lecteur de DVD/lecteur de CD ............................................................................................ 46
Utilisation avec un iPod ....................................................................................................... ....... 48
Système d’avertissement de pression des pneus ............................................................... 29
*: Cette fonction peut être mise en marche par commande vocale (voir P. 62)
82
Votre concessionnaire Lexus
Chez votre concessionnaire Lexus, vous bénéficierez d’une qualité d’entretien
et de tout autre assistance dont vous aurez besoin.
S’il n’y a pas de concessionnaire Lexus à proximité, veuillez composer le
numéro suivant:
■ PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS
● Aux États-Unis (territoire continental) ou au Canada:
Lexus Roadside Assistance
1-800-25-LEXUS ou 1-800-255-3987 (appel gratuit)
● À Hawaï:
Servco Automotive Roadside Assistance/Services Client
1-800-25-LEXUS ou 1-800-255-3987 (appel gratuit)
■ PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AU CANADA
● Au Canada ou au États-Unis (territoire continental):
Lexus Roadside Assistance/Service Client
1-800-26-LEXUS ou 1-800-265-3987 (appel gratuit)
Veuillez consulter nos sites web pour de plus amples informations.
● États-Unis (territoire continental): www.lexus.com
● Hawaï: www.servcolexus.com
● Canada: www.lexus.ca
©2014 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit ou copié, en totalité ou partie,
sans l’autorisation écrite de Toyota Motor Corporation.
2 V J D L @ * 4 @ * 4 @ 0 . $ %y

14
IS350_250_QG_D
Feux avant
Les feux de position latéraux, les
feux de stationnement, les feux
arrière, les éclairages de pla-
que d’immatriculation et les
éclairages du tableau de bord
s’allument.
Les feux avant et l’ensemble des
éclairages énumérés ci-dessus
s’allument.
Les phares, les éclairages de
jour et l'ensemble des éclaira-
ges énumérés ci-dessus s'allu-
ment et s'éteignent
automatiquement. (Lorsque le
contact du moteur est en mode
IGNITION ON.)
Arrêt
Les éclairages de jour s’allu-ment.
■ Allumage des feux de route
Avec les feux avant allumés, poussez le
levier vers l’avant pour allumer les feux
de route.
Tirez le levier vers vous en position
intermédiaire pour éteindre les feux de
route.
Tirez le levier vers vous et relâchez-le
afin de faire clignoter les feux de route
une fois.
Vous pouvez faire des appels de pha-
res, que les feux avant soient allumés
ou éteints.
(Canada)(États-Unis)
1
2
3
4
(États-Unis)
(Canada)
1
2

17
IS350_250_QG_D
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent réglable
(États-Unis) ou (Canada)
2 niveaux vers le haut
1 niveau vers le haut
(États-Unis) ou (Canada)
1 niveau vers le bas
(États-Unis) ou (Canada)
2 niveaux vers le bas
Remettez le levier à sa position initiale après l’opération.
1
2
3
4
ou ou ou
Arrêt
Fonctionne-ment
temporaireFonctionne- ment
temporaireFonctionne- ment
intermittentFonctionne- ment
à vitesse rapide
Fonctionne- ment
intermittent
ArrêtArrêt
Fonctionne- ment
à basse vitesseFonctionne- ment
à vitesse rapide
Fonctionne- ment
à basse vitesse
Arrêt
Fonctionne- ment
intermittentFonctionne- ment
à vitesse rapideFonctionne- ment
à vitesse rapide
Fonctionne- ment
à vitesse rapide
Arrêt
Fonctionne- ment
à basse vitessePas de change- mentPas de change-ment
Statut
avant le
fonctionnement
Fonctionnement

19
IS350_250_QG_D
Essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie
(États-Unis) ou (Canada)
2 niveaux vers le haut
1 niveau vers le haut
(États-Unis) ou (Canada)
1 niveau vers le bas
(États-Unis) ou (Canada)
2 niveaux vers le bas
Commutateur marche/arrêt
du mode AUTO
Sélectionné en mode AUTO, les
essuie-glaces fonctionnent automati-
quement lorsque le capteur détecte
des gouttes de pluie. Le système ajuste
automatiquement la fréquence de
balayage des essuie-glaces en fonction
de la quantité de pluie et la vitesse du
véhicule.
L’indicateur du mode AUTO s’allume
lorsque le mode AUTO est sélec-
tionné.
Témoin du
mode AUTO
1
2
3
4
5

23
IS350_250_QG_D
Régulateur de vitesse actif
(sur modèles équipés)
Bouton de distance entre véhicules
Affichage
Régler la vitesse
Indicateurs
Commutateur de régulateur de vitesse
■Réglage de la vitesse du véhicule (mod e de contrôle de la distance entre
véhicules)
Appuyez sur le bouton “ON/OFF”
pour activer le régulateur de vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse
actif s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse.
Accélérez ou décélérez le véhicule à la
vitesse souhaitée, et poussez le levier
vers le bas pour programmer la vitesse.
Le témoin “SET” s’affiche.
La vitesse à laquelle le véhicule roule
au moment où vous relâchez le levier
devient la vitesse programmée.
Le régulateur de vitesse actif complète le régulateur de vitesse conventionnel avec le
contrôle de la distance entre véhicules. En mode de contrôle de la distance entre véhicu-
les, le véhicule accélère ou décélère automatiquement afin de maintenir la distance pro-
grammée par rapport aux véhicules qui précèdent.
1
2
3
4
5
1
2

45
IS350_250_QG_D
■Fonctionnement de base
Réglages sonores
Sources audio
Bouton “RADIO”: AM: Radio AM
FM: Radio FM
SAT: Radio par satellite*
1
APPS (sur modèles équipés):
Diffusion radio via internet
Bouton “MEDIA”: DISQUE: Lecteur de DVD/lecteur
de CD
iPod: iPod
USB: Clé USB
Bluetooth*
2: Audio Bluetooth®
AUX: Dispositif audio auxiliaire
Alimentation/Volume
*
1: Pour écouter une émission de radio par satelli te dans le véhicule, un abonnement au ser-
vice de radio satellite XM est nécessaire. ( →P. 7 5 )
*
2: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
■ Radio
Régler pour enregistrer au préalable
des stations/canaux
Balayage des stations pouvant être
captées
Utilisation de la technologie Radio
HD
TM (Pour les États-Unis, sur modè-
les équipés)
Boutons de fonctionnement de mise en
antémémoire de la radio
Réglage de la fréquence
Appuyez: Sélectionne une station pré-
réglée
Appuyez et maintenez enfoncé:
Recherche d’une station
1
2
3
1
2
3
4
5
6

52
IS350_250_QG_D
■Lorsque le répertoire téléphonique est vide
Vous pouvez transférer les numéros de té léphone enregistrés dans votre téléphone
Bluetooth
® dans le système.
Les méthodes d’utilisation sont différ entes entre les téléphones Bluetooth
® compatibles
avec PBAP (Phone Book Access Profile) et ceux qui ne le sont pas. Si le téléphone cellulaire
ne prend pas en charge le service PBAP ou OPP (Object Push Profile), vous ne pouvez pas
transférer les contacts.
Appuyez sur le commutateur
situé sur le volant.
Si le répertoire téléphonique est vide, un message s’affiche.
Pour un téléphone Bluetooth
® compatible avec PBAP et “Transfert automatique”
désactivé
Pour transférer de nouveau contacts
d’un téléphone portable, sélectionnez
“Toujours” puis activez “Transfert auto-
matique”.
Sélectionnez “Une fois” si vous souhai-
tez transférer de nouveau contacts
d’un téléphone portable.
Pour un téléphone Bluetooth
® incompatible au service PBAP et compatible au ser-
vice OPP
Sélectionnez “Transférer” et utilisez
votre téléphone cellulaire pour transfé-
rer de nouveaux contacts à partir d’un
téléphone cellulaire.
Sélectionnez “Ajouter” si vous souhai-
tez ajouter un nouveau contact
manuellement.
■Numérotation à partir des favoris
Vous pouvez passer un appel en utilisant des numéros enregistrés dans les favoris.
Allez à “Favoris”: Appuyez sur le bouton situé sur le volant. → “Favoris”.
Choisissez le contact souhaité à appeler figurant dans la liste.
Choisissez le numéro, puis appuyez sur le commutateur situé sur le volant ou
appuyez sur le contrôleur.
1
2
2
1
2
3

62
IS350_250_QG_D
Système de commande vocale
■Fonctionnement de base
Appuyez sur le commutateur d’activa-
tion vocale.
Pour annuler le système de commande
vocale, appuyez et maintenez enfoncé
le commutateur d’activation vocale.
Après le bip sonore, prononcez la
commande souhaitée.
Sur l’écran de la liste, vous pouvez
sélectionner la commande souhaitée.
Passez aux pages 63-67 pour obtenir une liste détaillée des commandes vocales pour les
catégories suivantes: De base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 63
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 63
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 64
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 64
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 65
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 65
Infos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 66
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 67
1
2
■Informations importantes sur les commandes vocales et conseils
• Les commandes vocales peuvent être utilisées pendant la conduite.
• Vous devez attendre après le bip pour énoncer une commande.
• Sur les véhicules équipés d’un système de navigation, une grande icône PARLER
s’affiche sur l’écran de navigation pour vous inviter à énoncer une commande.
• Si vous connaissez la commande à utiliser, vous pouvez appuyer sur à tout
moment pour mettre fin aux instructions données vocalement.
REMARQUE: Pour prononcer une commande vocale, vous devez attendre le bip
avant de parler.