Page 545 of 584

5459-2. Customization
9
Vehicle specifications
IS350/250_U (OM53C50U)
■Vehicle customization
●When the smart access system with push-button start is off, the entry unlock function
cannot be customized.
●When the doors remain closed after unlocking the doors and the timer activated auto-
matic door lock function activates, signals will be generated in accordance with the
operation buzzer volume and operational si gnal (Emergency flashers) function set-
tings.
■When customizing using the Remote Touch or Lexus Display Audio controller
Stop the vehicle in a safe place, apply the parking brake, and shift the shift lever to P. Also,
to prevent battery discharge, leave the engi ne running while customizing the features.
CAUTION
■During customization
As the engine needs to be running during customization, ensure that the vehicle is
parked in a place with adequate ventilation. In a closed area such as a garage, exhaust
gases including harmful carbon monoxide (CO) may collect and enter the vehicle. This
may lead to death or a serious health hazard.
NOTICE
■During customization
To prevent battery discharge, ensure that the engine is running while customizing fea-
tures.
Page 546 of 584
546
IS350/250_U (OM53C50U)9-3. Initialization
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system operation after such
cases as the battery being reconnecte
d, or maintenance being performed on
the vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Maintenance data• After the maintenance is per- formedP. 4 0 3
Tire pressure warning system
• When rotating the tires
• When changing the tire inflation
pressure by changing traveling
speed or load weight, etc.
P. 4 2 5
Page 547 of 584
547
For owners10
IS350/250_U (OM53C50U)
Reporting safety defects for U.S. owners .....................................548
Seat belt instructions for Canadian
owners (in French) .............................. 549
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ..............................................550
Page 548 of 584

548
IS350/250_U (OM53C50U)
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could
cause injury or death, you should immediately inform the National Highway
Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying the Lexus Divi-
sion of Toyota Motor Sales, U.S.A. , Inc. (Toll-free: 1-800-25-LEXUS).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it
finds that a safety defect exists in a gr oup of vehicles, it may order a recall and
remedy campaign. However, NHTSA cannot become involved in individual
problems between you, your dealer, or Lexus Division of Toyota Motor Sales,
U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehi cle Safety Hotline toll-free at 1-888-
327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov ; or write to:
Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590.
You can also obtain other informatio n about motor vehicle safety from
http://
www.safercar.gov.
Page 549 of 584

549
10
For owners
IS350/250_U (OM53C50U)
●Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu’elle passe bien sur
l’épaule, sans pour autant être en
contact avec le cou ou glisser de
l’épaule.
●Placez la sangle abdominale le plus
bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien
dans le siège.
●Ne vrillez pas la ceinture de sécu-
rité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceinture s ne sont pas effilochées, entaillées ou
exagérément usées.
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted from
the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more deta iled seat belt instructions in English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Entretien et soin
ATTENTION
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périod iquement. Contrôlez qu’elles ne sont pas
entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. N’utilisez pas une
ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit remplacée. Une ceinture de
sécurité défectueuse n’apporte aucune garant ie de protection de l’occupant en cas
d’accident.
Page 550 of 584
550
IS350/250_U (OM53C50U)
◆Coussins gonflables SRS frontaux
Le coussin gonflable SRS conducteur/le coussin gonflable du passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du pas-
sager avant contre les chocs avec des éléments à l’intérieur
Les coussins gonflables SRS de genoux
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
1
2
Page 551 of 584
551
10
For owners
IS350/250_U (OM53C50U)
◆Coussins gonflables SRS latéraux et rideaux
Coussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des passagers avant
Les coussins gonflables latéraux arrière SRS (sur modèles équipés)
Participent à la protection du haut du corps des occupants assis aux places
arrière extérieures
Coussins gonflables SRS rideaux
Participent principalement à la protection de la tête des occupants assis aux
places extérieures
3
4
Page 552 of 584
552
IS350/250_U (OM53C50U)
Composition du système d’airbags SRS
Système de classification de l’occu-
pant du siège passager avant
(ECU et capteurs)
Capteurs d’impact latéral (porte
avant)
Coussins gonflables de genoux
Coussin gonflable du passager
avant
Coussins gonflables rideaux
Témoins indicateurs “AIR BAG
ON” et “AIR BAG OFF”
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force
Capteurs d’impact latéral (avant)
Coussins gonflables latéraux avantTémoin d’avertissement SRS
Coussin gonflable conducteur
Coussins gonflables latéraux
arrière
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Capteur de position du siège con-
ducteur
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité conducteur
Ensemble des capteurs du coussin
gonflable
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du siège passager
avant
Capteurs d’impact avant1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18